Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вечная Война 6. Бойня. Том 2
Шрифт:

Слегка присел, положил стелу на землю и скомандовал ее разворачивание. Сразу же перенесся в Олимп. Немного подождал и вернулся на СЗ. Вторая стела уже стояла аккурат рядом с первой. Теперь нужно было перенести лестницу. Так… а как я буду забираться по лестнице в этом доспехе. Вернулся в Олимп, взял шестиметровую лестницу в руки, снова попав на НЗ, я стоял уже на вершине стелы. Видимо, с лестницей и доспехом на пятачке я уже не помещался. Опустил лестницу в проем. Затем за несколько подходов я перенес на СЗ большую деревянную плашку размером два метра не метр, однородную и толстую с

небольшими квадратами по центру. Доска встала на две вершины стел, как влитая. Потом я перенес шесть квадратных столбов высотой в 22 метра, каждые два метра у них были особые вырезы.

После этого вызвал из своего особняка на Земле парочку парней. Объяснил им задачу. Что-то делать самому в деревянном доспехе мне было не с руки. И вместе мы принялись собирать конструкцию. Я переносил детали, парни их устанавливали. За полчаса мы все поставили. В результате над двумя стелами появилась узкая постройка, разделенная на одиннадцать секций. Над последней секцией также была крыша, в целом получилось двенадцать отделений. На каждом из них был деревянный уступ метр на метр площадью с одной стороны. А с другой стороны была сквозная дыра, в которой была высокая лестница, снизу доверху. Только на первых двух этажах были деревянные стенки по периметру. На остальных десяти этажах прикрытия никакого не было. Одновременно я планировал загрузить в «работу» десять пар. Потолки были чуть меньше метр девяносто, но воскрешал я людей миниатюрных, в среднем 165 см ростом, поэтому они могли чувствовать себя здесь вполне комфортно. Самому мне в чудо доспехе приходилось пригибаться, но я был не против потерпеть.

На самом нижнем этаже я планировал проводить время с Фемой и Эль в будущем. Также там у меня был доступ к стелам. На втором этаже мои работники могут справить нужду. Обычно они это делают прямо на землю, тут все очень быстро впитывается и не оставляет запахов, но теперь с деревянным ведром с плотной крышкой они могут ходить по большому. Переносить это все нужно будет мне, поэтому я попросил плотников сделать побольше таких горшков, чтобы можно было передавать их слугам на мытье, а в дороге просто выбросить.

Вызвал десять первых пар и наказал им попробовать конструкцию в деле. Все происходящее не ускользнуло от пытливых взглядов инопланетян. Когда на свои посты заступили парочки, те буквально чуть не одарили меня овациями. Мне прилетело еще полторы тысячи ОД. Какие-то они не искушенные здесь. Может быть, когда пространства станет побольше, и я смогу переносить больше материалов, мне устроить театр? Адаптировать какие-нибудь корейские дорамы, добавить в них побольше сексуальных сцен. Чем не видео-портал? Нужно хорошенько об этом подумать. Успокоился, вздохнул, перенесся на Землю.

В допросной было пусто. Я немного посомневался, потом подошел к двери и попробовал открыть ее. Комната оказалась не запертой. Я выглянул из нее и чуть нос к носу не столкнулся с каким-то полицейским. Тот отпрянул от меня, как ошпаренный и начал хвататься за пистолет. Я примирительно поднял руки.

– Но-но! – сказал я, как можно мягче. – Какой-то ты пугливый, где ваш главный?

Но тот в ответ заверещал что-то на английском. Говорил он быстро и заикаясь, еще и с жутким

акцентом. Знание английского у меня неплохое, но я не разобрал. Повторил свой вопрос на английском. Тот что-то пробормотал и побежал куда-то по коридору. Я пожал плечами, хоть и неудобно было это делать, и вернулся в допросную. С трудом водрузился на стул и принялся ждать новостей. Спустя пару минут в комнату вбежали двое взмыленных дознавателей, мужик европеец и маори средних лет. Они ошарашенно уставились на меня.

– Ты где был? – спросил европеец на русском, немного успокоившись.

– Покушать уходил, поспал немного, – улыбнувшись, ответил я. – Замотали вы меня…

– А где люди твои? – задал вопрос маори через телефон.

– Они еще отдыхают, – сказал я. – И с таким уровнем вашего сервиса они здесь точно уже не появятся. Придется вам довольствоваться мной. Но предупреждаю, что говорить мы будет только на условиях взаимной выгоды.

– А что на тебе надето? – немного нахмурившись спросил европеец. – Это специальный костюм?

– Ну, можно сказать и так, – ответил я. – Без этого костюма я не рискнул бы здесь появиться.

– У него мощная защита? – его глаза округлились.

– Да, нет! – я махнул рукой. – Если и есть у него защита, то только от сглаза. Это обычное дерево. Я могу переносить с собой только его. И мне не хотелось бы общаться с вами будучи полностью голым.

– Дерево? – удивился маори. – А можно посмотреть?

– Конечно! – произнес, этот маори был нормальным мужиком, как мне показалось за время допроса. – Помоги снять, сам не могу.

Тот медленно и с опаской подошел ко мне. Взялся за шлем и поднял его, освободив мою голову. Затем с любопытством повертел в руках деревяшку. Европеец тоже присоединился к осмотру. Постучали то тут, то там. Поцарапали ногтем.

– И правда, дерево! – произнес маори. – Немного плотное и тяжелое, но дерево!

– Да! – кивнул я. – И это дерево из другого мира!

Эти двое не поверили своим ушам и переглянулись.

– Не обманываешь? – спросил европеец.

– Нет, – я помотал головой. – Не зачем.

– А можно взять в качестве образца? – маори держал деревянный шлем, как сокровище.

– Конечно! – улыбнулся я. – Подарок!

Два дознавателя переглянулись еще раз.

– Распилим? – задал вопрос европеец. Маори кивнул.

– Так, – сказал я. – Извините, что отвлекают от дележа сокровищ. Что там по моему вопросу?

– Какому вопросу? – европеец не сразу сообразил, что к чему.

– Ну, что от меня хотело ваше начальство? – пояснил я.

– А-ааа, – европеец немного завис. – Алек… Арес, Вы можете перемещаться между двумя мирами?

– Как бы, да, – улыбнулся я. – Основная моя фича. Только из предметов могу перемещать лишь один сорт дерева… Пока что…

– Скажите, как Вы получили такую способность?

– Где брал, там уже нет. И не уверен, что другим землянам представится такая возможность.

Европеец нахмурился.

– Вы уверены?

– Не на сто процентов, но на девяносто пять точно, а может девяносто девять.

– Хотите сказать, что теперь эта Ваша особая способность, ни у кого подобной нет и не будет?

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8