Варвар
Шрифт:
– Мне мазь нужна от ран.
– Пошли со мной, - скомандовал врач и вышел на улицу, чтобы тут же войти в здание через маленькую дверь за поворотом.
Энрар послушно последовал за ним, поднялся по узкой лестнице на второй этаж и зашел в комнату, оборудованную под кабинет.
– Ты ранен? – спросил врач, подойдя к письменному столу.
– Нет, мазь нужна моей женщине, - ответил воин, осматриваясь.
Он видел много городов и замков, но всегда со странным благоговением смотрел на книги, которыми здесь был заполнен стеллаж на всю стену.
– Женщине? – удивился Шанрех. –
Энрар покосился на бумаги и нехотя принял их.
– Это ты сказал Эеншарду про руку?
– спросил он, подавляя желание смять документы и швырнуть их в лицо лекарю.
– Нет, но это слишком очевидно. Он сам понял и пришел ко мне с вопросами вчера, а сегодня принес бумаги и просил передать тебе.
Энрар невольно оскалился, но промолчал.
– Не веришь? – спросил Шанрех, криво улыбаясь. – Что ж…
Подумав немного, он осмотрелся, взял в руки короткий шест, чуть больше метра, крутанул, проверяя его вес, потом стал напротив Энрара и протянул оружие ему.
– Держи, только левой рукой.
Энрар хмыкнул.
«Что за чушь?» - подумал он, легко вытянул вперед руку и взял шест. Он и сам понимал, что левая рука после ранения ослабела, но деревянный шест не мог быть сложной задачей.
– Готов? – серьезно спросил Шанрех.
– Конечно! – раздраженно ответил воин и с ужасом понял, что шест просто выскальзывает из пальцев.
Он не был тяжелым, но как бы ни старался мужчина сжать его, пальцы были так слабы и неуверенны, что деревянный шест всё же упал на пол.
– Это очевидно, Энрар. Мне очень жаль.
Только воин не слушал врача, он смотрел на лежащую на полу деревяшку, ту, что он легко использовал мальчишкой, таким, как сейчас Арон.
«Этого не может быть», - сказал Энрар сам себе и поднял шест.
Рука, казалось, крепко держит дерево, но стоило вытянуть ее вперед, как пальцы начали слабеть.
– Нет, - глухо прошептал мужчина, напрягая все мышцы.
Неровный шрам на левом плече надулся вместе с бицепсом, вызывая легкую ноющую боль.
Шест снова ударил о каменный пол, выскользнув из мужской руки.
Рыча от гнева, Энрар снова наклонился, чтобы его поднять, но Шанрех поставил на него ногу.
– Хватит! Сколько бы ты ни пробовал, результат будет один, - сказал он строго. – Тренировки могут помочь, но не сегодня и не завтра, и может даже не через год. Смирись, Энрар.
Верхняя губа воина нервно дернулась, он зло посмотрел на врача, но только стиснул зубы, чтобы не выплеснуть свой гнев на человека, которого он действительно считал равным Богу.
– Его Высочество, принц Эеншард, ценит тебя и не хочет твоей смерти, только поэтому ты остаешься здесь.
– Я знаю, - с трудом ответил Энрар, пытаясь не злиться.
– Вот и славно. В страже ты сможешь сделать отличную карьеру, Рар, - врач примирительно хлопнул его по плечу. – Идем, выдам тебе мазь.
– И масло, если оно есть, - глухо попросил Энрар.
– Масло? Зачем?
– У меня женщина неопытная…
Врач тут же рассмеялся.
–
Воин только криво улыбнулся, хотя предпочел бы от души посмеяться.
– Когда вы уходите?
– Уже завтра, так что у тебя последняя ночь, чтобы выпить с парнями.
Энрар снова кивнул, только теперь по-настоящему понимая, что прошлая жизнь закончилась навсегда и завтра он впервые останется один, без первого эштарского полка, в котором вырос мальчишка по имени Энрар.
Глава 2 – Страсть варвара
– Вы только не говорите ему кто я, - просила Вилия женщину, мешая голыми руками тесто для пирога.
Было уже темно, но дочь барона решила задобрить эштарца вкусной едой и суетилась перед растопленной печью.
– Конечно, госпожа, - шепотом ответила Гарда, помогающая ей. – Я не враг вам.
Понимая, что женщина неспроста говорит тихо, Вилия взглянула на лавку, где сидел ее брат. Мальчик уронил голову и крепко спал, прижимая к груди кусок лепешки, так, словно кто-то попытается ее отобрать. Арон был совсем не приспособлен к жизни - любимый ребенок, долгожданный наследник. Он родился очень поздно и стал слишком тяжелой ношей для их матери. После родов она долго болела и через год умерла, но это только укрепило любовь борона к сыну. Вилия разделяла чувства отца и старательно берегла брата, любила его, словно своего сына, и теперь отвлеклась от работы только чтобы накрыть босые мальчишечьи ноги покрывалом и поцеловать его в щеку.
– Вообще нам с вами, кажется, повезло, - заговорила тихо Гарда. – Наш господин не так уж плох. Кричит. Бьет кулаком по столу, но меня не бьет – уже милость.
– Возможно. Быть может, вы знаете его имя? – поинтересовалась Вилия, только теперь осознав, что ровным счетом ничего не узнала об эштарце.
– Да где там, - махнула рукой Гарда. – Когда он зашел в дом, я думала умру от страха. Дара речи лишилась совсем. Он таким огромным мне показался в кожаном нагруднике со знаком красного льва на груди, весь кровью перепачканный.
– Женщина приложила к груди кулак, прикрыла глаза и тихо пробормотала: - Великий Морской Бог, храни наши души, пусть смоет эштарцев с нашего берега, - она тяжело вздохнула и продолжила свой рассказ: – Прошелся по дому, меня не замечая, сел вот тут за стол и заявил, что он будет здесь жить, а я буду ему прислуживать. Простите, госпожа, я так перепугалась, что сразу подчинилась. Кланялась перед ним, ноги ему мыла. Так стыдно, но я всё равно боюсь, что он меня когда-нибудь прибьет. Мне еще хорошо. Муж у меня давно умер, а сыновья в море. Бог их сохранит, и в этот кошмар они не попадут!
Она снова прижала кулак к груди и замерла, вздохнула и посмотрела на Вилию.
– Мне и самой стыдно, что приходится ему подчиняться, но что изменит моя смерть? А ваша? Я предпочту выжить, потом может удастся что-то исправить. Может, наша армия еще разобьет Эштар.
– Это было бы, конечно, очень славно, но куда им до эштарцев. Они не просто поклоняются Богу Войны, они войной живут, но, о Милостивый Бог Моря, сохрани госпожу Вилию.
Гарда стала причитать невнятно, схватившись за голову.