Ведьмина тропа
Шрифт:
Лицо пленника не выражало ничего, кроме внимательного интереса, но маг прекрасно умел отличать настоящее лицо от маски. Он медленно вышел, притворил за собой дверь, плавным движением запер магический замок и, положив на решетку холеную, украшенную перстнями руку, сказал напоследок:
– Странно, что я до сих пор не слышу слов благодарности. Быть оборотнем-одиночкой плохо, но вожаком стаи… Подумай над этим, Арсен.
Тишина была наполнена шорохами, и они кому угодно показались бы зловещими. Ведьма же ни на что не обращала
Леший вышел из темноты, постоял немного, глядя на молодую ведьму и качая седой головой, подошел ближе. Эльзара не начертила охранного круга, но старичок все же остановился на расстоянии.
– Что же ты творишь, красавица? Весь лес переполошила!
Ведьма подняла голову, равнодушно скользнула взглядом по лицу старичка и едва выдавила положенное:
– Здравствуй, дедушка леший.
– Кабы не мой хороший слух, я бы и не расслышал, что ты шепчешь, – отозвался леший. – Говорил же тебе – брось его на тропе, так не послушала ведь! Гадости, мол, тебе предлагаю…
Старичок вздохнул, нарисовал что-то на земле кривым посохом, потом стер обутой в лапоть ногой.
– Маги-то небось снова за старое принялись: чудищ разных выводить да на соседей науськивать… Ты вот что, круг себе очерти да спать ложись, а мысли свои темные перебори да припрячь, хотя бы пока с тропы не сойдешь, а-то вон чего утворила!
Он сердито махнул рукой, и черный туман в ветвях испуганно съежился, растворяясь, а мыши разлетелись, прячась в лесу.
А дома ничего не изменилось, как и прежде стоит на полянке избушка, окруженная звездами цветов. Эльзара остановилась, пытаясь убедить себя, что все, недавно случившееся – сон, страшный и долгий, что не было ни опального мага по имени Арсен, ни голубых огненных шаров, ни страшного зверя, хищно скалящего зубы… ничего не было. И ведь так просто поверить в это, стоя в лесу, перед знакомой полянкой, уютным домиком бабушки Айзы.
Две ступеньки и крылечко. Тихо скрипнула дверь, вздрогнул огонек зажженной лучины. Сонная старушка в уголке встрепенулась, улыбнулась, радостно и взволнованно вставая навстречу.
– Зара, Зарочка! Наконец-то, я уж беспокоиться начала…
Девушка молча опустилась на скамью и, спрятав лицо в ладонях, зарыдала.
Огонек дрожал, на бревенчатых стенах вели хоровод тени. Старушка гладила молодую ведьму по волосам, тихонько что-то приговаривая, пока, наконец, не осталось слез, и Зара перестала плакать. Хозяйка села рядом, заглядывая в мокрое лицо ведьмочки.
– Бабушка… Ну почему же ты не сказала мне, с кем отправляешь?
Старушка сразу как-то сникла, вздохнула тяжело.
– А ты бы пошла? Если б знала, кто он – пошла бы?
– Я же с ним, как с человеком, а он… – девушка словно наяву увидела оскаленную морду, тянущиеся в промежутки между прутьев когтистые лапы, и замолчала. Сорвала с шеи маленький мешочек, бросила на стол. – Не помог твой амулет! Он… он меня съесть хотел, понимаешь? Он ведь не человек – чудовище. Огромное и страшное чудовище!
– Да человек он, – пальцы старушки подобрали мешочек, ощупали. – Странно, я-то уверена была, что поможет. Может, он сразу-то не почуял…
– Ха-ха-ха! Не почуял! Надо было подойти поближе и в самую морду ему этим ткнуть! – голос ведьмы сорвался, она выхватила мешочек и дрожащими пальцами распустила завязку. Внутри оказался сушеный цветочек-звездочка и прядь угольно-черных волос. Девушка долго смотрела внутрь, прежде чем смогла произнести: – Это… его?
Подавшись вперед, старушка заглянула внутрь.
– Раньше белые были. Ну, видать сошла магия, они и потемнели.
Зара хмыкнула, затянула тесьму.
– Когда успела-то, бабушка?
– Да как… Спал он крепко, я вот ночью с его головы прядь-то и срезала. У магов вон целая коса, будут колдовать на него, и никто им не помешает… А так, может, и мы что-нибудь сумеем.
Ведьма уставилась на нее округлившимися глазами.
– Бабушка, что мы сумеем? Что? Неужели ты надумала с магами бороться? И ради кого? Этого… этого монстра?
Хозяйка молча отошла к печи, и возилась там, смешивая травы, дожидаясь, пока подогреется вода в казанке. Потом запарила травяную смесь в высокой кружке и поставила перед Зарой. От питья поднимался теплый ароматный пар, Эльзара медленно вдохнула его, чувствуя, как уходит нервная дрожь, проясняется рассудок.
– Ну вот, так-то лучше, – старушка присела напротив, наблюдая, как медленно, по глоточку, Зара пьет ее отвар. – Ты пей, пей, а я расскажу тебе одну давнюю историю…
…Это случилось лет двадцать пять тому назад. Тогда во время большого шторма пропала вышедшая в море рыболовецкая шхуна, на которой был и мой муж, а также муж и зять моей лучшей подруги Наиры, да еще четверо человек. Жены ждали их, надеясь на возвращение, но я почувствовала смерть и знала, что мне ждать больше некого.
Тогда я решила покинуть родной остров и перебраться, как говорили у нас, на большую сушу. С собой я взяла голубей, которые с помощью моего колдовства могли летать через всю страну, и мы с Наирой писали друг другу письма, рассказывая о жизни, поэтому я знала обо всем, что происходило на острове после моего отъезда.
Однажды ясным солнечным днем соседи Наиры заметили на небе четырех огромных птиц. Эти птицы быстро приближались, и вскоре стало понятно, что в небе летят крылатые оборотни. Их в мире оставалось совсем немного – маги повывели почти всех, но память об этих созданиях была еще жива.
Оборотни напали на наш поселок, и хотя островитяне встретили их достойно, несколько человек погибло. Одна из тварей схватила зубами Наириного внучка и едва не оторвала ему руку, но дочь Наиры, защищая сына, выстрелила в монстра из лука и попала точно в сердце.
Ты знаешь, Зара, после смерти оборотни снова принимают человеческий облик? Подбитый монстр недолго дергался и вскоре затих, а потом начал медленно превращаться, и в человеке, лежащем посреди двора, Наира узнала своего зятя.
После похорон – хоронили и погибших в схватке, и монстров, среди которых узнали еще трех островитян, – соседи пришли к Наире, потому что дочь ее заперлась в комнате и никуда не выходила, с требованием отдать им мальчишку, который после укуса должен был стать таким же оборотнем. Но, к счастью, нашелся на острове знающий человек. Он сказал, что если мальчик в первое полнолуние сможет сохранить человеческий рассудок, то после опасности от него не будет никакой. Поселяне долго не соглашались, но решили, что потерявшей и мужа, и зятя Наире нужно попытаться спасти хотя бы внука.