Ведунья
Шрифт:
– В большой, - вздохнула ведунья.
– Только я приемыш, этого мне забыть никогда не давали. Меня дед Неждан в реке выловил, кто-то заботливо в корзинку положил и выбросил, а он подобрал.
– Всякие люди на свете бывают. Может оно и лучше, что выкинул, значит, не нужна ты родным своим была.
– Я и чужим была не нужна, там семья была большая, а земли мало. Они и без меня впроголодь жили, кабы не дед Неждан....
– А потом дед умер?
– Нет, просто пропал. Ждали, что вернется, искали, а он как в воду канул. Я поисковые заклинания пробовала,
– А может Стояна попросить деда твоего поискать?
– предложил Лавр.
– Уверен, Стоян тебе не откажет.
– Я просила, - тихо ответила Варвара.
– Только у меня нет никакой лично вещи деда, да и времени много прошло. Но знаешь, мне кажется, он не умер, просто что-то заставило его уйти. Я верю, он вернется.
– Вот и славно, - подытожил кентавр.
– Спасибо за ужин, Варенька.
– Не за что, Лавр. Спокойной ночи.
Утро выдалось пасмурное, и хотя дождя не было, темные тучи висели низко-низко, готовые вот-вот разродится ливнем. Варвара покормила кур, в очередной раз отругала Черныша, который категорически отказывался есть простую кашу, а порывался влезть в тарелку хозяйки, у той каша была с медом.
– Давай-ка Черныш делами займемся, - вымыв посуду, сказала ведунья.
– Ты марш с мышами переговоры проводить, а мне противоблошиный отвар для кентавров варить надо.
Отвар был не сложным по составу, но требовал добавления ингредиентов строго по рецепту. Для точного отмерения времени Варвара использовала детскую считалочку, та как нельзя лучше подходила к этому рецепту.
– Раз, два, три, человек замри. Раз, два, три, в диком звере отомри, - в котелок полетел корень дурман-травы.
– Раз, два, три, дикий зверь замри. Раз, два, три, в человеке отомри, - занесенная над котлом календула замерла и просыпалась мимо, потому что Варвара смотрела не на котел, а на кота. А кот, сидящий на крою лавки, вдруг стал увеличиваться в размерах и через пару секунд, не удержавшись, на пол рухнул мужчина.
– А-а-а-а-а, - завизжала Варвара.
– А-а-а-а-а!
– оглядевшись радостно закричал мужик.
– М-а-м-а, - бросив в мужчину, ложку, которой она мешала отвар, Варвара бросилась на улицу.
– М-а-м-о-ч-к-и.
Варвара бежала по улице, сбивая прохожих, пока не наткнулась на отряд дружинников, собирающихся на объезд княжеских земель.
– Куда так торопишься, красавица?
– перехватил девушку один из мужчин.
– Пусти, - забилась у него в руках девушка.
– Стоян, - закричала она, увидав у ворот княжеского терема колдуна.
– Стоян!
– Что случилось?
– нахмурившись, спросил колдун.
– Тебя обидел кто?
– Дядька Стоян, да мы ее просто остановили, - начал оправдываться перехвативший девушку дружинник.
– Бежит, кричит, явно случилось что-то.
– Дядька Стоян, я ... Я...., - Варвара заплакала.
– Пречистое небо, да что случилось?
– не на шутку забеспокоился колдун, который видел свою помощницу в таком состоянии впервые.
– Я кота в человека превратила, - наконец смогла сказать ведунья.
– В человека, - и заплакала еще горше.
– Девочка моя, - улыбнулся колдун, прижимая перепуганную ведунью к груди.
– Я тебя очень люблю и очень ценю то, что ты делаешь, но превратить кота в человека тебе не под силу.
– Но я превратила. Я...
– Успокойся, - Стоян взял Варвару за лицо, про себя произнося успокаивающие заклинания, это помогла и уже через минуту девушка могла нормально говорить.- А вот теперь все по порядку рассказывай.
– Я отвар делала, - начала Варвара.
– А кот на лавке сидел, умывался. А потом вдруг как вырастет, как упадет.
– Кот?
– уточнил кто-то из дружинников.
– Сидел кот, а упал мужчина.
– Красивый хоть мужчина?
– Голый, - возмущенно ответила ведунья, данная ситуация забавной ей совсем не казалась.
– Красивый или нет, она не заметила, а вот что голый увидала, - засмеялись мужчины вокруг, Варвара покраснела.
– Тихо вы, шутники, - цыкнул на дружину колдун.
– Варенька, а это точно кот превратился? Не мог мужик откуда-нибудь еще свалиться?
– Он же в трех шагах сидел, - всхлипнула девушка.
– Дядька Стоян, я же не нарочно, я же не хотела.
– Подожди реветь, - встряхнул девушку за плечи, колдун.- Не могло у тебя хватить сил кота в человека превратить. И не смотри ты так на подарок Дракона, колечка этого тоже не достаточно. Пошли-ка к тебе, на месте разбираться будем.
– Может, он уже убежал, - с некоторой надеждой предположила ведунья.
– Куда ж он голышом?
– засмеялись рядом.
– А вы чем ржать как кони, предупредите стражу, пусть к незнакомцам присматриваются, - пресек шутки Стоян.
– Пусть ищут или мужика в женской одежде или в одежде не по размеру. А ты и ты, - он указал на пару мужчин, - Пойдете с нами.
– Я боюсь, дядька Стоян, - крепко держа колдуна за руку, прошептала Варвара около дома.
Но новообращенный кот никуда не убежал, он туда сюда расхаживал по избе в женской юбке, подхваченной кушаком.
– Дядька Стоян, это он, преврати его обратно, - заверещала девушка, прячась за спину колдуна.
– Не надо обратно, - испуганно заорал мужчина, отскакивая от двери, но запутался в юбке и упал.
– Не надо, пожалуйста, не надо в кота. Я же лично вам ничего плохого не сделал.
– То есть ты действительно был котом?
– удивился Стоян.
– Был, - кивнул мужчина.
– А потом вдруг бац и расколдовался.
– Та-а-к, - покачал головой колдун, теребя усы.
– Дай-ка мне твоё колечко, Варенька. Странно, - колдун, повертев кольцо в руках, вернул его владелице.
– Что странно?
– спросили все присутствующие одновременно.
– Колечко силой полно под завязку, - пояснил колдун.
– А сама Варвара ну никак животное в человека превратить не могла.