Ведьмины приключения, или Как Сита охотилась на директора
Шрифт:
— Как там Оська рассказывал? Все время прямо и упремся в лаз? — спросила у схватившей меня за руку Лизаветы.
— Ага, только здесь же сначала ступени, — прошептала она в ответ.
— Ну, на ступени-то как раз света от двери хватит. Пошли уже.
И мы пошли.
Осторожно, но максимально быстро спустились в абсолютный мрак сырого подвала. Дальше пришлось двигаться более медленно. Было бы обидно расшибиться только на подступе к реальной опасности. Если бы Лизка сейчас слышала мои мысли, то сказала бы что-то ехидное вроде: «А расшибиться, оказавшись
Ну вот, я уже скучаю по Лизкиному лазанию в своей голове.
До входа в подземелье мы добрались почти без приключений. Только пару раз чуть не оттоптали друг другу ноги и поругались по поводу моей непредусмотрительности. Дескать, если я собиралась пойти в подвал, то должна была взять с собой фонарик. И где я ей его возьму? Надо было подойти к завхозу и заявить: «А ну давай мне фонарь, я в подземелье полезу, с директрисой воевать». Хотя, учитывая отношение персонала к Зираиде, мне могли не только фонарик выдать. Еще и лопату в качестве бонуса вручили бы, чтоб директрискин труп прикопать было чем.
Проход в подземелье, или, как выразился Остап, катакомбы, был открыт, но затянут какой-то пленкой. На поверку это отказался обычный черный целлофан, смазанный какой-то жирной гадостью. У этой занавесочки наверняка есть какое-то магическое предназначение, но нам, сирым и убогим лишенцам, это было глубоко безразлично. Мы отодвинули целлофан и беспрепятственно проникли во вполне уютный, освещенный парой допотопных керосинок коридор. Теперь можно было и ускориться, только главное — не шуметь. Впереди слышались приглушенные голоса.
Добравшись до конца коридора, я осторожно заглянула в просторный зал с колоннами и едва все не испортила, выдав свое излюбленное: «Конец!» Не знаю уж, что здесь творится с акустикой, но звук моего голоса унесся в другой конец коридора, не потревожив взбешенную Зираиду.
— Что там? — прошептала Лиза, заглядывая в помещение из-за моего плеча.
А там была поистине страшная картина! Абсолютно голая, то есть совсем, вообще без одежды, директриса пыталась раздеть сопротивляющуюся и умоляющую о пощаде Марту. Тело Зираиды тоже было намазано чем-то жирным и эротично поблескивало в свете тринадцати расставленных по кругу здоровенных, толщиной в руку, свечей.
— Фу-у-у! — протянула Лизавета.
— И не говори, — согласилась я.
— Пощади! — верещала Марта. — Я не хочу! Я боюсь!
— Да заткнись ты, истеричка! — прикрикнула Звероидочка, стягивая со своей брыкающейся жертвы юбку. — Чего там бояться-то? Больно не будет, обещаю.
— Так иди сама! — простонала Марта, хватаясь за чулок и не давая директрисе стянуть его со своей ноги.
— Ты же сама видела, тропа меня не пускает, — прорычала Зираида. — Ты пройдешь путь, получишь силу и передашь ее мне.
— Так и меня не пустит, — не сдавалась в борьбе за чулок секретарша.
— Тебя пустит, ты же не для себя, значит, с благородными намерениями.
У меня за спиной раздалось сдавленное похрюкивание. Я же уже за живот держалась, сгибаясь от беззвучного хохота.
В неравной борьбе за белье победила ярая нудистка Звероидочка, и Марта тоже осталась в чем мать родила. Она вся сжалась, стараясь прикрыть свои прелести и жалобно поскуливая. За что и получила порцию какой-то маслянистой жидкости прямо в лицо.
— Ну чего ты дергаешься? — возмутилась директриса, выливая все содержимое баночки на спину и плечи секретарши. — Давай растирай и смотри, чтобы все тело было покрыто, — приговаривала Зираида, размазывая субстанцию по спине сообщницы.
— Может, пойдем отсюда? — спросила Лиза. — Неудобно как-то, они же голые.
— Ты что?! Неудобно ей! Сейчас же самое интересное начнется, — прошипела я, не оборачиваясь.
И действительно, началось интересное. Зираида подняла с земляного пола какую-то полупрозрачную ткань и тщательно обмотала ей голову Марты.
— Вот, теперь ты готова! Жир саламандры защитит тело, а платок из волоса василиска спасет прическу. Главное, когда гореть начнешь, глаза закрыть не забудь. И не подведи меня! — напутствовала она, подталкивая блондинку к наружному концу спиралевидной тропы.
— Что?!! — завопила Марта, упираясь. — Ты ничего не говорила про «гореть»!
— Какая разница? Сейчас сказала. Иди давай! — снова подтолкнула несговорчивую товарку Зира.
И тут у меня в голове что-то щелкнуло. Зира! Конечно! Роман же рассказывал про черную ведьму, цыганку Зиру, которая чуть не уничтожила Ведуны много лет назад. Это она! Ее тайник я нашла в своей комнате. И именно из-за нее погиб Остап. Поэтому-то он ее так и боится. Неплохо, однако, сохранилась Зирочка.
А между тем в стане врага разгоралась нешуточная перепалка.
— Иди, я сказала! — орала лжедиректриса.
— Не пойду! — орала в ответ секретарша.
— А я сказала, пойдешь! Я на тебя последний запас саламандрового жира извела, а ты, зараза, сопротивляться вздумала! А ну пошла! Знала, куда ввязалась. Думала, тебе мужик задаром достанется? — Зира схватила Марту за шею и поволокла к спирали.
Блондинка вывернулась, толкнула директрису, и они сцепились, как кошки. Но обе дамочки были скользкими и схватить друг друга не могли. В результате обе повалились на землю и начали кататься. Сбили одну из свечей, пламя лизнуло смазанную жиром кожу, и женщины вспыхнули, как факелы.
— Мои волосы! — орала Зираида, пытаясь содрать с головы противницы защитный платок.
— А вот шиш тебе! — ответила Марта, отскакивая в сторону и стараясь сбить огонь со своего тела.
Но Зира оказалась проворней и все же отвоевала лоскут волшебной ткани.
— А-а-а! Мои волосы! — закричала теперь уже Марта. — Я за них магу-косметологу полнаследства отдала!
— Слушай, пошли отсюда, — проговорила я, ошалело глядя на «горячих девочек».
Закон подлости проявил себя во всей красе. Акустика подземелья решила измениться именно в этот момент, и мои слова прозвучали неожиданно громко, многократно отразившись от стен.