Вечный. Книга III
Шрифт:
Выносливость — наделяет владельца огромным запасом сил, далеко выходящим за пределы человеческого организма. Владелец навыка отныне может выделять на сон около двух часов в день, с обязательным отдыхом один раз в неделю.
Стоимость перехода на 6 ранг — 118 000 эора.
Ночное зрение я решил пока не трогать. Ведь я не единственный, кто вкладывался в развитие. Аника и Рейн тоже подтянули свои навыки. И оказалось, что
С другой стороны я нисколько не жалел о потраченных кредитах. Каждая доза технитов или эора пошла на пользу.
— Эй, ты, сучка, если не хочешь проблем, то не мешай нам! — мордоворот двинулся в мою сторону, прокручивая в ладони длинный шокер.
— Тебе нужна помощь? — спросила Ариэлл, с интересом глядя на меня.
Я постарался представить себе насколько опасны мои противники. Да, их целых десять человек и почти каждый из них вооружён похожими на биты шокерами. Но сомневаюсь, что хоть один из них смог перешагнуть этап тела. Возможно, главарь банды смог приблизиться к пику, но не более того.
— Сам справлюсь, — сказал я.
— Хорошо, тогда сделай так, чтобы они пожалели о том, как назвали меня, — усмехнулась Ариэлл и прислонилась к борту флаера, ожидая, когда начнётся потеха.
— Самый крутой? — бросил главарь и бросился на меня. Шокер в его руке поднялся вверх.
Покров тьмы сработал идеально. Вокруг головы противника появилось чёрное облако. Он дёрнулся в сторону, но сгусток тьмы последовал за ним.
— Взять его! — закричал главарь, бестолково размахивая шокером — дубиной.
Секунды мне хватило, чтобы оказаться рядом. Я не стал бить копьём. Зачем мне лишние проблемы и трупы на руках? Мой кулак с размаху заехал в главарю в висок. Противник оказался крепче, чем я ожидал, мне пришлось ещё дважды ударить, прежде чем он оказался на заднице.
Вырываю из рук главаря биту. Как раз вовремя. Ко мне подбегают остальные члены банды. Только вот теперь и у меня в руках оружие. Комбинированный эффект тяжёлой металлической болванки и электрических разрядов — это не то с чем можно не считаться.
Массово раскидываю сгустки тьмы. Мой лимит эора после внедрения всех доступных улучшений теперь равен девятьсот пятнадцати. Этого хватит сразу на несколько десятков Покрова.
Половина противников побросали свои биты и попытались руками оторвать от себя сгустки тьмы. Идиоты. Они так и не поняли, что мой навык не причинит им вреда. Действовал я жёстко, но так чтобы никого не убить.
Шокер в моих руках порхал словно птица, ломая рёбра, руки и ноги. Стоянку заполнил визг и крики пострадавших. Мне потребовалось не больше минуты, чтобы обезвредить всех.
Тут же откуда ни возьмись, появился бело-голубой флаер с мигалками на крыше. Под днищем виднелись несколько крупнокалиберных пулемётов.
— Всем оставаться на местах! — послышалось из динамиков.
Ко мне шагнула Ариэлл:
— Мой герой, — в шутку сказала она, — А ещё мне очень нравится твой навык. У меня есть состояния, которые позволяют видеть сквозь стены или умения. Твой шар я так и не смогла просветить.
К полицейскому флаеру подлетели ещё два. Втроём они облетели нас по кругу и взяли в тиски.
— Ждите на месте, сейчас к вам прибудет патруль! — вновь послышалось из динамиков. В стороне собралась небольшая группа зевак из десяти человек.
Один из полицейских флаеров приземлился в десяти метрах от нас. Оттуда выбрался сразу десяток полицейских в тяжёлой броне.
— Именем закона, ты арестован! — сказал командир отряда и двинулся в мою сторону.
Глава 12
Офицер полиции наставил на меня пистолет. На конце ствола мерцали электрические всполохи.
— Шокер на землю! — приказал он и немного повёл пистолетом вниз.
Мои пальцы разжались, и бита с металлическим лязгом ударилась об асфальт.
— Офицер, какие-то проблемы? — спросила Аника и подошла ко мне.
— Нет, леди. Этот преступник избил десять человек. Камеры всё зафиксировали. Мы его арестовываем и забираем в участок.
За спиной офицера я заметил интересную картину. Вместо того чтобы отпустить двух пленников отморозков, они закинули их к себе во флаер. Увидев это, у меня всё сразу сложилось в голове. Похоже, местная полиция тоже решила поиграть в игру: «Поймай похожего на преступника». И так как я частично походил на фото, меня решили тоже забрать за компанию.
— Моё мнение другое, — от Ариэлл дохнуло холодом, она взлетела на полметра вверх, а её глаза полыхнули голубым, — Мы с этим человеком вместе вышли из флаера. И почти сразу на нас напали. Если вы скажете обратное, то я дам видео, сформированное ИИ. Хотите разбираться с аристократом? Ваше слово против моего.
Полицейский нахмурился. По нему было видно, что отступать он не хочет, но всё же он сказал:
— Простите, госпожа, наверное, мы неправильно друг друга поняли. Мы хотели взять у вашего спутника показания, чтобы закрыть за решётку этих парней, — офицер кивнул на банду из десяти человек, которые всё ещё стонали, лёжа на асфальте.
— Я не против, опрашивайте, — сказала Ариэлл.
Лицо офицера приободрилось, но моментально погасло, после следующих слов Ариэлл.
— Но допрашивайте здесь и побыстрее.
— Шейд, я уже подготовила отчёт для полиции. Высылать? — спросила Юри.
— Да.
— Готово, — сказала Юри, а офицер посмотрел на меня.
— У тебя есть симбионт?
Я кивнул.
— Тогда в допросе нет необходимости. Мы сможем обойтись уже имеющейся информацией.
Офицер развернулся и поспешил к своим бойцам. Ариэлл перестала использовать свою силу и легко приземлилась на ноги.