Валлийская колдунья
Шрифт:
— Клив… — Она произнесла его имя как молитву и потянулась рукой к его лицу.
Он прижал ее пальцы к щеке, а затем слегка повернул голову и запечатлел горячий поцелуй в самую серединку ее чувствительной ладони.
— Ты поистине колдунья, — пробормотал он с удивлением и… со злостью, как показалось Уинн.
— Пожалуйста… не сердись на меня.
Он раздраженно рассмеялся.
— Я сердит не на тебя, любимая. Нет.
Он встал и быстро сбросил с себя одежду. Но прежде чем она успела охватить взглядом всю красоту его мужского тела, он снова оказался
— Не тебя нужно винить во всем, а меня.
Не дожидаясь ответа, он стянул с нее платье и отбросил в сторону. Его рука начала дразняще ласкать ее полные ноющие груди, пока соски не стали напряженными и твердые ми. Облизнув палец, он дотронулся до соска, а потом до другого, отчего Уинн высоко взметнулась на ковре.
— Клив… о, прощу тебя… — задыхаясь, промолвила она.
— Тихо, любовь моя. Будь терпелива, — тоже с трудом проговорил он.
Его рука скользнула от груди к талии и легла на живот. С мучительной точностью он нашел мягкий холмик темных кудрей, приблизив пальцы к ноющему входу. Один палец проник вовнутрь, и Уинн приподнялась навстречу ему. Но Клив тотчас убрал его и стал ласкать маленький потаенный бугорок, который внезапно стал средоточием всех ее ощущений.
— Тебе нравится? — прошептал он, подкрепляя свои слова чувственным поцелуем в ухо.
Она кивнула, не в силах ответить, — такими невероятными были растущие в ней ощущения.
— Ты разве никогда себя здесь не трогала, Уинн? — Но в ответ она только неистово приподнялась навстречу его руке, вцепившись пальцами в ковер, и он снова поцеловал ее в ухо, — Это твое сладостное местечко. Источник самой сильной магии. То место, которым многие мужчины пренебрегают, торопясь обрести удовлетворение. Но я не слишком тороплюсь? — пробормотал он.
Ответа не последовало. Уинн была слишком поглощена тем, что творят с ней его прикосновения. Ее завертела буря чувственного и душевного восторга. Она охватила все ее тело от головы до кончиков пальцев, рождаясь где-то глубоко внутри.
Она слышала его затрудненное хриплое дыхание — или, быть может, она сама так дышала? Затем в разрушительном вихре пришел миг, это было как молния, ударившая о землю, — неожиданно, хотя буря бушевала всю ночь. Этот миг настал, и Уинн закричала в острой агонии.
— Клив… Клив… — всхлипывая, произносила она его имя снова и снова, пока ее тело раздирали конвульсии.
— Я здесь, — прошептал он, вновь успокаивающе поглаживая ее ладонью, в которой, казалось, он держал все ее чувства. — Я здесь, — повторил Клив, подтверждая свои слова поцелуем, который был слаще всех предыдущих.
Этим поцелуем он тронул ее сердце, и, ни секунды не ко-леблясь, она обхватила его руками и притянула к себе.
— Я лю… — Ее безыскусное признание было прервано жадным поцелуем.
Уинн так переполняла любовь и благодарность, и желание подарить ему то же чудесное счастье, что она полностью ему открылась, отдавая всю себя — губы, руки, сердце. Когда он коленом раздвинул ей ноги, она уже не сомневалась. И, почувствовав,
— Помоги мне, — велел он хриплым от напряжения голосом.
Она протянула руку и секунду удерживала в пальцах его разгоряченную плоть, дивясь ее гладкости, тоща как многие другие места на его теле были покрыты грубыми волосками. Он дернулся от ее прикосновения и воспылал сильнее, чем прежде.
— Помоги мне, Уинн. Сейчас.
Она направила его к своему влажному входу, чувствуя собственную потребность в этом. Как чудесно, подумала она сквозь туман, навеянный страстью. Самое чудесное, что с ней когда-либо происходило. Это была настоящая магия.
Тут он начал овладевать ею, и она широко распахнула глаза в смятении и шоке.
— Подожди, — задыхаясь, проговорила она, чувствуя, что его горячая плоть вот-вот разорвет ее пополам. — Подожди!
— Я не могу больше ждать, — пробормотал он. Тем не менее он замер, и секунду они как будто испытывали неловкость — то ли продолжить, то ли отпрянуть друг от друга. Он находился где-то в середине пути. Ее руки, панически толкавшие его в грудь, были незначительным препятствием, чтобы завершить начатое. Но он удержался, а Уинн хотя и была переполнена слишком многими противоречиями, раздиравшими ее, тем не менее оценила это. Каждый его мускул был напряжен и покрыт бусинками пота, руки дрожали от сдерживаемого порыва, но он замер.
— Просто расслабься, Уинн. Расслабься, и все будет хорошо. Она покачала головой, не замечая соленых слез, которые текли по вискам, терялись в волосах. В нескольких дюймах от ее глаз горели его глаза, призывая ее успокоиться.
— Просто постарайся расслабиться, — снова пробормотал он.
— Ты… ты слишком большой, — призналась она со стыдом. Ведь женщина устроена так, что должна принять своего мужчину. Неужели с ней что-то не в порядке? — Мне больше понравился твой палец, — выдавила она из себя и разрыдалась.
— Не плачь. Уинн, любимая, не плачь. Успокойся.
Он нашел ее губы и начал медленно целовать. Уинн тут же ответила на прикосновения его губ и языка. Такую ласку она уже научилась принимать. Такая ласка, она знала, приносила только удовольствие.
Постепенно, по мере того как поцелуй становился все более страстным, страх Уинн отступал и желание возвращалось. Руки ее соскользнули с его груди, обняли за шею и притянули вниз. Напряжение ее спало, и тогда он естественно слился с нею.
Он был осторожен и нежен, и, хотя Уинн чувствовала в себе что-то, она больше не боялась. Он переполнил ее через край. Она буквально упивалась наслаждением, так что, когда он начал уходить, острота чувственности усилилась.
— Тебе лучше? — разгоряченно прошептал он ей в ухо. Уинн кивнула в ответ, слов у нее не было. Она едва могла дышать из-за поразительных ощущений, всколыхнувшихся в ней. Он почти покинул ее, и она уже подумала, что на этом все кончено. Но ошиблась. С тихим стоном он вернулся обратно, на этот раз чуть быстрее, заставив ее задохнуться от удовольствия.