Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Vampires. Наследство крови
Шрифт:

Несмотря на то, что это был всего лишь портрет, Келли почувствовала себя лучше. Может, она тут приживется? Но в любом случае сначала надо найти секретаря и выяснить, где ее класс и какие будут занятия.

Келли огляделась. Здание выглядело пустым, хотя она знала, что в нем находится, по меньшей мере, семьдесят студентов. Но никаких голосов слышно не было, нигде не гремели шкафчики. Единственный звук, который она услышала, было быстрое щелканье ногтей по клавиатуре компьютера, и слышался он из офиса справа.

Келли вошла и увидела

женщину средних лет, одетую в серый жакет и юбку, ее длинные волосы были уложены в замысловатую прическу. Заметив Келли, школьная секретарша повернулась, ее пальцы застыли, не допечатав строчку.

— Что ты тут делаешь? — строго спросила секретарша.

— Прошу прощения. — Келли запнулась, удивленная суровым приемом. — Я — новенькая, и мне сказали, что надо зайти к секретарю…

— Ты — из Новых семей, — брезгливо произнесла секретарша и поджала губы. — И ты опоздала.

— Я понимаю, — ответила Келли. — Но мне пришлось ехать подземкой, и я немного не рассчитала время.

— Опоздания в академии Батори не допускаются. Точно так же, как одежда не по форме или какие-то украшения, — сухо продолжила секретарша, разглядывая прическу Келли и ее браслеты. — Может быть, такое допускали в Верни, но прошу вас запомнить, мисс Монтур, здесь это не позволено.

— Да, мэм, — кротко ответила Келли.

Секретарша встала, подошла к шкафу с документами, достала оттуда папку, выдернула из нее листок и быстро сняла с него копию.

— Вот ваше расписание, — сказала она, едва ли не кидая листок в лицо Келли. — А сейчас вам надо немедленно идти в грот на собрание. Вам понятно?

— Да, спасибо.

— Тогда ступайте и присоединяйтесь к другим. — И секретарша захлопнула дверь.

— Спасибо тебе, змея, — пробормотала Келли в коридоре и посмотрела на листок.

Текст был напечатан на древнем языке, письменном языке Основателей. По виду — нечто среднее между китайскими иероглифами и письмом, нацарапанным куриной лапой. Келли в Верни изучала упрощенную версию этого языка, но сложные тексты читала с трудом. Как добраться до класса, она не имела ни малейшего понятия. Она огляделась, отчаянно пытаясь поймать какого-нибудь студента или преподавателя, но первый этаж был абсолютно пустым, если не считать немертвого швейцара, неторопливо подметающего пол.

В ее семье прислуги не было, и Келли, в отличие от других детей из Новых семей, имела о немертвых весьма слабое представление. Не то чтобы она их боялась, просто она не знала, что говорить и куда смотреть.

Келли дошла до швейцара. И вежливо кашлянула в кулак.

— Простите?

Швейцар продолжал подметать пол.

— Эй! — произнесла Келли немного громче. Немертвый с метлой подскочил и обернулся.

— Вы со мной разговариваете, госпожа? — испуганно спросил он.

— Мне жаль, что я прерываю вашу работу, но я надеялась, что вы поможете мне и подскажете, куда идти?

— Но я всего лишь швейцар, мисс.

— Я вижу. Но мне только нужно узнать, где грот.

— Он находится на третьем этаже, мисс, — сказал швейцар, вновь возвращаясь к метле.

— Грот наверху? — нахмурившись, уточнила Келли.

— Нет, мисс. — Швейцар покачал головой. — Внизу.

— И как мне туда добраться?

Немертвый мотнул головой, указывая направление.

— Но это же кладовка, — в недоумении сказала Келли. Она хотела переспросить, но швейцар уже подметал другой конец холла.

Келли почесала затылок. Ничего непонятно. Однако, когда она открыла дверь кладовки, то вместо швабр и ведер увидела большой металлический лифт, управляемый немертвым. Лифтер был одет в жакет с эмблемой академии Батори.

— Мне надо в грот, — нерешительно сказала Келли.

— Очень хорошо, мисс, — сказал лифтер, пропустил ее в кабину и закрыл двери.

Келли ухватилась за ручку, потому что лифт пришел в движение слишком резко.

— Я здесь новенькая, — сказала она. — Вы не могли бы сказать мне, где грот?

— Я, к сожалению, не знаю, — ответил лифтер, глядя прямо перед собой. — Я никогда его не видел.

Келли нахмурилась, озадаченная его ответом.

— Вы хотите сказать, что работаете здесь и не знаете, где грот?

— Я работаю лифтером, хозяйка, — ответил он так, как будто это все объясняло. — Моей обязанностью является возить студентов с одного этажа на другой. Я делаю это уже… какой сейчас год?

— 2008-й.

— Ага. — Он медленно кивнул. — В таком случае, я работаю тут уже сто двадцать семь лет. Выполняю свою обязанность.

— Что ж, понятно. — Келли решила больше не задавать вопросов и добраться до таинственного грота в тишине.

Выйдя из лифта, она услышала странное гудение. Келли двинулась на звук, вышла в длинный коридор и очутилась перед массивными дверями.

По мере того как она подходила ближе, гудение разбивалось на отдельные голоса. Келли вступила на гигантский порог и оказалась в огромном помещении, похожем на древний собор. Помещение было примерно в двести футов высотой, купол поддерживался огромными столбами. Если Келли правильно помнила, такие огромные сосульки, растущие сверху вниз и снизу вверх, назывались сталактитами и сталагмитами.

Но самое удивительное, тут собралось столько вампиров! Большинство из них одеты в школьную форму академии Батори или Рутвена — они сидели на сталагмитах. Но были тут и крылатые, повисшие на крутых стенах или больших сталактитах.

Келли шагнула вперед, и все взгляды обратились на нее. Она попробовала присесть на незанятый сталагмит.

Девушка с рыжими волосами и изумрудно-зелеными глазами подскочила к ней и зашипела, как разъяренная кошка:

— Тут занято!

Келли хотела ответить так же резко, но это явно не лучший способ начать знакомство с новой школой. Келли пробормотала извинение и огляделась, отыскивая свободное место.

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок