Ведьмы
Шрифт:
Опустилась тишина. Отступать мне не хотелось, но идеи закончились.
– Можешь поджечь траву? – неожиданно попросила меня Меди.
Быстро положила руку на гримуар, призвала магию, и трава загорелась. Проще простого. Сней сразу зажала нос рукой. Она была очень чувствительна к запахам и шуму.
– У тебя получится управлять таким воздухом? – спросила Меди у Сней, указав на дым.
Сней кивнула, положила руку на гримуар и дым сформировался в кольцо.
– Как вы обе это сделали? – попросила Меди разъяснений.
– Вокруг нас много разного тепла. Есть два вида – внутреннее и внешнее. Если сосредоточить тепло в одной точке, то температура возрастёт и предмет загорится, –
– Я сосредоточила пространство в круге и чуть сжала, – почти шепотом ответила Сней.
– Значит, вы обе работаете с окружением, только Хана с огнём, а Сней с воздухом. Собственно, это то, с чем у вас есть внутреннее сродство. Вам надо попробовать поменяться пространствами, – сделала вывод Меди.
Мы со Сней недоуменно переглянулись. Потоков Сней я не видела, но дым был очень даже осязаемым. Только сейчас до меня дошло зачем Меди попросила меня поджечь траву. Я закрыла глаза, пытаясь представить чуждое мне пространство. Получалось плохо. О чем там говорила Сней? Дым должен был быть более тяжёлым по сравнению с невидимым воздухом и неприятно пах. Я вытянула руку и попыталась его потрогать. Он тёплый. Постаралась затолкать своe сродство подальше, а затем начала медленно отводить руку в сторону. Дым оставался на месте. Я повторила ещё раз, ещё и ещё. Ничего не происходило. Это начинало меня злить. Может правда невозможно использовать магию другого сродства?
Я сделала несколько вдохов и выдохов. Запах у дыма правда был неприятным. Как он вообще получался? Шел от травы, но трава твёрдая, так почему она вдруг стала лёгким воздухом? Из-за огня. Моего огня. Я выпустила своё сродство на волю и только тогда заметила около пламени искажения пространства. Огонь будто пожирал его для того, чтобы жить. Я потянула его на себя, и оно послушно откликнулось. Сней вскрикнула, а я резко открыла глаза.
– У тебя получилось! – воскликнула она.
Меди пораженно посмотрела на Сней, а потом на меня. Видимо, она никаких изменений не почувствовала. Я пролистала свой гримуар. Новые письмена не появились. Скорее всего то, что я сейчас сделала, не тянуло на полноценное заклинание, но начало положено. Я сжала руки в кулаки. Надо как можно скорее разобраться в своих возможностях, ведь спокойные дни не продлятся долго. Они точно придут за нами, я в этом ни секунды не сомневалась.
Глава 13
Змея
После успеха Ханы прошло ещё несколько дней. Всё это время мы продолжали усиленно тренироваться, но особых достижений не было. Хана уже неплохо могла тянуть воздух в разные стороны, но на ветер это не походило. У меня получилось высечь искру, а Сней не справлялась ни с чем. Игритт пока участвовать отказывалась. До сих пор не могла понять, что конкретно она пыталась найти, но решила не лезть к ней в голову. Нити вокруг Игритт ясно говорили мне о том, что если ещё раз это сделаю, то она начнёт предпринимать ответные действия, а ссориться сейчас глупо. Особенно если учесть, что у нас полно других проблем.
– Это всё? – напряжённо спросила я, осматривая наши скудные запасы еды.
Возможно, из-за того, что мы решили не голодать, пропитание быстро исчезало. Сней кивнула, а я нахмурилась. Почему-то эта худощавая змейка мне не нравилась. Поводов к такому поведению, кроме её порой резких слов, у меня не было, поэтому старалась сдерживаться, но постоянно подсознательно еe в чём-то обвиняла.
– Что вы тут делаете? – Хана заглянула на склад с полками и продуктами.
– Оцениваем количество оставшейся еды, – сухо ответила я.
Хана окинула склад взглядом и улыбнулась.
– Кажется, нам пора наведаться в деревню, – хитро произнесла она.
Я напряглась ещё сильнее. Контактировать с людьми мне не хотелось. Хана взяла меня за локоть.
– Ты же пойдёшь со мной? – я уловила просительные нотки в еe голосе.
Игритт не выйдет, а отправлять с ней Сней было плохой идеей. Я устало вздохнула, а Хана приняла этот жест за согласие. Мы отправились сразу после обеда. На небе всё ещё плыли пушистые белые облака. Игритт как-то раз сказала, что чувствует в них влагу. Ветер приятно ерошил нам волосы, а трава щекотала босые ступни. Перед нами растянулись поля разных цветов и аккуратных размеров. Мне в голову пришла мысль, что растения не смогли бы так вырасти самостоятельно. Мы заметили каких-то животных на зеленых полях. Они тоже имели разный внешний вид и размер. Кто-то был пушистым и белым, другие имели пятна и рога. Дальше потянулись деревья с яркими пятнами на них. Подходить к чему-либо мы не решились. Вернее, мне пришлось сдерживать Хану от этого. Чем ближе мы подходили к деревне, тем неспокойнее мне становилось.
Строения людей совсем не походили на наш вход в подземелья центра. Они были каменные или деревянные и их украшали узоры. Почти около каждого дома стояли злополучные светильники с душами. Заметила, что во дворах у людей стояли ещё какие-то вертушки и палки с душами. Меня передёрнуло. Я, конечно, подозревала, шизе используются не только священниками и надзирателями, но увидеть вживую – совсем другое.
Мы подошли достаточно близко, чтобы я смогла разглядеть некоторых людей. Они отличались от тех, кого видела ранее: там были женщины и дети. Каждый куда-то спешил, со стороны детей разносился смех. Хана хотела направиться прямо в толпу, но я схватила еe за руку и оттащила в сторону.
– Что не так? – напряжённо спросила она.
Я указала рукой на разноцветную одежду людей, а потом на наши просторные и уже потрёпанные платья серого и чёрного цвета.
– Мы выделяемся, – коротко ответила я.
Хана задумалась, а потом кивнула. До того, как нас заметили, мы прошли мимо центральных ворот к окраинам. Дома здесь выглядели хуже, но всё ещё не шли ни в какое сравнение с камерами. За забором одного из домов сушилось бельё. Хана быстро высушила его, и мы влезли в огромные платья голубого и красного цвета. Их подолы мешали идти, но это всё равно было лучше чем то, что было. У одного из домов я заметила обувь. Она подошла нам немного лучше.
Мы вернулись к воротам и направились в гущу людей. Я схватила Хану за руку – очень не хотелось потеряться. Люди смотрели на нас кто с любопытством, кто с презрением, а кто с жалостью. Я остро реагировала на все изменения. Пальцы покалывало от магии, но отпустить еe сейчас не получалось. Мы прошли по каменной улице и увидели впереди цветные навесы. Они расположились вокруг статуи широкоплечего Бога Шери. Мне стало окончательно не по себе.
До носа донёсся запах еды. Впервые что-то пахло настолько вкусно. Мы с Ханой остановились у одной из открытых лавок. Внутри неe жарили что-то на большом шизе. Его стоны и крики заглушали толпу. Я поежилась.
– Вы в очереди? – спросил у нас какой-то старик.
Мы уставились на него, но не знали, что ответить. Худой и сгорбленный мужчина начал раздражаться.
– Если нет, то подвиньтесь, – воскликнул он и с помощью палки в руках отодвинул нас на пару шагов.
Я вцепилась в сестру мертвой хваткой.
– Мне 3 пины свинины, Гарольд, – уже спокойнее сказал старик.
– 7 крайв, – отозвался тот полный человек, что жарил что-то на шизе.
Старик протянул ему какие-то квадратики и получил то, что жарил мужчина. Наши взгляды с толстяком встретились.