В твоей власти
Шрифт:
– Слышишь шум водопада?
Клементина кивнула.
Взяв ее за руку, Джейми подвел ее к краю поляны, где с гладких черных скал, с высоты в двадцать футов, падал в озеро небольшой, но быстрый поток воды.
Перед ними расстилалась гладь озера, прерываемая лишь внушительной грудой камней в середине – небольшим островком красного гранита, густо поросшего вереском.
Сегодня вода была темно-синей, почти черной, а солнце светило так ярко, что окружающий пейзаж отражался на глади озера, словно в зеркале.
Клементину взволновала красота открывшегося вида. Она безмолвно стояла, наслаждаясь
– Это великолепно! – сказала она зачарованно. – Я-я очень благодарна тебе, Джейми, за то, что ты привез меня сюда.
Клементина повернулась к мужу и с признательностью посмотрела на него. Она была польщена тем, что он ей показал это место, потому что чувствовала – оно было для него особенным.
– Я раньше часто приходил сюда, а теперь редко нахожу для этого время. Иногда я забываю, как здесь мирно и спокойно. – Джейми снял плащ и расстелил на земле, чтобы Клементина могла сесть, а сам, не заботясь об одежде, бросился на лиственный ковер рядом с ней.
– Когда мы с Алексом были мальчишками, часто прыгали с утесов в воду и плавали на остров.
Клементина ахнула, потому что вода в тени скал выглядела черной и угрожающе глубокой.
– Ты был сумасшедшим! Прыгать сюда на такую глубину! С такой высоты!..
– Вода всегда была холодной, даже летом, – засмеялся Джейми. – Но нам было все равно. Мы считали это отличным приключением. Счастливое было время.
Клементина настороженно посмотрела на мужа:
– А сейчас вы несчастливы?
– Счастливы, конечно, но ребенком я не чувствовал тяжести ответственности. Жизнь была беззаботной… Одно большое приключение. Теперь у меня есть все это. – Джейми обвел вокруг себя рукой. – И масса обязанностей включительно. От меня зависит много людей. Пойми меня правильно, Клементина. Я не хотел бы изменить свою жизнь. Я страстно люблю Гленахен. Он у меня в крови, – Джейми откинул черную прядь со лба, – но иногда так здорово вспомнить беззаботную юность. Должен тебе признаться, меня очень баловали. – Он лукаво улыбнулся. – Братьев и сестер у меня не было, и родители портили меня от души.
– Неужели?
– Ей-богу. Разве ты не заметила? Ведь поэтому-то я такой упрямый и своенравный. Ужасно злюсь, когда не могу получить то, что хочу.
Рука Клементины бродила в листьях, и Джейми, поймав ее ладошку, поцеловал тонкие пальчики.
Клементина покраснела и потупилась, поняв намек мужа. Что же это он с ней делает?.. Он подарил ей красивейшую кобылку и доказал, как ценит ее, показав этот необыкновенный, дорогой ему уголок. Он был щедр, добр и заботлив, а когда улыбался, выглядел необыкновенно привлекательным, отчего становилось все труднее испытывать к нему неприязнь… Знаки его внимания доставляли ей удовольствие – этого никак нельзя было отрицать… Легкая улыбка тронула губы Клементины.
Джейми осторожно потянул жену к себе, приглашая ее прилечь рядом.
Тревожные мурашки опять побежали по спине – Клементина попыталась отстраниться. Джейми лежал на боку, опершись на локоть, а свободной рукой стал гладить ее шею у ключиц. Глаза его буквально пожирали ее. Глупо было бы сомневаться в его намерениях.
– Нет, – прошептала Клементина, – не надо…
Но
Джейми на миг приподнял голову, чтобы заглянуть Клементине в глаза, но они были закрыты – длинные ресницы тенью лежали на разгоревшихся щеках… Возможно, ему не следовало так поступать, может, на этом и остановиться… Но она была так соблазнительна!..
Джейми снова наклонился к жене и поцеловал оба уголка ее рта по очереди, а потом нежно раскрыл ей губы языком. Любовно и бережно он проник в ее рот, все время напоминая себе: не следует спешить, не дай Бог спугнуть ее. Клементина была так приятна на вкус – от нее нельзя было оторваться!.. Поцелуй Джейми становился все более страстным и нетерпеливым, а объятия – все теснее и жарче…
Что же касается Клементины, то она больше не пыталась его останавливать. Никогда, даже в самых безумных снах, она не представляла, что поцелуй может быть таким чудесным, что он заставит ее млеть и трепетать, вынуждая бороться с чувствами, ранее неведомыми.
Ее руки медленно поднялись и обвили его шею, а затем внезапная волна непонятного томления нахлынула, прокатилась по ней… И Клементина прильнула к мужу всем телом.
Ощутив ее отклик, Джейми начал терять самообладание. Губы Клементины, необыкновенно нежные и теплые, раскрылись в ответном поцелуе, а ее юное тело выгнулось, отдаваясь наслаждению без остатка… Джейми позволил своей руке скользить по гибкому стану, но преграда одежды мешала и раздражала. Бархат платья был тонким и шелковистым, но Джейми хотелось коснуться кожи, которую скрывала ткань.
Внезапно он понял, что если сейчас же не остановится, будет поздно: он действительно начнет срывать с жены одежду. И это непременно ее напугает.
Не выпуская Клементину из объятий, Джейми заставил себя оторваться от ее рта.
– Клем, Клем, – хрипло пробормотал он, – я привез тебя сюда вовсе не для того, чтобы соблазнить. Клянусь. – Джейми ласково отвел с ее лба блестящие завитки. – Но ты так очаровательна, что я не мог удержаться и не поцеловать тебя.
Клементина внезапно смутилась. Она отвернулась от Джейми и, как только он отпустил ее из объятий, села, растерянная, пытаясь взять себя в руки. Дрожащей рукой она отбросила с лица растрепанные волосы – гребни выскользнули из прически, и теперь Клементина безуспешно пыталась их отыскать.
– Клементина…
Она робко взглянула на Джейми и покраснела при виде горящего в его глазах желания. Протянув руку, он коснулся ее щеки тыльной стороной ладони.
– Не смотри так огорченно, малышка. Не раскаивайся. В конце концов, мы муж и жена, так что нам позволено целоваться.
Небрежный тон Джейми скрывал его истинные чувства. Он был потрясен больше, чем готов был признаться. Поцелуй возбудил его гораздо больше, чем он считал для себя возможным. Как же близок он был к тому, чтобы овладеть женой прямо тут, под пологом леса. Но как же может он добиться ее доверия, если не будет касаться ее?