Валькирии
Шрифт:
На этой базе ночевали Лиана со Спасом, пять Валькирий, во главе с Руфью и Крис с Валерой. Разные группы, из которых состоял теперь их отряд, специально перемешали, чтобы люди лучше начала узнавать друг друга, а не варились в собственном соку. В дальнейшем, когда начнутся большие трудности, все должны быть друг в друге уверены и быть хорошо знакомы.
Дежурили в это время Спас и одна из Валькирий. Они были на соседних крышах, чтобы охватить наблюдением большую территорию.
Враг не подкрался неожиданно. Более того, они увидели его издалека и уже знали,
По руинам комбината, широким фронтом, шли клоны с факелами. Это было похоже на прочёсывание местности. Враги не знали живы ли они ещё, а если живы то где сейчас находятся, поэтому запустили клонов с целью разведки. Если они их найдут, то возникнет заварушка, и клоны начнут стягиваться к центру событий. Тогда им уже не уйти. А если подоспеют ещё и военные, а если потом прибудет подмога со станции, то вообще пиши пропало.
Именно поэтому, в противоборство с клонами решили не вступать. Оповестив всех своих, не поднимая шума, народ потихоньку забрался на крыши и другие высокие места, в надежде переждать это прочёсывание местности.
— Да, не получилось у нас выспаться, — сказала Лиана Спасу, — придётся бросать все найденные места и начинать двигаться к противоположному краю комбината. А может и за его пределы. Похоже, что тут нас в покое оставлять не собираются.
— Думаешь, они знают что мы живы? — спросил Спас.
— Знают, не знают, какая разница? — вздохнула Лиана, — ищут же!
Клоны не просто брели между постройками. Они, в самом деле, их искали. Причём, искали очень внимательно. Они втекали светящейся рекой огней внутрь построек, всё там обшаривали, заглядывая во все щели, и шли дальше. Поэтому двигались они по территории комбината медленно, осматривая каждый закуток.
— Наверное, хорошую награду им за нас пообещали, — шепнул Спас, когда клоны принялись осматривать то здание, на крыше которого они сейчас находились, — вон как стараются!
— Награда у них всегда одна и та же, — сказала Лиана, — это еда. За еду работают!
Остальные из их части группы разместились поблизости и тоже наблюдали. Лишь две Валькирии проявили равнодушие к облаве и, пользуясь этой паузой, всё равно пытались вздремнуть. Спас посмотрел на них и с уважением сказал:
— Вот ведь молодцы! Железные нервы у девок!
— Действительно, молодцы! — согласилась Лиана, — нам бы тоже их примеру последовать, да любопытство не позволит. Так и будем всё время пялиться, как клоны внизу топчутся.
Остальные, кто не спал, а так же как и они наблюдал за клонами, тоже переговаривались и тоже тихо, еле слышно, чтобы себя не выдать.
На эту крышу клоны забраться бы не смогли. Единственную лестницу они завалили пустой бочкой, придавив её куском бетонной плиты. Но клоны и не проявляли такую дотошность. Они лезли везде, но только до столкновения с каким-нибудь препятствием. Наткнувшись на дверь или завал, они их либо обходили, а если такой возможности не было, поворачивали назад.
Запах факелов тут же напомнил Лиане бойню на закрытом складе. Несмотря ни на что, эти воспоминания были не из приятных. Тот эпизод ей совершенно не нравился и она им не гордилась.
Факелы внизу постепенно смещались дальше по проходу между постройками. Те, кто шарился внутри, тоже потихоньку выходили и перебирались к другим зданиям. Уже почти можно было вздохнуть свободно, глядя как мерцают в свете факелов удаляющиеся голые ягодицы клонов.
Они уже даже начали общаться чуть громче и отходить от края крыши, когда раздался этот звук. Они не сразу поняли, что это. Но потом, это стало повторяться в разных местах, в том числе не далеко от них и они разглядели, что именно издаёт этот шум.
Это был металлический стук. Производили его клоны, когда стучали одним факелом о другой. Поскольку факелы были сделаны из железных труб и арматуры, то и звук был соответствующий.
Два клона, которых они видели на улице, услышав этот звук, начали его повторять. Они подошли друг к другу и стали бить факел о факел. Горючая жижа, в которой были вымочены набалдашники, от ударов начинала разлетаться в стороны яркими горящими искрами. Эти искры попадали на обнажённые тела, заставляя их владельцев истошно орать от боли. Крики боли сопровождали железный лязг повсеместно, потому что это разлетание горючей смазки происходило у всех без исключения. Но самым удивительным было то, что это не заставляло их прекратить стучать и они продолжали молотить факелом о факел, разбрызгивая вокруг огонь и обжигая себя и окружающих.
Причём, эта горючая дрянь прилипала к телу и её ничем нельзя было сбросить. Она так и продолжала гореть прямо на коже. Постепенно всё пространство наполнилось воем клонов, которые испытывали невероятные мучения от ожогов. А другие всё продолжали молотить факелами о факел, видимо не в силах провести параллель между этим действием и болью.
— Что они делают? — наконец не выдержала всеобщего изумлённого молчания Крис. Даже спавшие до этого Валькирии подскочили и наблюдали теперь за происходящим вместе со всеми.
— Похоже, что они заметили кого-то из наших, — с тревогой сказал Спас.
— Так и есть, — сказала Лиана, — видите? Они все теперь движутся в одну сторону. Смотрите по движению факелов, это очень заметно. И это направление первого сигнала. Скоро они обложат наших со всех сторон. Нужно что-то делать!
— Я уведу их в другую сторону, — сказал вдруг Спас, — у меня есть идея. А ты уводи остальных на противоположный край комбината.
— Не раньше, чем мы вытащим тех, на кого наткнулись клоны, — сказала Лиана,
— Хорошо, — кивнул Спас, — махнёмся? — спросил он одну из Валькирий, протягивая ей лазерную винтовку. У неё ружьё было огнестрельное, но дальнобойное, с оптикой. Она крепко сжала на нём руки, не желая расставаться с верным спутником. Но глаза были неотрывно прикованы к лазерной винтовке. Обмен был, вне всяких сомнений, выгодный, — на время, — добавил Спас, чем помог, наконец, Валькирии решиться.
Она протянула своё ружьё и бережно взяла лазерку.
— Сколько там патронов? — спросил Спас.