Ванесса
Шрифт:
Уже после звонка Ванесса поняла, что незнакомец выбрал для своего предложения самое неудобное время. Она действительно работала по совместительству гидом, зарабатывая кое-что в дополнение к зарплате сотрудника археологической миссии ЮНЕСКО. Сейчас Ванесса планировала поездку в Верхний Египет. Неужели же она должна менять свои планы только из-за того, что друг ее друга хочет взять ее с собой в путешествие по Нилу?
Тем не менее Ванесса согласилась с ним встретиться. Правда, это было до того, как теплая ванна умерила ее любопытство. А теперь… Впрочем, в «Хилтоне» подают вполне
«До конца месяца еще далеко, а в кошельке пусто, — подумала она. — Должна же я когда-нибудь научиться не бросать деньги на ветер!»
На что же она все потратила? Конечно, не на тряпки и безделушки. Вот книги — другое дело. И антиквариат, который стоит немалых денег. Вместо того, чтобы следить за своим бюджетом, не пренебрегая дешевыми распродажами и выгодными предложениями. Хотя, конечно, никто из ее круга не ломает голову над тем, как сводить концы с концами.
Это все плоды воспитания Иньез! Ванесса надела платье из тонкого бледно-голубого шелка с темным узором и массивное серебряное ожерелье, привезенное из Эфиопии, покрасила губы светлой помадой, подвела глаза тоненькими линиями арабской краски. Ванесса знала, что это делает ее похожей на одну из египетских богинь. Хотя нельзя сказать, что ей так уж нравилась Маат, богиня истины и правосудия, но Маат, безусловно, была привлекательна. Даже танец ее обладал могучей притягательной силой, и мужчины ее времени должны были постоянно в нее влюбляться. Статуэтка сидящей Маат со страусовым пером на голове… Высеченная из камня богиня, держащая на коленях древний крест анх, символ вечности, была одним из тех сокровищ, приобретение которых немало способствовало разорению Ванессы. Выходя из комнаты, она подмигнула богине.
В баре «Хилтона» сидел только один привлекательный мужчина, и Ванесса пошла прямо к нему. Он вежливо встал навстречу и представился — Гвидо Андреотти, потом порадовал слух Ванессы изысканным итальянским комплиментом:
— Должен признаться, Ренато Бомбо меня не обманул!
— Меня он тоже не разочаровал, — улыбнулась Ванесса. — Как он там? Подумывает о возвращении сюда?
— Ренато просил, чтобы я вас поцеловал от его имени, — сказал Гвидо. И очень удивился, когда Ванесса подставила ему щеку, но учтиво поцеловал ее.
— А вы совсем не похожи на Ренато, — поделилась Ванесса с ним своим первым впечатлением.
У Ванессы не было особого желания продолжать это знакомство. Гвидо показался ей довольно скучным и самоуверенным снобом. Ванесса даже подумала, что он очень беспокоится, как бы не помять свой новый модный костюм и не растрепать красивые темные волосы.
— Я никого не знаю в Египте, кроме одной царицы, которая, похоже, нравится только мне одному. Ее знают под именем Маат Ка Ре Хатшепсутхнем Амон… — сказал Гвидо.
— Хатшепсут была сукой, — перебила Ванесса, — но Маат моя богиня. Где вы на нее наткнулись?
— На богиню? Нигде. И на фараоншу тоже. Просто мне нравится рисовать, как ее несут обнаженные рабыни.
— Мы не могли жить в одну эпоху, — вздохнула Ванесса. — И мы никогда с ней не встретимся.
— Давайте договоримся о будущем, — предложил
— Вы хотите учиться у меня? — поразилась Ванесса.
— Разве это не ваша специальность?
— Нет. Я чернорабочий, землекоп. Собираю черепки.
— Ну, это то же самое. Ренато говорит, что заниматься практическим делом — значит быть специалистом.
— Ренато очень милый, но он об этом ничего не знает. Вы хотите помочь мне в раскопках?
— Помочь в раскопках?
— Извините, да…
— Но меня больше интересуют люди, чем то, что лежит в земле.
— Люди?
— Да, человеческие существа.
— Замечательно, но разве это профессия?
— Я писатель, — объяснил Гвидо.
— А!
Гвидо почувствовал себя неуверенно, но продолжал настаивать:
— Я, конечно, не достиг уровня Ренато. Но я его друг. Может быть, вы все-таки согласитесь сделать для меня малую часть того, что сделали для него?
— Малую часть?
— Я хочу сказать, что вы всюду его сопровождали, даже в Судан. Вы три месяца не расставались с Ренато…
— Даже больше — девяносто девять дней.
— Может быть, вы все же согласитесь стать моим гидом и учителем, пусть даже вы не будете заводить меня так далеко и тратить на меня столько времени?
— Я не подготовлена к сопровождению секретных агентов.
— Что? А, понимаю… — Гвидо громко расхохотался, и это понравилось Ванессе. — Уверяю вас, вы ошибаетесь! Я не имею к этим делам никакого отношения. Ренато говорил мне, что вы позитивист или материалист. Я точно не помню. А может, рационалист?
— Я не «ист». Даже не турист. И я сопровождала Ренато не ради того, чтобы посмотреть страну, и даже не потому, что хотела спать с ним. Просто мне нужны были деньги. Я выполняю работу драгомана, переводчика, чтобы обеспечить себе хорошую жизнь. Но я не стану заниматься чем попало ни за какие деньги, хотя и не работаю бесплатно.
— Я же не предлагаю вам сопровождать меня задаром! — с некоторым раздражением ответил Гвидо.
— К сожалению, у меня сейчас полно заказов. Извините, что отняла у вас столько времени.
— Мне не нужно, чтобы вы показывали мне то, что вам уже известно, — продолжал настаивать Гвидо. — Я считаю, что мы вместе сможем узнать что-то новое.
— Новое? — удивленно переспросила Ванесса.
— Совершенно новое и не известное никому.
Ванесса широко раскрыла глаза от изумления.
— Вы нужны мне не в своей обычной роли гида-переводчика, а в качестве археолога, — объяснил Гвидо. — Вы настоящий археолог. Сделанный вами выбор показывает, что у вас есть страсть к исследованиям. Вы не довольствуетесь тем, что известно другим людям, а стараетесь найти новое, о чем не знает никто.
Ванесса благожелательно улыбнулась, и Гвидо, облегченно вздохнув, снова заговорил:
— Если вы найдете древнюю реликвию, копии или даже единственная копия которой уже есть в музее, то это, я уверен, не принесет вам радости. Вы будете счастливы, только открыв нечто новое, о чем никто даже не подозревал, в некотором смысле даже что-то изобретете.