Варькина родня
Шрифт:
Добравшись до деда и отдав ему корзину с едой, мы стали рвать букеты из колокольчиков, ромашек и плести венки.
– Так, девки, – дед сказал это сурово, но глаза его улыбались, – раз вы вдвоем, покараулите за меня. У меня дела в деревне, и поем по нормальному, дома.
Дед вручил мне кнут и напялил на голову кепку. Забрал корзину и ушел. Мы, поделив поровну богатства, – кепку мне, кнут Панаме – гордо расхаживали между коров, стараясь ненароком не попасть в сандалиях в теплую коровью лепешку. Отмывай потом в реке Бабке, и в мокрой сандалии до дома шлепай, снова измазав ее в пыли. Знаем, ходили уже так. В мокрую сандалию набивается песок, мелкие камушки, и идти становиться невозможно. А босиком
Рассматривали коров, так близко – чуть-чуть страшновато. Они большие, мирные и сосредоточенно жующие. Пытались отыскать свою буренку и вредную козу. Я рассказала Панаме про свое родео на козе, и она мне немного позавидовала. В доказательство показала зеленочные отметины на ногах. Жалко, телят нет. Пока они маленькие и глупые, пасутся рядом с домом, на привязи, а подросшие бычки и коровки уже в стаде. Они любопытные, толкали нас мокрыми носами, мычали. Коровки, поняв, что у нас нет ничего интересного, важно разворнулись и ушли под присмотр старших постигать науку переработки травы в молоко. У них дело.
Бычки-разгильдяи уже наелись травы, у них чесались новенькие рога, им хотелось развлечения. Задумчиво пожевав мое платье, самый любопытный бычок долго смотрел на нас, видимо, раздумывая, а годимся ли мы для этого. Решив, что годимся, он, коротко мыкнув, пошел в наступление. Ни кепка, выставленная на манер щита, ни кнут не были восприняты за серьезное препятствие. Мы дружно завизжали и побежали, что от нас и ожидал бычок. Он обрадовался и размеренно двинулся за нами. Пометавшись по поляне, мы с Панамой кинулись к кустам, очень надеясь спрятаться за ними. Но крик и визги выдали наше расположение, а кусты не представлялись бычку непреодолимым препятствием. Он двигался за нами неумолимым тараном.
– На черемуху! – скомандовала я, отбиваясь кепкой.
Обдирая коленки, мы залезли на черемуху. Она была не очень толстой, поэтому хорошо раскачивалась в такт нашим движениям и ветру. Кое-как устроились в развилках, стали ждать. Бычок тоже. Ходил кругами вокруг черемухи, пробовал на ней рога и мычал, возмущаясь, что так восхитительно начатая забава была прервана быстро и не интересно.
Дед нашел нас на той же черемухе часа через полтора. Мы все измазались в ягодах, но дождались спасения. Разговор с бычком был короткий, дед пихнул его рукой, грубовато сказал:
– Пшел отсюда, поганец!
И бычок ушел. Нас сняли с дерева, отобрали кепку и кнут и отправили к прабабке Дуне, залечивать раны.
Ранняя рыбалка
Дача у нас старинная. Надел дед получил еще в пятидесятые, когда только стали, собственно, дачами и обзаводиться служащие УВД. Пожарная охрана тоже относилась к этому же ведомству, и пожарным тоже выделили девять участков. У нас был участок номер два. У самой реки Сылва. Приехали первые девять человек и стали отмерять себе участки, но о такой мелочи, как складной метр, никто не подумал. Все друзья, все вместе работают, поэтому складные метры – это условность. Участки отмеряли шагами. Расположены они были на склоне, ширина шага менялась в зависимости от наклона, и все участки получились разные. Но это обнаружилось потом, почти через сорок лет. Мы всегда были уверены, что у нас шесть соток, но только бабуля удивлялась, почему у соседей сверху помещаются баня и две теплицы, и намного больше яблонь и кустов, чем у нас, но особенно не переживала об этом. А через сорок лет приехал хмурый дядька с метром, перемерил наши склоны и сообщил, что у нас три с половиной сотки, а у соседей – вожделенные шесть. Бабушка расстроилась, всплеснула руками, но потом сказала: «Да и ладно, работы меньше». Зато у нас – выход к реке, это лично для меня всегда было важнее.
И потом здесь
На веранде стоял старинный круглый стол, за которым собиралась вся большая семья по выходным. А в будние дни только мы: бабуля, дед и я. К завтраку было принято выходить умытой, причесанной и прилично одетой. К этому моменту необходимо заправить кровать, справившись со многими сложными вещами: расправить кружевные подзоры под покрывалом, взбить подушки и накрыть их кружевными белоснежными накидками, красиво разложенными на правильно выстроенную горку. Морока, на мой детский взгляд. В деревне я только в обед могла вспомнить, что не чистила зубы, и это никого особенно не волновало, главное, что ребенок был накормлен и здоров. Здесь, у бабули, не забалуешь. Накрывать стол и то проблема. Из старинного вишневого буфета извлекалась посуда: тарелки, подтарельники, ножи, вилки, чашки, блюдца, ложки, вазочки с вареньем, нож для масла, розетки для варенья… И это только для завтрака! Но мне нравилось, как пахло в буфете: вареньем и ванилью. Этот запах я до сих пор поддерживаю в вишневом буфете, который живет теперь у меня дома. После завтрака посуду мыли, натирали льняным хрустящим накрахмаленным полотенцем и отправляли обратно в буфет.
Был еще чердак, куда мы забирались спать в теплые ночи с кошкой Фейкой, общей любимицей. Кошка тихо ступала по доскам, считала вверенных ей мышей, иногда выходила проверить, как я, сверкала глазами из-за старинного прадедушкиного сундука, мурлыкала немного и опять уходила. По железной крыше тихонько шуршали большие еловые лапы, а еще иногда барабанил дождь. Я уютно устраивалась на постели, вытащив предварительно увесистую, собиравшуюся примерно с 50-го года, пачку старых журналов «Работница», «Огонек» и «Охота». Рассматривала картинки, чудные фасоны платьев, читала нехитрые советы хозяйкам, рассказы, статьи про воспитание собак и подготовку лыж для охотников. Засыпала…
Утром, если у деда клев, то вставали рано, в полпятого стояли уже на мостках и готовили лодку. Дед грузил удочки, обязательные спасжилеты, мою стопку журналов и прочие нужные вещи. Мотор не брали, иначе всю рыбу можно было распугать. Тихонько плыли на веслах, меняясь друг с другом. Деду тяжело, у него больное сердце, поэтому я и научилась работать веслами. Мерно поднимала их и тихо, без всплеска опускала. Поскрипывали уключины, весла были тяжелыми, но если гребла правильно, то долго не уставала. Разрезали лодкой туман и плыли долго вдоль берега, которого не видно. Вставали на свое место. Я пряталась в нос лодки, где у меня одеяло и журналы, и читала. Дед бросал на воду прикорм – сваренную с вечера кашу, разматывал удочки и садился, успокоенный.
Мы почти и не разговаривали. Тихо-тихо на реке. Часов в семь доставали термос и бутерброды, приготовленные бабулей, перекус и дальше – я читать, дед ловить. К девяти туман становился реже, повисал клочьями. С берега доносились звуки: проснулись дачники. И мы уже видели своих соседей-рыбаков: пять или шесть лодок, стоящих на своих, прикормленных местах. Все, клева больше не будет, рыбаки начинали здороваться, обмениваться новостями.
– Что, Никитич, опять с помощницей? – немного завидуя, спрашивали деда.