Чтение онлайн

на главную

Жанры

Варвара и драконий хвост
Шрифт:

– Надо срочно сказать об этом Артуру! – озабоченно прокаркала Изольда. – Прямо сейчас сказать!

– Переоденусь и сразу скажу, – отрезала я.

Подумать только, как она прониклась к своему спасителю! Благородный, щедрый. Раскрасивый. Расходы он мне, видите ли оплатит! Не надо мне таких милостей, пусть записывает этот золотой в счет будущей зарплаты!

Так, стоп! Какая зарплата?!

Я догнала Труфи. Она уже беседовала с подозрительно счастливой, даже я бы сказала, подозрительно готовой к нашему визиту лавочницей. В руках женщины было облако из золотых кружев

и парчи, которое она встряхнула прямо перед носом Труфи.

– Новая коллекция, прямиком из столицы! Лучшая модель и всего каких-то три золотых!

– Ленты, заколочки… – зачарованно прокаркала Изольда, уставившись на прилавок с яркими мелочами, а я мысленно присвистнула. Вот это глаз у женщины! Ровно столько дракон выдал Труфи на шпильки!

Настоящая бизнесвумен!

– И для вас, милочка, для вас мы тоже непременно что-то подберем! – пообещала она мне.

Ага, и мой золотой тоже видела.

– Давайте, – сказала Труфи, задумчиво потирая запястье. – Где примерочная?

– А вот сюда проходите, леди! – лавочница показала ей на прикрытый занавеской закуток и, убедившись, что клиентка скрылась вместе с самым дорогим платьем, радостно мне улыбнулась.

– Один серебряный, и ни медяком больше, – заявила я.

Широкая улыбка медленно сползла с лица женщины.

– Мы продаем счастье, – поджала она губы. – Счастье стоит не дешево.

– Ну тогда пойду куплю нитку с иголкой и просто зашью свою дырку, – я пожала плечами.

– Но, для вас, милая нерита, у меня есть уцененное платье! Скромненькое, но со вкусом! – воскликнула женщина. – И как раз ваш размер!

– Прекрасно, – я кивнула. – Счастье со скидкой меня вполне устроит.

Дама удалилась доставать из закромов моё платье, а я осталась в зале, и хотела было комплект белья выбрать. Тем более, что тут и цены были, кстати, вполне приемлемые, видать не отовсюду лавочница успела отодрать бирки. Но женщина вернулась очень быстро и открыла вторую шторку рядышком с переодевающейся Труфи.

Я подставила Изольде руку и пересадила ворону на прилавок с лентами.

– Выбирай, тебе тоже чего-нибудь купим, – пообещала я загипнотизированной подруге, вошла в примерочную и быстро стянула с себя старую и рваную одежду.

Ну что сказать, счастье с уценкой оказалось очень даже симпатичным. Скромное, из тонкой темно-синей шерсти, с белым воротничком и шнуровкой сзади. Самой затянуть будет сложно, но у меня же есть Изольда. Поможет. Берем.

– Эй, как тебя там, Барбара! Помоги мне, – позвала меня Труфи.

Я в этот момент, придерживая одной рукой спадающее платье, пыталась второй рукой замотать мой перстень в оторванный от старого платья лоскуток. На всякий случай.

– Чем помочь? Шнуровку затянуть?

Не дожидаясь разрешения, Труфи бесцеремонно приоткрыла боковую шторку, разделяющую наши с аристократкой примерочные. От неожиданности я уронила тряпицу.

– Да, шнуровку, – она кивнула. – А что это у тебя на шее болтается? – она ткнула на меня пальцем.

Черт! Про лекарей я подумала, а про Труфи нет! Вот ведь глазастая!

– Ничего, подарок, – отмахнулась я и убрала веревочку с кольцом за ворот. – Поворачивайся спиной.

Она сощурилась, но послушалась. Подставила мне спину и перекинула волосы вперед, чтобы я могла затянуть шнуровку, и, когда я закончила, неожиданно предложила:

– А теперь ты поворачивайся.

И она в одно движение затянула меня так, что глаза от недостатка кислорода, наверное, вылезли.

– Спасибо! – прокряхела я.

– Пожалуйста, посмотри, нет ли у меня больше колючек в волосах? – попросила она.

Я привстала на носочки, оглядывая её шевелюру и действительно нашла одну крупную черную, похожую на терновую иголку. Что там был за шиповник? Шиповник-мутант?

– Есть одна, сейчас, – и я попыталась аккуратно подцепить эту колючку, но под моей рукой колючка дернулась, как живая, и я всё-таки распорола себе палец! Вскрикнула и машинально облизала ранку, слизывая выступившую кровь.

И странное черное пятно образовалось у меня перед глазами.

– Что с тобой? – участливо спросила меня девушка.

– Не знаю, – из последних сил прошептала я и рухнула на пол.

Последнее, что я запомнила перед тем как окончательно отключиться, это тянущиеся к вороту моего платья ухоженные руки аристократки и мою Изольду, налетевшую на неё обвешанным лентами и бусами черным вихрем.

Глава 11. Пять минут без присмотра

– Идем в таверну? – спросил у меня Сарвен и бросил взгляд на рыжую свидетельницу.

Девушка, нахмурившись, смотрела на дверь лавки и машинально поглаживала шерстяной бок козла.

– Боюсь, с парочкой летучих коз нас не пустят ни в одно приличное заведение. Надо куда-то пристроить животных, – заметил я.

Демоны с ней, с таверной, можно было прямо здесь проверить найденный девушкой браслет, но своим приземлением мы привлекли к себе слишком много внимания. Поглазеть на нас собралась уже внушительная толпа. Похоже, городок соскучился по развлечениям. Раньше шальные адепты Единой держали горожан в тонусе, ни дня не обходилось без приключений и вызова магического патруля. Но сейчас к нам никто не подходил: драконов тут по старой памяти побаивались.

– Что-то не так, Мирена? – напряженно уточнил полудемон.

– Да, но я не понимаю пока, что именно, – вздохнула девушка и повернулась к нам. Коздрёл понял, что продолжения ласки более не предвидится, и обиженно заблеял.

Я оглядел площадь: на первый взгляд всё было спокойно, но интуиция диких флари – не то, от чего можно отмахнуться. Расслабляться точно не стоит, стоит поторопиться.

– Позади таверны раньше была пристройка для верховых животных, – вспомнил я. – Может быть, нам удастся выдать наших коз за таковых. Правда, они совсем не любят чужие руки, особенно магические, если это не руки флари, – последнюю фразу я сказал с ноткой недовольства, дав понять, что драконы вполне догадались о сути коварного подарка «диких» – всучить нам вместе с крылатыми боевыми козами и своих представителей для ухода за ними, а там и обосноваться в Драконьих горах, как дикая крапива – потом не избавиться.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8