Вечное желание
Шрифт:
— Такие рассуждения ник чему нас не приведут, — встав со стула, произнес Рис. — До скорого. Мне пора.
Выйдя на улицу, он сел за руль своего «ягуара» и, отъехав от тротуара, погрузился в мысли.
Понятно, что появление новых проблем в городе всего лишь вопрос времени. Рис уловил слабый запах охотника, еще когда ехал к дому Меган, но не был расположен ввязываться в драку — не хотел приходить к Меган с окровавленными руками. Кроме того, насколько он знал, охотник в последнее время почти не проявлял себя.
Свернув
В предвкушении встречи он постучал в дверь и почувствовал, как почва уходит из-под ног, когда Меган наконец открыла. На ней не было ничего, кроме улыбки.
Глава 18
Рис обнял Меган за плечи. Был поздний вечер субботы, и они сидели на диване в ее гостиной. Аромат ее волос и кожи обволакивал его, запах крови — дурманил.
Его жизнь сильно изменилась с того вечера, когда он впервые переступил порог «Шорса». Иногда он почти забывал о том, что он собой представляет на самом деле. Иногда чувствовал себя почти человеком.
С тех пор как Меган встретила Риса в дверях своего дома совершенно обнаженной, с одной лишь манящей улыбкой на устах, прошло две недели. То были лучшие две недели его жизни, а это кое о чем говорило, учитывая, сколько он существует. Рис продолжал встречать Меган в «Шорсе» после работы. В выходные он тоже проводил время с ней. Порой они ходили потанцевать в его клубе, порой отправлялись в кино или проводили время у него дома, в объятиях друг друга. Прошлые выходные они коротали вместе с Ширл и ее другом. Рис был немного удивлен, что Ширл пошла на это. Совершенно очевидно, что она ему не доверяет.
Но сейчас это все не имело значения. Ничто вообще не имеет значения, кроме женщины в его объятиях. Встречаться со смертной нелегко. Она такая хрупкая, надо все время быть настороже, чтобы не ранить ее, чтобы не обнаружить свои сверхъестественные способности. Но это того стоило. Рис вел себя как паинька последние две недели и в конце концов смог побороть последние страхи и сомнения Меган. Естественно, он никогда не приходил к ней голодный. Нет зрелища более неприглядного, чем голодный вампир.
Его жизнь была бы идеальной, если бы не несколько новых охотников в городе да не негодяй-вампир, медленно прокладывающий себе путь на западное побережье — пинта крови за пинтой, тело — за телом, подумал Рис. В последние дни не было слышно о новых убийствах. Значит ли это, что мерзавец наконец насытился? Или новый охотник остановил его?
— Рис? — Меган дотронулась до его лба. — Эй, Рис? Ты здесь?
— Что? О, прости. Я думал о бизнесе. — Ему не нравилось обманывать ее, но вряд ли бы ей понравилась правда.
— Хочешь об этом поговорить? — спросила Меган.
— Нет. — Он погладил ее по щеке. — Когда мы вместе, мне не хочется
— Тогда перестань думать и поцелуй меня!
— С удовольствием, как всегда, — ответил он и прижался к ней губами.
— Похоже, у вас все всерьез, — заметила Ширл, когда, проводив Риса, Меган вошла в квартиру.
Скинув туфли, подруга плюхнулась на диван и посмотрела на Меган, вопросительно приподняв бровь.
Меган заправила за ухо непослушный завиток. «Всерьез» — это не то слово, чтобы описать их отношения, подумала она и присела на диван с другой стороны.
— Больше никаких сомнений насчет его? — спросила Ширл.
— Никаких, правда, — ответила Меган, хоть это было и не совсем так. — Однако несколько мелочей меня беспокоят. Например, как вспыхивают красным его глаза или как быстро он растворяется в темноте. — Но ничто из этого не казалось ей заслуживающим внимания, когда она была с Рисом.
Ширл в задумчивости теребила прядь волос.
— Разве не странно, что ты никогда не видишь его днем? Что каждый раз, когда мы предлагаем ему перекусить, он отказывается?
Меган покачала головой. У Риса ночной клуб. Она предполагала, что связанные с ним дела и занимают весь его день. Что же до отказа разделить с ней трапезу, у Риса всегда были уважительные причины. И все же…
— На что ты намекаешь?
— Он носит только черное.
— Доброе утро. У него готский клуб, припоминаешь? Кроме того, ему идет черный цвет. — Произнеся эти слова, Меган тут же вспомнила, как стояла на парковке у магазина и думала, что Рис похож на ночь, потому что он и есть сама ночь. От этих воспоминаний по спине пробежал холодок. — Ширл, что ты хочешь сказать?
— Ты будешь смеяться.
— Не буду!
— Ну, если бы я действительно верила во все это, я бы сказала, что он вампир.
Меган уставилась на подругу в недоумении:
— Ты шутишь?
— Ну конечно. Хотя…
— Продолжай.
— Ты сама говорила. Его глаза загораются красным. Он растворяется в ночи. — Ширл небрежно махнула рукой. — Впрочем, ты же знаешь, я на самом деле в эти сказки не верю!
— Ты сейчас так говоришь. Но я-то помню, как быстро ты бросила парня, который хотел испить твоей крови.
— Айзека, дааа, — протянула Ширл. — Ладно, никогда тебе об этом не говорила, но он на самом деле не собирался ее пить. Он хотел порезать меня бритвой, и чтобы кровь при этом капала в серебряный кубок. Для меня это как-то слишком. — Зажмурив глаза, она потерла виски.
— Опять голова болит? — спросила Меган.
— Немножко.
— Вампиры не существуют, подружка, а вот эта боль настоящая. Сходила бы ты к доктору.
— Не-не-не! Ты хуже моей мамы. Перестань дергаться, ладно? А что до вампиров — ты разве новости не слушаешь? В разных концах страны находят обескровленные тела.