VacoomZ. Лунное затмение
Шрифт:
Ответа у Даррела не нашлось.
– Формальность, – вздохнула Баджи.
– Закон выживания, – не согласилась с ней Анна. – Здесь все подчинено выживанию.
Хьюз закатила глаза, но промолчала.
– Вам кажется, что вы очень умные, а ваши родители могут все и при необходимости спасут вас, – размеренно продолжил Андерсон, внимательно оглядывая ребят. – Но там, в безвоздушном пространстве, в ста тысячах миль от Земли, ни ваша дерзость, ни платиновая карточка
– Даже если он прикажет сбегать за кофе? – хмыкнул Хиллари.
– Даже если приказ покажется вам странным или непонятным, – кивнул Андерсон. – На борту космического корабля капитан имеет неограниченные права, поскольку он и только он, отвечает и за корабль, и за вас.
– Он имеет право нас застрелить? – шутливо поинтересовался Пятый.
– Да, мистер Фрейзер, капитан имеет право вас застрелить, если сочтет, что это необходимо для спасения корабля, – спокойно ответил Андерсон.
В ангаре стало совсем тихо.
– У него есть оружие? – уточнила Октавия.
– Тазер армейского образца доработанный для условий космоса, – инструктор выдержал паузу, и решив, что достаточно напугал ребят, добавил: – Но это на крайний случай.
12.22.2036
Лагерь пассажиров первой палубы оказался разбит с левого борта VacoomZ: выходя после катастрофы, ребята почти сразу садились на пол, не совсем понимая, что происходит, а потом, придя в себя и получив вещи, хоть и отошли ближе к стене, но недалеко, и сторону не поменяли. А вот выжившие пассажиры второй палубы – сотрудники "Vacoom Inc.", разместились с правого борта, подчеркнуто отдельно от спутников, и сейчас, перейдя на их половину, Анна поняла, что это было сделано не случайно.
Поняла по взглядам, которыми ее встретили. В них не было враждебности, нет – только отстраненность. Вторая палуба имела о первой палубе вполне определенное мнение, и оно заставляло сотрудников держаться в стороне.
И не начинать разговор первыми.
– Доброе утро, – произнесла девушка, остановившись в трех шагах от чьего-то рюкзака.
Ответили не сразу. Мужчины промолчали, демонстрируя полнейшее равнодушие к гостье, женщины переглянулись, после чего одна из них, та, что постарше, поднялась и сделала два шага навстречу Анне.
– Привет.
Короткое слово прозвучало без всякого дружелюбия, но девушка решила, что это лучше, чем ничего и кивнула в ответ:
– Привет! Я ищу доктора Нуцци.
– Почему ты пришла сюда?
– Я думала, он спит здесь.
– Сейчас док работает.
– Где?
– Не знаю.
– Где-то с вашей стороны, – не глядя на гостью, бросил один из мужчин – щуплый, черноволосый и носатый обладатель грандиозных размеров кадыка, совершенно не вяжущегося с худенькой шеей.
– Извините. – Анна поняла, что ей не рады, что нужно уходить и не раздражать обитателей "правой стороны", но вдруг поняла, что уходить после столь неприветливой встречи – неправильно. Потому что в следующий раз ее не подпустят даже на это расстояние. – Можно мне подождать?
– Здесь недалеко, можешь прийти еще раз, – сухо сказала женщина.
Один из мужчин рассмеялся, тоже чернявый, но другой, покрепче в плечах и с очень короткой стрижкой.
Анна покраснела и уже хотела уйти, но вторая женщина, помоложе, та, что осталась сидеть на рюкзаке, вдруг сказала:
– У этой девочки нет папы-миллионера.
И смех мгновенно стих.
– Зато у нее есть брат-аутист и усталый взгляд, – продолжила женщина. – И я удивлена, Мария, что ты не узнала этот взгляд.
Старшая нахмурилась, вопросительно подняла бровь – Анна коротко кивнула, подтверждая слова молодой женщины, – и поинтересовалась:
– Что ты делала на первой палубе?
– Вы разве не знаете, что среди пассажиров есть дети небогатых и даже бедных родителей? – удивилась девушка. – Фонд Райли весь год проводил олимпиады по разным предметам, а два месяца назад лотерея определила победителей "Фантастического Рождества". Большая часть пассажиров первой палубы – просто умные школьники, не миллионеры.
– Это правда?
– Правда, – нехотя подтвердил щуплый обладатель здоровенного кадыка.
– Садись, – молодая указала на соседний рюкзак, а когда Баррингтон присела, протянула руку: – Тельма Кан.
– Очень приятно, Анна Баррингтон.
Рука у молодой была тонкой, но не слабой и очень цепкой. Лицо еще не успело огрубеть, сохранив если не свежесть молодости, то ее следы, однако его портили короткие шрамы.
– Угодила под взрыв бомбы, – объяснила Тельма, перехватив взгляд девушки. – Банды выясняли кто будет продавать наркоту в нашем квартале и взорвали магазин. Вот лицо и посекло осколками.
– Сожалею.
– Мою подругу этими же осколками убило, – Кан выдержала короткую паузу. – Здоровенный кусок стекла врезался Энджи в грудь.
– Она была хорошей женщиной?
– Да. – Тельма вдруг улыбнулась: – Но какая теперь разница?
– В чем ты умная? – сухо спросила Мария, располагаясь напротив Анны.
Она стала менее недружелюбной, но и только. Судя по всему, для нее полет на первой палубе означал гораздо больше, чем происхождение.
– Ни в чем, – призналась девушка. – А вот Артур, мой брат разбирается в компьютерах. Но он не очень хорошо общается с людьми и мистер Райли щедро позволил мне сопровождать Артура на Луну. Он отдал мне свое место на VacoomZ.
– Мистер Райли далеко и нет нужды лизать ему задницу, – проворчала Мария.
– Я ему благодарна, независимо от того где он, – спокойно ответила Анна. – Мистер Райли позволил мне побывать в космосе.
– И как ощущения? – заинтересовалась Тельма.
– Могло быть лучше, – рассмеялась Баррингтон.
– Это верно.
Теперь заулыбались все.
– Я подписал третий годовой контракт с "Vacoom Inc.", – неожиданно произнес второй чернявый мужчина, тот, что покрепче. – Я должен был стать зажиточным человеком, а теперь не знаю, сумею ли дожить до завтра?