Вечная молодость
Шрифт:
Прежде чем я могу закончить, Ли размахивается, чтобы дать мне пощёчину, но Сай встаёт между нами и ловит руку промышленника.
– Вы ни к кому здесь, не прикоснётесь, Ли.
Я вижу, как бурно поднимается и опускается грудь Ли под дорогим пиджаком. Его дружественный вид улетучивается за считанные секунды.
– Мне не нужно никого обманывать!
– Восклицает он.
– Да, у меня есть наследственность от Купида! Да, в моей семье некоторые вещи пошли не так, как надо! И что я из этого получил? Сына, которого
– С ненавистью он смотрит на Пейшенс.
– Потому что она безупречна, - говорю я.
– Целители не наследуют гены Купидов.
– Ли сухо смеётся.
– Очевидно.
– Сердито он пересекает комнату, останавливается возле своего письменного стола и несколько раз нажимает на кнопки, на панели.
– Старый порядок!
– Говорит он, и изображения на стенах меняются. Появляются рисунки схем разных людей: светлокожие, темнокожие, с голубыми, зелёными или коричневыми глазами.
– Раньше, перед великим крахом, не было ни целителей, ни Купидов, были только люди! Если бы мы родились в то время, то никому не нужно было бы вести эту войну!
– Значит, вы признаёте, что это война, - говорит Сай, - а не бескорыстная компания по оказанию помощи?
– Только посмотрите на него!
– Ли топает к своему сыну и поднимает его вверх.
– Вы хотите и дальше жить в таком мире, который производит что-то подобное? Ненужный генетический мусор?
– С этими словами он отталкивает Скиннера в нашу сторону, но ему не удаётся удержать равновесие.
В нескольких метрах от нас, он падает со стоном на пол. В первый раз, с тех пор, как я его знаю, гордость и чуточку высокомерия, которые постоянно его окружают, совершенно улетучились. Тяжело дыша, он тщетно пытается опереться на руки.
Я больше не медлю. Резко, я отрываюсь от Сая, чтобы помочь встать Скиннеру. Лужа крови, уже образовавшаяся под ним, показывает, что у него осталось мало времени.
– Тебе нужно держаться!
– шепчу я.
– Когда мы с этим покончим, то отведём тебя в лечебницу. Ты ...
– Всё нормально ..., - шепчет Скиннер, - ... Побереги воздух ... для сражения.
– Он закрывает глаза, и я вижу, как тяжело он дышит. Его тело уже остывает.
– Эти шпики ... их много ...
– Он умолкает.
Я беру его за руку, крепко её держу.
– Не сдавайся, - шепчу я.
– Как трогательно, - кричит со злорадством Ли.
С ненавистью я смотрю в его сторону, но моё презрение нечто, по сравнению с тем, с которым смотрит на него его сын.
Когда я снова оборачиваюсь к Скиннеру, выражение его лица расслабленно, а глаза закрыты. Я лихорадочно пытаюсь нащупать его пульс. Но там нечего. Сердце Скиннера остановилось.
Глава 70
– Скиннер!
– Я трясу
– Нет!
Рука прикасается ко мне, мягко, но непреклонно и отодвигает в сторону. Это Пейшенс. Она смотрит на своего незнакомого брата, потом приседает перед ним на корточки.
– Пейшенс!
– раздаётся угрожающий голос Ли через весь офис.
– Ты этого не сделаешь!
Но она не слушает своего отца, который для неё, не менее чужой, чем Скиннер. Она кладёт руки на его окровавленные щёки и наклоняется.
Мы с Саем вскакиваем, заслоняя собой целительницу.
– Охрана!
– кричит Дориан Джед Ли.
Никто не реагирует и никаких шагов. Должно быть, другие созерцатели не дают людям Дориана расслабиться.
– Ах, глупо получилось.
– Черты лица Сая растягиваются в ухмылку, он идёт вперёд, а я за ним. Бок обок, мы набрасываемся на отца Пейшенс. Долю секунды он смотрит на нас испуганно, потом резко разворачивается и исчезает через открытую дверь в коридоре. Мы следуем за ним по пятам. Как только мы покидаем плюшевый ковёр, я становлюсь быстрее. Длинный коридор отлично подходит для погони, и я гораздо быстрее промышленника.
Уже скоро я так близко, что чувствую запах его духов. Рассчитываю на то, что он повернёт в сторону лифта, чтобы просто исчезнуть, но он бежит прямо к лаборатории. Там схватка в полном разгаре, но Ли это не пугает. Он пересекает стеклянную дверь, захлопывает её прямо перед моим носом и потом что-то орёт, но мне не слышно.
Сай догоняет меня и через мгновение, мы погружаемся в хаос, в который превратилась просторная комната. Дети ещё лежат в своих кроватях, созерцатели заняты по горло, защищая их. Некоторые шпики уже лежат на полу, но ещё далеко не все.
Когда Ли оказывается в комнате, битва прекращается, и абсолютно все смотрят на него. Сай хватает меня за руку, открывает стеклянную дверь и тянет меня через неё.
– Все мои враги в куче, - говорит Ли и медленно поворачивается. На его лице опять играет уверенная в победе улыбка.
– Если это не удача, то что!
Как будто их притягивает к нам магнит, созерцатели двигаются в нашу сторону. Многие из них, покрыты кровью, некоторые ранены. Мы собираемся вблизи от двери, в то время, как ещё не убитые шпики, сплачиваются возле Дориана.
– Будьте осторожны с ними, - шепчет нам Кэш.
– Это нелюди.
О том же, нам говорил и Скиннер. Я смотрю в сторону одетых в униформу и вижу, что оба имеют ввиду. Лица шпиков ... холодная дрожь покрывает всё моё тело. У них не обычные лица, а гниющие рожи, с частично уже проглядывающим черепом. Они выглядят как трупы - но они живы.
– Это нежить, - вырывается у меня и мне сложно поверить в свои собственные слова. Такого я ещё никогда не видела.
Внезапно раздаётся звук через вторую дверь лаборатории.