Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ведьма для императора
Шрифт:

— Вы говорили, вместе мы стали бы сильнее.

— И вновь скажу так. Твоя энергия прекрасно дополняет мою. Моя же, сила теней, способна успокоить твою, огненную.

— А если я случайно вас полюблю? — произнесла вроде в шутку, а сама ощутила, как жарко стало в груди и внизу живота.

— Тогда я буду знать, что не один поддался этим чарам.

— Печ-чати? — икнула я от неожиданности его слов.

— Ни одна печать не способна на такое.

— Но она связывает, заставляет вас…

— Меня? — Муроми склонил голову набок. — Мне печать лишь подсказывает твоё настроение.

Например, когда мы встретились, ты грустила и злилась, затем что-то тебя рассмешило, а теперь… Теперь, похоже, ты меня хочешь. Уже нет. Или, да? Какие женщины сложные. Вот, теперь ты снова веселишься, Летта. Я не понимаю…

Боясь рассмеяться в голос, я резко обхватила его шею руками и впилась в мужские губы, пока он не продолжил говорить.

Не сдерживаемые ничем, кроме моих плеч, синие одежды с шелестом слетели на пол. Муроми потянулся к моему поясу, попутно углубляя поцелуй. Я впивалась в его губы, стягивала чёрные волосы с серебристыми цепочками, путающимися в них. Спиной ударилась о холодную каменную стену. Жадные губы императора спустились на мою шею, на грудь, на обнажившийся живот.

О, если б кто-то случайно заглянул в этот коридор, увидел бы нечто невероятно интимное. Уверена, мало кому удосужилось глядеть на императора Саада сверху вниз. И вряд ли перед кем ещё он опускался на колени.

Я выгибалась, навстречу неутомимым ласкам. Хваталась за шелковистые чёрные волосы. И не сдерживала стонов и криков, с огненными всполохами слетавших с моих губ.

Не знаю, в какой момент Муроми зажал меня между стеной и собой, когда проник языком в мой рот, царапнув губы острым клыком, когда я ощутила, сколь сильно он возбуждён.

— Печать же… — сумела выдохнуть я.

— Разве мы оба не хотим одного же? — подивился император.

Я распахнула глаза, всматриваясь в его серьёзное лицо. Погладила гладко выбритую щеку. Ощутила, как сжались его пальцы на моих бёдрах, и поняла, что тоже хочу. Хочу его так сильно, что больше не желаю ждать. Хочу так сильно, что на последствия плевать. Хочу так сильно, что сама, с полустон и прикрыв глаза, дрожа всем телом плавно двинулась на него. На горячий, блестящий в лунном свете, напряжённый и толстый член. А Муроми в ответ застонал ничуть не тише моего. Впился когтями в мои бёдра и тоже, с силой двинулся вперёд.

Я вскрикнула и обхватила его как руками, так и ногами. Он сладко застонал, двигаясь в резком, но своеобразном темпе.

Глава 86

Коэн

Будто мне мало своей работы, приходилось ещё и дворцовую на себя брать, а именно: разбираться в проблеме, допущенной местной стражей.

Бездари собрали такой корявый и длинный список из родовых имён, что внимать ему я смысла не видел. Более того, в зал прошений ежедневно приходит так много посетителей, что магические следы, связанные со взрывом, давно смешались с остальными, не позволяя мне отделить одни от других. Право же, всё складывалось идеально для тех, кто инцидент спланировал.

Понимая, что лучше всех в ситуации мне поможет разобраться Данн. С ним я и встретился.

Для общения мы вновь выбрали тихую чайную, недавно открывшую свои двери в столице. Под

звуки с кухни, окутанные ароматами варящихся трав, мы сели на балконе, где помимо нас не присутствовало ни одного гостя. Данн вальяжно развалился в кресле и подпёр щеку кулаком, ожидая, с чего я начну.

После взрыва я меньше прежнего хотел винить в случившемся Рёмине. В конце концов, пройдя всё изначально так, как должно, и его бы задело.

— Но он уехал именно в тот день, не подозрительно? — произнёс в ответ на мои слова Данн.

— Это так, но в то же время Рёмине уехал, потому что в тот день он был свободен, а принц не любит сидеть в стенах дворца без необходимости.

— Но что ты скажешь про Мэйру?

— Что вы и без дополнительных стимулов загрызёте друг друга, — усмехнулся я.

Того дружелюбно скривился. Однако взгляд его говорил о том, что он припрятал в рукаве нечто интересное, способное изменить моё мнение. Только ждал подходящего момента. Впрочем, как и всегда. Того любил поражать, а потому просто так своих мыслей не выскажет, дождётся подходящего момента.

— Я был бы рад узнать, что Рёмине ни при чём. Однако посуди сам, стал бы Мэйру проворачивать такое за спиной своего господина? Уверен, он не себя усаживает на трон, а принца. Ну с чего бы, — посмеялся Данн, — хоть кому-то в голову может прийти преклониться перед Мэйру?

Я нахмурился. Неужто Мэйру и впрямь старался не для Рёмине, а лишь на собственное удовольствие? Я не успел высказать своих мыслей, как Того, хитро прищурившись, засунул руку в собственный рукав и покопался во внутреннем кармане.

На стол между нашими чашками и плоскими тарелочками со сладкими рулетиками упали две магические копии писем. Печать на конвертах говорила о том, что передо мной опять переписка Мэйру и Хасели Ёши.

— Внеочередные поставки собак? — приподнял я бровь.

Того лишь хмыкнул, подпихивая ко мне письма краем палочки для еды. Мол, смотри и решай сам.

Так я и сделал. Письма вновь оказались почти без имён, а общение будто бы происходило о собаках:

Хочу заметить, сука, присланная твоей семьёй, показывает себя не столь покорной, как ты обещал. И вместо обученной, послушной псины, мы получили почти такую же дикую скотину, как уже имеющуюся.

Мне удалось заполучить интересную информацию. Похоже, что первая дикарка тоже может пригодиться. Она заметна и ведёт себя тихо, но в случае опасности, боюсь, сразу побежит, поджав хвост прятаться за более крупных особей.

Я послежу за ней, а ты разберись со своей. Будь осторожен и действуй разумно, чтоб не покусали.

Если возникнут вопросы или обнаружишь что-то интересное, дай мне знать.

Второе письмо было ответным, и пока я читал его, замечал, сколь внимательно за мной наблюдал Того Данн, явно довольный тем, что сумел достать. Если первое письмо писал Мэйру, то второе явно от Ёши. Он жаловался на невозможность совладать с псиной и полагал, что, возможно, стоит подойти к управлению собаками через первую дикарку. Он так описывал её, что, перечитав ещё раз первое письмо, я убедился — они говорили про Летту. Второй же «сукой», приставленной к родовитому «кобелю», скорее всего, была юная Дзюн.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7