Ведьма с серебряной меткой. Книга 2
Шрифт:
Она указала механоиду на место рядом с пустым и холодным камином.
– Вот. Здесь ты можешь меня дожидаться. Но если тебя позовет предыдущий хозяин, тебе следует идти.
«Почему?»
– Потому что тогда он поймет, что в городе есть еще кто-то, кто имеет власть над вами. А мне бы очень не хотелось пока что попадаться на глаза принцу Ксеону. Мне вообще не хочется его видеть, после всего, что он натворил.
Тигр, тихо звякнув о каменные плиты, улегся, заняв все свободное пространство на полу.
Дани
– Как мне тебя называть?
«Я не знаю».
– Ну, хорошо. Ты мальчик или девочка?
«Не знаю. Но хочу быть как ты».
– В самом деле, вряд ли у механоидов есть деление на мужчин и женщин, – пробормотала Дани, – но если ты хочешь быть девочкой, тогда я назову тебя… Розетта.
«Розетта».
Внутри металлического корпуса зарождалось нечто, весьма напоминающее урчание довольной кошки.
– Отлично, – сказала Дани, – если тебе нравится, то будешь Розеттой. Сейчас мне нужно уйти, а вернусь я вечером. Только пожалуйста, никого не растерзай до моего возвращения. А я вернусь, и мы будем сидеть вместе и разговаривать. Ну, если захочешь.
А потом любопытство взяло верх.
Ведь еще только раннее утро, вряд ли Хельгерда открывает свой магазин так рано. А если идти быстро, то она доберется до магазина ко времени.
– Послушай, Розетта, – Дани опустила ладонь на широкий лоб чудовища и легонько погладила, – если ты со мной так хорошо разговариваешь, не ответишь ли на один вопрос?
«Спрашивай, хозяйка».
– Ты очень хорошая девочка. Настоящая леди, – хитро начала Дани, – скажи, почему вы убили столько людей? Когда вошли в город?
Розета помолчала, а затем тяжело опустила голову на передние лапы.
«Это сложно объяснить, – зашелестело в сознании, – когда мы обретали себя и впервые открывали глаза, чтобы видеть этот чудесный мир, в нас жило нечто, что заставляло нас делать то, чего мы не желали. И чем дольше оно было в нас, тем больнее, тем сильнее ярость, тем больше хочется рвать все на своем пути. И это же, вложенное в нас, принуждало нас делать то, что приказывал ОН. А потом пришел истинный хозяин, и освободил нас. Боль ушла, а ярость осталась. Нужно время, чтобы и она ушла. Много времени».
– Интересно, – сказала Дани, – очень интересно. Но сейчас-то тебе уже лучше? Не хочется разрывать на части всех, кого видишь?
«Намного лучше. Намного легче».
«Жаль, что я ничего не знаю о механоидах, – подумала Дани, – как жаль, что Аламар не успел ничего рассказать. Возможно, тогда я бы поняла, что же с ними делать, чтоб всем было хорошо».
– Мне нужно идти, Розетта. Будь добра, веди себя прилично…
Внезапно механоид насторожил острые уши, подобрал под себя лапы.
– Что? что случилось?
И в этот миг в дверь постучали.
«Снова Кио. Или Рой вернулся?»
Дани отворила дверь и не смогла сдержать изумленного возгласа.
– Эльвин!
***
Эльвин Лаверн, как всегда, выглядел безукоризненно. Белоснежная рубашка с драгоценной булавкой, темно-синий сюртук, оттеняющий яркий голубой цвет глаз, волосы причесаны волосок к волоску, вьются кольцами на воротнике.
Он снял шляпу, чуть заметно поклонился.
– Здравствуй, Данивьен. Я могу войти?
– Да, конечно! – она шагнула назад, давая дорогу.
«Не трогай его, Розетта. Это мой друг, единственный настоящий друг в этом мире».
Эльвин кивнул, переступил порог и быстро огляделся. Его взгляд мазнул по механоиду, как будто не было ровным счетом ничего удивительного в том, что у вдовы верховного инквизитора рядом с камином разлегся чудовищный механический тигр.
– Они будут к тебе тянуться, Дани, – заметил он, – это часть твоего Дара.
– Эта та часть, которую я хотя бы понимаю, – она усмехнулась, – Аламар, к сожалению, не успел мне рассказать, что к чему…
– Да… это так…
Эльвин остановился перед ней, окинул придирчивым и как будто оценивающим взглядом.
– Я был в особняке. Кио сказал, что ты от них ушла.
– А Ньями тебе не сказала, что сама же меня и выгоняла?
– Ты могла не слушать вопли старухи, – сухо сказал Эльвин, – ты хозяйка, Данивьен Ардо Нирс. Это ты их могла выгнать… Но я пришел не за этим.
– Хорошо, что ты зашел, – не удержавшись, Дани взяла его за руку и поразилась тому, какой холодной она оказалась, – но ты знай, что у меня все в порядке. Я уже нашла работу, Эльвин. Не тяжелую, помогать в магазине. Так что у меня будут деньги, и будет еда…
Мужчина поморщился, как будто ему было больно.
– Что за чушь ты говоришь, Дани! Будут у тебя деньги, как же! Да у тебя денег столько, что ты можешь купить пол-города и даже не заметить этого.
– Это не мои деньги, и мне столько не нужно, – Дани внимательно наблюдала за Эльвином. Что-то было с ним не так. Вроде бы все в порядке, но такое ощущение, что он очень сильно нервничает. С чего бы?
Внезапно Эльвин стиснул ее пальцы и, наклонившись, прошептал на ухо.
– Дани, милая, у меня хорошие новости. Я разыскал Аламара, и он просил, чтобы я тебя к нему отвел.
В горле как будто застрял горький комок.
– Он… жив? – она не узнала собственный голос, – скажи, Эльвин, он правда жив?!! О, Всеблагий, ты не представляешь, как я рада!
– Жив, жив, – пробормотал Эльвин, – идем скорее, пока народу мало на улицах. У нас нет времени, Данивьен.
– Да, идем!
Она подхватила шубку и поспешила за Эльвином. Перед глазами все прыгало и кружилось. Аламар жив! Жив!!! И они теперь уж точно будут вместе, и все наладится. Обязательно.
«И я буду любить тебя, ты ведь достоин этого… я точно знаю…»