Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ваш покорный слуга кот
Шрифт:

[105] Незастланная часть у входной двери.

[106] Имеется в виду наемный убийца Цзин Кэ, который по поручению принца Дань должен был убить императора Цинь Ши-хуанди.

[107] Густая масса из соевых бобов, служит как приправа, а также для приготовления супов.

[108] Китайское классическое стихотворное произведение для детей. Представляет собой собрание

описаний жизни разных выдающихся людей.

[109] Здесь Мэйтэй перефразирует поговорку: «Ложь не живет больше семидесяти пяти дней».

[110] Широкие брюки.

[111] (буквально «дорога цветов») — помост, идущий через весь зал к сцене, по которому артисты выходят на сцену.

[112] Японская мера длины, равная 1,82 м.

[113] Слуга и ученик самурая.

[114] Название местности.

[115] Название рыбы.

[116] Ёсицунэ Минамото — один из героев японского феодального эпоса, знаменитый полководец одного из главных феодальных кланов Японии в конце XII века.

[117] Кандзаэмон Канко — так в Японии называют ворон (ср. русское «Петя-Петушок»).

[118] Игра слов: в оригинале употребляется слово «сэмбики», что означает по-японски и «тысяча блох» и «тысяча тюков материи».

[119] В японской литературе словом «Поднебесная» означают Вселенную (в отличие от китайской литературы, где «Поднебесная» часто означает Китай).

[120] Эта пословица имеет совсем иной смысл: «Без денег путешествовать нельзя».

[121] Здесь член военно-бюрократического правительства Японии до буржуазной революции 1867-1868 годов.

[122] Один из героев японских преданий.

[123] персонаж одной из пьес замечательного японского драматурга Тикамацу Мондзаэмона

[124] Китайская императорская династия, правившая с 1368 по 1644 год. Ёсицунэ жил двумя веками раньше первого минского императора.

[125] звание военно-феодальных диктаторов Японии до 1868 года.

[126] Следы прижигания моксой.

[127] Японский обеденный столик «дзэн» очень низкий.

[128] «Люблю старинные песни Фруникерата Сидонского» (из «Пчел» Аристофана).

[129] Детская приставка к имени, в данном случае выражает пренебрежение.

[130] род соломенных сандалий.

[131] Древнекитайская богиня, чинившая, согласно мифу, разбитый небосвод.

[132] Японские национальные блюда.

[133] Один из героев «Троецарствия», китайского повествовательного произведения XIV века.

[134] Китайская историческая летопись V-IV веков до н. э. Никакого описания диспозиции в ней не содержится.

[135] Формулировки законов Ньютона весьма произвольны.

[136] Горная курортная местность в Японии.

[137] «Шарик сердитости», который, по существующему в Японии поверью, рассерженный человек давит у себя во рту.

[138] сладкие пирожки.

[139] Имеется в виду закон об обязательном оспопрививании.

[140] Японцы считают передние конечности обезьяны ногами.

[141] мелкая монета с отверстием посредине.

[142] Мера длины, около четырех километров.

[143] игрушка, изображающая веселую толстую девушку, символизирует счастье.

[144] Названия буддийских сект.

[145] Знаменитая поэтесса XI века; по преданию, она была красавицей.

[146] Стенная ниша в японском доме с полочками для украшений.

[147] Имеется в виду буржуазная революция 1867-1868 годов.

[148] Известный полководец средневековой Японии.

[149] Барон Ивасаки — основатель монополистического концерна Мицубиси.

[150] Мифическое чудовище с туловищем зверя и головой человека.

[151] Здесь: каков молодчик! (Англ.)

[152] Сладкая хмельная приправа.

[153] прилагательное от Эдо.

[154] По народным преданиям, лисы обладают волшебными свойствами и способностью околдовывать людей

[155] Имеется в виду посещение Японии Артуром, принцем Уэльским.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5