Вампиры. Опасные связи
Шрифт:
— Спасибо, Ной! — крикнула Эбби ему вслед. — Можно, мы тут приберемся?
Он обернулся и усмехнулся в ответ, а она покачала головой в знак шутливого неодобрения. Они знали друг друга, знали, насколько далеко можно зайти.
Внизу слушатели настояли на том, чтобы угостить Ноя, но выпивку для девушки он купил сам.
— Я вас здесь прежде не видел, — заговорил он, облокотившись на стойку бара.
Лицо ее изменилось. Черты его были тонкими, подвижными.
— Я совсем недавно сюда переехала. Так обрадовалась, узнав о существовании группы,
Он рассмеялся: «Спасибо». Мысленно он уже представлял себе встревоженное лицо Эбби: «Ной! Это же твоя поклонница, понимаешь? Ради бога, поосторожнее».
Девушка отбросила со лба пряди длинных черных волос. Идеальной формы губы были четко подведены пурпурной помадой. Длинное, до пола, бархатное черное платье украшали кружева. Она оказалась не ниже его ростом.
— Кстати, меня зовут Лара. Лара Хоскинс.
Ной протянул ей водку с тоником. Когда она брала у него бокал, он заметил, что кружевные манжеты почти скрывают пальцы. Ногти были покрыты черным лаком.
— Так о чем вы хотели меня спросить?
Он чувствовал, что взгляды присутствующих прикованы к нему, что они не одобряют этого уединения с новенькой. Обычно в это время Ной занимал аудиторию.
— Должна признаться, что меня очень заинтересовал предмет сегодняшней лекции, — сказала Лара и неловко засмеялась. — Разумеется, я бы пришла послушать вас, если бы вы говорили и о чем-нибудь другом…
— И?..
— А почему вы не рассказали о происхождении мифов о вампирах?
— Рассказал. Вы же сами слышали.
Она помолчала несколько секунд.
— Мне кажется, мы оба знаем, что здесь кроется нечто большее.
— В основном корни его нужно искать в Европе, хотя мараллели существуют и в месопотамской, и в иудейской мифологии.
— Но откуда взялись эти мифы?
— Эта тема присутствует во всех мифологиях. Людям во всем мире присущи одинаковые страхи, одинаковые желания. Нет причин предполагать, что мифы о вампирах имеют единый источник.
— Но в «Носферату» вы писали другое.
— К чему это вы? — с усмешкой спросил Ной. — Только не говорите мне, что вы — вампир, желающий узнать о своем происхождении!
Вампир наверняка не покраснел бы так, как она.
— Я очень заинтересована в этом предмете, для меня это важно, — сказала Лара. — Я надеялась, что вы, в свою очередь, воспримете меня серьезно.
— Послушайте, — возразил Ной, — если хотите знать мое мнение, то я вам скажу, что люди могут подпадать под влияние некоторых легенд, особенно о вампирах. Это опасно.
— Почему? — Она смотрела на него с жадным интересом.
— Любое сильное увлечение опасно. Мне не хотелось бы его поощрять. — Он думал в этот момент о Саре, и перед его глазами стояло ее лицо, выражающее грусть и отчаяние.
— Что случилось? — негромко спросила Лара, и ему показалось, что ей уже все известно.
Он с легкостью рассказал бы ей все. Она может стать его исповедником.
— У меня была одна знакомая женщина… — начал Ной, и в этот
— Эй! — Это была Эбби. — Только не говори, что ты не припас для нас выпивки! — Она улыбнулась Ларе. — Он с нами обращается, как с лакеями!
— Извините, — улыбнулся Ной и отошел, чтобы позвать бармена.
Весь оставшийся вечер Эбби не отходила от Ноя. И он понимал почему. Эбби слишком хорошо его знала. Она была прекрасной собеседницей и не давала Ларе почувствовать, что подозревает ее, но Ной отлично разбирался в чувствах своей помощницы.
Когда последние коктейли были выпиты и люди начали расходиться, Ной обратился к Ларе:
— У нас в следующее воскресенье очередное собрание. Поедем на экскурсию осматривать местные древности, церкви, источники и тому подобное. Будет много народу. Не хотите присоединиться?
— Ну… — Лара поставила пустой бокал на стойку. — Вряд ли. У меня нет машины.
— Я могу за вами заехать, — предложил Ной.
— Здорово! — Лара открыла сумочку и принялась что-то искать. — Я дам вам свой адрес. Когда?
— Где-то после полудня.
— Это стоит десять фунтов, — сообщила Эбби с некоторой долей угрюмости.
— Прекрасно, — отозвалась Лара, снимая колпачок с ручки.
На улице, на парковке, Эбби набросилась на Ноя.
— Ты что делаешь? — возмущалась она. — Мне казалось, ты решил оставить поклонниц в покое.
— Что ты имеешь в виду? — делано удивился Ной, поигрывая ключами от машины.
— Я имею в виду то, что она тебе понравилась. Это очевидно. Но ты уже проходил это не раз. Ты знаешь, чем это кончается.
— Она просто хочет поехать на экскурсию, — возразил Ной. — Что тут такого? Туда поедет много людей, и они также мои поклонники.
Эбби с воинственным видом скрестила на груди руки.
— Ты меня за дурочку принимаешь?
— Оставь его в покое, а! — рявкнул Гэри.
Но от Эбби не так легко было отделаться.
— Она его поклонница, Гэри, и она положила на него глаз. Но в ней есть что-то странное. Я это чувствую.
— Он взрослый человек, — устало отозвался Гэри. — Ради бога, Эбби, ну послушай себя. Ты, черт подери, говоришь с ним, как мамаша.
— А я и есть ему почти что мамаша, — заявила Эбби, залезая на переднее сиденье рядом с Ноем.
Несколько дней подряд Ной не мог выбросить из головы Лару Хоскинс. Эбби зря его подозревает. Он действительно познакомился с Сарой на лекции, задолго до того, как стал проводить их регулярно, — наверное, именно потому Эбби сейчас так боится за него. С тех пор он встречался со многими девушками, некоторые из них принадлежали к числу посетительниц «Загадок истории», и он первым готов был признать, что ни с одной из них у него ничего хорошего не вышло. Но сейчас он был уверен, что все сложится иначе. Лара — способная ученица, у нее пытливый ум. Пока никаких плохих признаков Ной не замечал. Ни разу за вечер ее рука, державшая бокал, не дрогнула. Она была открыта и общительна.