Вечная молодость
Шрифт:
– Она провела ночь в стационаре. Выздоравливает постепенно.
– Стационар в таком месте, как это?
Хосе смотрит на меня и улыбается.
– Мы оборудовали его только для Юры. Всем остальным он не нужен.
Он ведет нас в дом на поляне, из которого вчера появилась целительница. Видимо, она провела в нем и вчерашний день. Я снова чувствую, как во мне закипает ярость. Хосе указывает на деревянную лестницу, но сам не собирается подниматься по ступеням. – Туда. Она уже ждет вас.
Я иду впереди, Пейшенс следует по
Стены сделаны из дерева, каркас кровати, на которой лежит целительница, тоже простой, но вот приборы вокруг нее, не отличаются от приборов в современных лечебницах, которые я знаю в Лондоне. Где-то на острове, должны быть электрогенераторы или солнечные батареи.
Видимо, здесь прилагаются все усилия, чтобы исцелить саму целительницу. Юра окружена компьютерными мониторами, на которых мелькают ряды чисел. Через ёмкость, прикрепленную к подвесному устройству над кроватью, ей передаются здоровые клетки, а больные удаляются через вторую ёмкость.
Ее левая рука покоится в тазу, наполненном раствором для очистки. Кожа закатана до локтя, под ней блестит оголенный металл.
– В нашу первую парусную поездку, – говорит она слабым голосом, – мне хотелось обязательно поплавать в море. Это была мечта всей моей жизни. Но, к сожалению, я не заметила небольшую ранку на ногтевой кожице и заразилась водной бактерией. Рука просто сгнила. – Она смотрит на искусственные пальцы и осторожно двигает ими. – Целитель может помочь каждому, но не себе. – Она переводит взгляд на Пейшенс. – Тебе наверняка это уже рассказали, не так ли?
Я ошарашено гляжу то на Юру, то на свою подопечную.
– Вам известно, кто она?
– Конечно, дитя. На фоне здешних людей она сияет, подобно светлячку.
– Вы... – я сглатываю комок, подкативший к горлу. – Вы рассказывали об этом кому-нибудь?
Юра слегка качает головой.
– Мы уже давно ждем того, кто будет поддерживать меня и заменит, когда придет мое время. Так давно, что я не могла бы гарантировать вам безопасность, если бы остальные что-то узнали.
– Зачем вы делаете с собой это? – напрямик спрашиваю я.
Юра глубоко вздыхает, как и вчера, до того, как вылечила человека с опухолью головного мозга.
– Какой толк от моего дара, если я его не использую? – Она снова обращается к Пейшенс. – Ты уже делала это?
– Нет, не делала, – тихо говорит Пейшенс. – Да я и не знаю, как. Я еще никогда ... не лечила болезни тела. – Ее взгляд полон боли, и я понимаю, что она думает о матери.
Юра пристально глядит на Пейшенс.
– Присядь ко мне.
Пейшенс делает несколько шагов вперед и опускается на край кровати.
– В твоем возрасте я была такой же. Дай мне руку. – Она протягивает свою правую руку и ждет, пока Пейшенс,
Пейшенс явно чувствует себя неуютно.
– Может быть я неполноценна, – тихо говорит она. – Наполовину целительница.
Юра не отвечает. Она сосредоточена, одна из ёмкостей над ее кроватью начинает гудеть. Как будто вводимые ей клетки, сразу же снова портятся. Через некоторое время она убирает левую руку из таза и также кладет свои худые, лишенные кожи пальцы робота на руку Пейшенс.
– Боже мой! – вырывается у нее. – Это абсолютно невозможно!
Пейшенс тут же отдергивает руку.
– Что? – пугливо спрашивает она.
Несколько ужасных секунд я опасаюсь, что она больна. Что Юра сейчас расскажет нам об ужасной раковой опухоли у нее внутри. Я с облегчением вздыхаю, когда она ничего не говорит о болезни. Вместо этого, ее глаза наполняются слезами, она шепчет:
– Ты неиссякаемый источник. Спасительница.
– Что это означает? – спрашиваю я вместо Пейшенс.
Юра медленно поворачивает голову ко мне и Саю.
– Когда она обретет всю полноту своих способностей, она станет…
Внезапно, на лестнице слышится топот и мы все поворачиваемся к двери.
– Купид! – ревет чей-то голос. – На берегу озера обнаружен Купид!
Пейшенс вскакивает, и мы все трое переглядываемся. Затем наступает светопреставление.
Глава 37
Словно муравьи, жители деревни устремляются вверх по лестнице. Мне видно из окна, как всё новые и новые, вооружённые самодельными пиками, выходят из домов. Также и у тех, кто только что протиснулись к нам в палату, в руках оружие, и все до единой пики, направлены на нас.
Мы отступает назад, Пейшенс между нами. Я держу в руках свой нож, у Сая в распоряжении лишь его кулаки. Мали стоит перед нами, оскалив зубы, и тихо рычит.
Хосе, предводитель этой своры, показывает на нас пальцем.
– Двадцать лет! Тридцать лет нас не беспокоили эти мерзкие твари! Вы притащили сюда с собой Купида, только вы в этом виноваты!
Мужчины и женщины, угрожающие нам своими копьями, одобрительно шумят.
– Понятия не имею, о чём ты говоришь, – отвечаю я, но это звучит неубедительно, и я радуюсь, когда в разговор вступает Сай.
– Мы три обычных путешественника, вы не имеете права перекладывать свои проблемы на нас. У нас на хвосте определённо не было никакого Купида.
Глаза Пейшенс ищут Юру, её взгляд полон мольбы, в точности как вчера, когда она просила меня, не вступать в спор с хозяином острова.
– Пожалуйста, – можно прочитать по её губам.
Юра с неприязнью глядит на неё, а потом поворачивается к своему мужу.
– Они лгут, – молвит она холодно. – Девочка со светлыми волосами – целительница. А эти двое, по всей вероятности, её стражи.