Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вечно молодая Стелла (иллюстр. М. Мисуно)
Шрифт:

Только тогда до мельника дошло, какие беды может причинить деревне сизый дым. Он было побежал в сторону реки, но затем вернулся и на всякий случай сломал еще одну длинную ветвь. На этот раз все произошло, как и положено. После того как Вольп крикнул: «Превращайся в коня!» — ветвь мигом выбросила длинные побеги — ноги, развилка обросла большим плоским грибом-седлом, а на переднем конце появилась шаровидная «голова» с длинными усами-поводьями.

Мельник радостно уселся на молодую «лошадку» и, схватившись покрепче за поводья, поскакал к деревне.

Как назло, никого из соседей

на улице ему не встретилось. Доскакав до своего дома, мельник натянул поводья, остановил скакуна и слез с седла.

— Попасись, пока я вернусь, — приказал он.

Живая ветвь кивнула и побрела вдоль ограды, пощипывая сочную траву. Вольп тем временем ринулся к дому. Из раскрытых окон доносился аромат свежеиспеченных пирожков с абрикосовым и банановым вареньем.

Дом мельника, как и всех прочих Болтунов, напоминал пузатую башенку с конической крышей, покрытой разноцветной черепицей. Вокруг дома были разбиты клумбы со всевозможными чудесными цветами. Вдоль дорожек росли любимые растения Болтунов — кусты жасмина, подстриженные в форме шаров и грибов, а за домом от спелых плодов гнулись ветви множества фруктовых деревьев.

Вольп торопливо поднялся на крыльцо и прошел на кухню. У плиты колдовала его жена, пышная Зельда. Что-то напевая, она жарила на сковороде гуляш из мелко нарезанных синих плодов. В воздухе плыл аппетитный запах говядины — дело в том, что в Розовой стране мясо всех видов выращивалось на деревьях.

Увидев взволнованного, перепачканного в пыли мужа, Зельда укоризненно покачала головой:

— И где же ты так извалялся, дорогой муженек? Иди, мой руки, завтрак на столе.

— Какой там завтрак! — воскликнул Вольп. — Ты только послушай, что я увидел на лугу…

— И знать ничего не хочу, — отрезала Зельда. — Некогда мне выслушивать твои завиральные истории. Скоро сыновья придут с мельницы, а я еще не успела сделать их любимый сидр. Да еще в тазу лежит замоченное белье, и в погребе…

Вольп безнадежно махнул рукой. Он уселся за стол и, поедая пирожки с мясной начинкой и запивая их молоком, все-таки ухитрился рассказать жене о странном громе, дыре в земле и едком дыме, после которого травы и другие самые обычные растения превращаются… ну, неизвестно во что.

— Нужно срочно ехать в Стелларию, — заключил мельник, вытирая губы салфеткой. — Правительница Стелла должна знать о том, что происходит в наших Ромашках! А вдруг что-то серьезное?

Зельда всплеснула руками.

— И что ты надумал, старый? — запричитала она. — В твоем ли возрасте совершать такие дальние путешествия? До Стелларии, считай, миль пятьдесят, ты и до завтрашнего вечера не доскачешь! Пошли одного из сыновей, если уж тебе так приспичило. Дыра в земле — это же надо такое придумать!

— Да не придумал я, а видел собственными глазами! — сердито возразил Вольп, с трудом поднимаясь из-за стола. — А сыновьям такое дело доверять нельзя — малы еще, чтобы с волшебницей Стеллой разговаривать. Того и гляди, по глупости все перепутают. Сам поеду — дело-то важное!

Как ни

уговаривала его жена, как ни причитала, мельник остался непреклонен. Сложив в котомку внушительный запас пирожков и флягу с водой, он поцеловал Зельду и поспешил к своей «лошадке». Она за это время заметно подросла, ветки-ноги стали толще и длиннее, сзади появился пышный хвост, а «голова» выросла почти в три раза и стала напоминать лошадиную.

— Хороший получился скакун, — одобрительно молвил Вольп и ласково похлопал свою «лошадку» по седлу. — Назову-ка я тебя Быстрым. Эй, Быстрый, знаешь дорогу в нашу столицу Стелларию?

Скакун закивал головой и тихо заржал.

Мельник помахал рукой жене, стоявшей на крыльце, взобрался в седло и помчался через деревню к большой дороге. На околице ему встретился один из соседей по имени Лопастик. Он был лучшим местным рыболовом и дни напролет проводил у озера с удочкой в руках. Конечно, в каждом саду росли рыбные плоды, но хозяйки все же предпочитали свежую форель или семгу, так что заказов у Лопастика было невпроворот.

Увидев скачущего по улице Вольпа, Лопастик поднял кукан с двумя десятками рыбин и крикнул:

— Эй, привет, Вольп! Погляди, каков улов, а?

Мельник промчался мимо, только махнув рукой в знак приветствия.

Лопастик обиделся:

— Ты куда, сосед? Я же не успел рассказать тебе свою утреннюю историю — самую удивительную на свете!

Надо сказать, что у Болтунов был давний обычай — угощать своих знакомых только что придуманными историями. Считалось очень невежливым отказываться их выслушивать, даже если спешишь по делам. Впрочем. Болтуны редко куда спешили — они жили спокойной, размеренной жизнью.

Но Вольп явно торопился, и это было удивительно.

Проскакав еще с полсотни метров, мельник передумал. Он натянул поводья, развернул свою «лошадку» и подъехал к Лопастику. Тот широко улыбнулся:

— Послушай, сосед, какая удивительная штука сегодня со мной приключилась. Выуживаю я форель, а из воды возьми да и выплыви здоровенная черепаха. На ее спине лежала раковина с мою голову величиной. Она вдруг раскрылась и говорит человеческим голосом…

— Брось молоть чепуху, Лопастик! — рявкнул Вольп. — Тут такие дела творятся, а он мне про раковину рассказывает. Беги на поля, собирай всех мужчин. Пускай они берут лопаты, топоры да гвозди и спешат на Ближний луг. Там открылась дыра в земле. Ее надо закопать или закрыть щитом из досок, ясно?

Лопастик опешил.

— Это что, твоя утренняя история? — спросил он.

Пришлось мельнику подробно рассказать обо всем, что с ним произошло. Лопастик призадумался. В отличие от своих односельчан, он в молодые годы поездил по Розовой стране, года два прожил в Стелларии и даже был знаком с несколькими Мигунами и Жевунами — дворцовыми музыкантами и художниками. Поэтому он быстро понял, что случилось на Ближнем лугу.

— Э-э, плохи наши дела… — огорченно произнес он. — Не знаю, откуда взялся этот сизый дым, но ясно одно — он РАЗРУШАЕТ ВОЛШЕБСТВО.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия