Ведьма из-за моря
Шрифт:
— Мы видели свет, госпожа. На кладбище, он двигался туда-сюда, как… призрак.
— И все? Вы увидели какой-то свет и устроили такой шум?
— Бэт поспорила со мной, что я не пойду с ней, а я сказала, что пойду, а потом мы уже жалели, что пошли, но мы пошли и… о, госпожа, я не смею говорить об этом!
Отец пробормотал:
— Глупые девчонки! Выбить из них эту дурь! Что они там увидели?
Девушки посмотрели друг на друга, казалось, будто они пытались обрести голос и не могли и опять сейчас впадут в истерику.
Я предложила:
— Мы обыщем кладбище и
— Пойдемте сейчас! — воскликнула Сенара с загоревшимися глазами. — Пойдемте и увидим, что это было? Что так испугало этих глупышек?
Гостей это развеселило. Сенара весело говорила сыну сквайра Хогана, которому она очень понравилась:
— Наверное, это чья-то душа. У нас очень много призраков. Мелани, тебе нравятся призраки? Ты их узнаешь, когда будешь жить здесь.
Мелани спокойно улыбнулась и сказала, что сначала должна с ними познакомиться, а потом уж она скажет, нравятся они ей или нет.
Была прекрасная лунная ночь.
— Надо было вывести музыкантов на улицу, — сказала Сенара. — Можно было бы танцевать во дворе.
Она подошла к нам и встала рядом с Фенном. Мы все пошли на кладбище.
— Зачем призраку еще свет? — спросил кто-то. — Ему было бы достаточно лунного света!
Фенн, я и Сенара прошли к месту, которое так хорошо знали. Сенара вскрикнула:
— Смотрите!
На могиле неизвестного моряка лежал камень. На нем было написано большими печатными буквами:
«УБИТ. ОКТЯБРЬ 1590 г.»
Все собрались вокруг, чтобы посмотреть. Отец сжал кулаки:
— Боже мой!
Мачеха вышла вперед, чтобы увидеть.
— Убит, — повторила она. — Что это значит?
— Какой-то шутник! Клянусь, это плохая шутка С него сдерут кожу за это! — воскликнул отец.
Он схватил камень с земли и в порыве ярости отбросил его в сторону. Тот упал с глухим звуком Затем отец повернулся к гостям:
— Это могила моряка, которого волны вынесли на наш берег. Моя жена захотела, чтобы его похоронили, как подобает. Какой-то глупый шутник положил сюда камень, надеясь напугать девушек. Вернемся в зал, обещаю, эти глупые девицы пожалеют, что побеспокоили нас!
В зале он приказал музыкантам играть, но веселье уже пропало. Я заметила, что на Фенна все это произвело особое впечатление. Нам не хотелось танцевать, и мы сели с ним на диван у окна. Я воображала, что сейчас он сделает мне предложение, но поняла, что после того, что мы видели на кладбище, Фенн больше ни о чем не мог думать. Он до такой степени отождествлял этого неизвестного моряка со своим отцом, что был потрясен, увидев надпись на могиле, и она не выходила у него из головы.
На следующий день мы опять говорили об этом — Понимаешь, Тамсин! — воскликнул он. — Ведь мой отец исчез в октябре 1590 года.
— В том году был похоронен этот моряк, и в том же году умерла моя мама. Это было в Рождество.
— Я сегодня ночью не мог заснуть, — произнес Фенн. — Каждый раз, закрывая глаза, я видел тот камень с надписью. Кто положил его туда, Тамсин? Кто мог сделать такое?
Он был потрясен, я тоже. Странный камень сделал невозможными какие-либо другие мысли: Фенн не говорил о помолвке. Он уехал обратно в Тристан Прайори, так ничего и не сказав.
Все же через несколько недель свадьба будет, и мы все поедем в Тристан Прайори, чтобы отпраздновать ее.
В НОЧЬ ХЭЛЛОУИНА
Приготовления к свадьбе вызвали большое волнение. Коннеллу нравилось быть в центре внимания, но мне казалось, что он не любил Мелани. Сенара сказала:
— Как он мог полюбить? Он любит только себя. Нельзя любить двоих, а я уверена в этом: Коннелл всегда будет предан… себе.
Но что бы Коннелл ни чувствовал, ему нравилась мысль о предстоящем браке.
Мы так и не узнали, кто положил камень на могилу неизвестного моряка. Странно, но отец не стал доискиваться истины, как я ожидала, только допросили служанок, устроивших переполох во время обеда, но ничего нового они не сказали. Отец пожал плечами и сказал, что это была чья-то шутка, и он все равно узнает, кто был виновником. Может быть, волнение предстоящей свадьбы заставило людей на время забыть об этом, но потом и кладбище включили в те части замка, где ходят призраки.
Сенара, Мэри, портниха и я опять хлопотали по поводу новых платьев. Я очень волновалась, думая о предстоящей встрече с Фенном. Сенара, зная об этом, дразнила меня, когда мы оставались в спальне одни.
— Я знаю, о чем ты думаешь, Тамсин. Ты думаешь, что на этот раз он сделает тебе предложение? Может быть, все будет так удачно, не так ли? Мелани приезжает сюда, ты уезжаешь в Тристан Прайори — отличное решение проблемы, подумают все. А я не хочу, чтобы здесь было это глупое скучное создание.
— Ты и меня считаешь скучной.
— В другом смысле, как контраст моей веселости. А она другая, я не хочу, чтобы она жила здесь. Подумай только, когда мы вернемся, она уже будет с нами.
— Я думаю, что Мелани будет приятным дополнением к нашей семье.
— Я не буду замечать ее!
— Бедняжка, она будет так расстроена!
— Не смейся, но меня действительно беспокоит, что твой неповоротливый Фенн наконец-то отважится сделать тебе предложение и ты его примешь. Я не знаю ни одной девушки, которая так бросалась бы в объятия молодого человека, как ты.
— Это не правда!
— Ты не замечаешь: вся обожание и покорность. Все время хочешь, чтобы он женился на тебе.
— Если мы хотим завтра хорошо выглядеть, мы должны поспать. До Тристан Прайори очень далеко.
— У тебя даже голос меняется, когда ты говоришь об этом доме. Признайся, ты не можешь дождаться, когда будешь его хозяйкой? Слушай меня, Тамсин Касвеллин! Ты не выйдешь за Фенна замуж, скорее я выйду за него. Вот будет смешно, не так ли, если я выйду за него вместо тебя? Я поеду в Тристан Прайори, я буду там хозяйкой, а бедная Тамсин останется в замке Пейлинг, пока не состарится. Она станет раздражительной и полной горькой зависти, потому что ее сестра Сенара вышла замуж за героя ее мечты и живет счастливо в Тристан Прайори с десятью детьми и красивым мужем, которого она превратила в самого неотразимого мужчину на земле, потому что она — ведьма, не забывай.