Веер маскарада
Шрифт:
— Но я же вижу, — заметила Клео, глядя на меня с хитрым прищуром. — Или хочешь, старая королева расскажет тебе, о чем ты думаешь?
— Вы ведь не умеете читать мысли, — искривила я губы, стараясь сдержать горькую усмешку.
— Мне это и не нужно, — пожала плечами королева и встала, взмахнув широким рукавом расшитого рисунками птиц халата. Проходя мимо, Клео остановилась, пытаясь поймать мой взгляд, но я уклончиво отступила. Но что такое мои попытки, когда имеешь дело со столь опытным противником? Королева просто жестко взяла меня за подбородок
— Так я и думала! — констатировала она и позвонила в серебряный колокольчик. — Ничего не поменялось.
Я несогласно покачала головой и хотела уверить женщину в ее неправоте, но она меня перебила:
— У тебя на мордашке все написано. Столько лет прошло, а ты до сих пор в него влюблена. И не говори, что я ошибаюсь!
Вот и что я могла ответить этой прозорливой эксцентричной особе? Мне ничего не оставалось, кроме как покаянно кивнуть.
— Ну, я же так и знала! — вздохнула королева, раскуривая тоненькую сигару, вставленную в мундштук. — А он, такой — сякой… даже не обращает на тебя внимания. На празднике и вовсе закрутил шашни с какой-то рыжей девчонкой. Тебя это расстроило?
Я вздохнула и вновь кивнула, пара крупных слезинок окрасили страницы книги мокрыми пятнами.
— Ну — ну, моя девочка! — королева отобрала у меня книгу и усадила в кресло. — Зачем расстраиваться? Будто ты его не знаешь?
— Я не понимаю…
— Чего, деточка? — удивилась Клео.
— Почему я не могу избавиться от этого, забыть, разлюбить? — Наверное, спрашивать было глупо, но мне очень хотелось. — Мы ведь никогда не сможем… Я была еще маленькой. А он во мне даже не видит… Люди такого бы не поняли…
— Знаешь, милая, — пробормотала королева, выдохнув облачко дыма, — ничего не происходит просто так! Есть души, которым суждено быть рядом…
— А если это только самообман? — печально спросила я, глядя, как служанка заносит поднос с еще одним чайником и дополнительными чашками.
Королева не ответила, наблюдая за четкими движениями молоденькой легарды, а потом спросила:
— Эсс, зачем наливают чай в чашки?
Легарда помялась, не зная, какого ответа ждет госпожа, но тихо пробормотала:
— Чтобы выпить его.
— Вот именно. Именно так! — улыбнулась Ее Светлость. — Твой чай налит, пей.
Не зная точно, говорит ли королева прямо или образно, я взяла чашку, наблюдая как вытянутые листики шалфея разворачиваются, будто вновь оживают, наливаются цветом, встопорщивают мягкие волоски на тыльной матовой стороне. Я напряглась и переключила зрение на более чувствительное, каким пользовались легарды, рассматривая всю гамму цветов. Кипяток постепенно становился бледно — зеленым, а потом и золотисто — коричневым.
Слезы продолжали литься, но теперь больше по инерции. Мысли уже требовали признать доводы королевы верными и опираться на них.
— Ну, как ты? Успокоилась? — спросила королева.
— Кого ты успокаиваешь, бабуль? — сквозь дверь, мало заботясь о производимом эффекте, ворвался Клант. Меня, заплаканную и красную, киашьяр заметил секундой позже и затормозил, вопросительно глянув на Клео. Королева выразительно повела мундштуком, что могло означать все, что угодно. Легард хмыкнул, отобрал чашку, подхватил меня на руки и усадил к себе на колени, с самым серьезным видом спросив:
— И что случилось у нашей малышки?
«Ты!»
— Ничего, — промямлила я.
— Эмма, скажи мне, — требовательно велел Клант. — Если тебя кто-то обидел, то я его!..
«Если я скажу, то ты пойдешь и убьешься об стену?»
— Да это все распределение, — соврала я. — Совсем не то, чего хотела.
— У! Нашла из-за чего расстраиваться! — хмыкнул киашьяр.
— Легко тебе говорить, — пробормотала я, расстроено, — не тебе проходить эту… практику. Да еще и в компании этого отвратительного… наглого… зазнайки Карра! Не представляешь, как же он меня раздражает. Он будто нарочно! Сначала пропадает неизвестно где неделями, а то и месяцами, а потом приходит на итоговые экзамены и без труда их сдает, будто все это время учился наравне со всеми.
— Значит, тебе повезло, — резонно возразил киашьяр. — Если бы в пару дали кого-то слабого, то вся практика у тебя свелась бы к тому, чтобы выполнять задания и за себя, и за напарника.
— Я предпочла бы иметь дело с Ройной, моей подругой, — пробормотала я в отчаянии, сдерживая слезы. — Она, по крайней мере, девушка и хорошо меня понимает. Но вместо этого мы с ней жутко повздорили, и она больше не желает меня видеть…
— Еще помиритесь, — уверенно заявила Клео.
— Не знаю… — покачала я головой. — Что-то большие сомнения на этот счет.
Я побыстрее встала с колен Кланта, решительно махнула рукой и направилась к двери. Спиной отчетливо чувствовались два изучающих взгляда, но оборачиваться и проверять не хотелось. В бабушке я была уверена, даже если легард спросит напрямую, королева не выдаст наш с ней разговор, а самого киашьяра я сейчас совсем не хотела видеть так близко. Не потому что была зла на него, а скорее от того, что слишком сложно скрывать истинные чувства.
Недолго раздумывая над тем, куда пойти, я направилась к сестре, надеясь, что застану ее в комнате. Как и предполагала, Вирена, сонно свернувшись клубком, еще лежала в кровати, вяло болтая с Алией. Тирой в это утро решил соответствовать своему высокому статусу и потому помалкивал в кроватке, раскачивая ручонками низко навешенные над ним маленькие фигурки животных из ткани.
— Доброе утро, — ласково поприветствовала я Виру и осмотрелась, надеясь не обнаружить в покоях Рэндалла.
— Он занят, как всегда, с самого утра, — с нежностью пробормотала сестренка, поудобнее устраиваясь на подушках. — Король намерен заняться землями на юге, где были подземные шахты Изгнанных, но это не столь быстрый процесс… Там все нужно осмотреть и проверить. Пока известно лишь то, что подземные пещеры тянуться на десятки километров вглубь.
— Не… — начала было я, но сестра быстро покачала головой.