Великая и Малая Россия. Труды и дни фельдмаршала
Шрифт:
И когда от перенесения нашей ноги за Дунай в нижней части, где и я с остатком армий, что при себе имею, уже наготове держал переправу при Браилове, встревожен был бы неприятель и в Валахии, то надлежало тогда оного атаковать генералу-поручику Эссену при крепости Журже и поступать всячески на завладение оной. Сему генералу я уже и велел быть готовым на поиск на лагерь паши Мусун-углу, коего часть, как выходцы уверяли, выходила вон из выстрелов крепостных…
С 9-го числа октября сераскир паша Мусун-углу многочисленного своего войска открыл движение от Журжи к городу Бухаресту, думая найти наши войска отходящими в квартиры; или, может быть, как выше сказано, размеряя свои шаги с действиями ему известных в Польше и Литве предприятий, дожидался
…Я, положась на диспозицию генерала-поручика фон Эссена, приказал, чтобы неприятеля, идущего от Журжи, который от дня в день наглее наступал в числе пятидесяти тысяч пехоты и конницы, пропустив беспрепятственно через реки Аргис и Бабар, дать ему баталию, наждавшись его к Бухаресту, по той необходимости, что между упомянутых рек отнюдь нет места, выгодного к бою, а все положение наполнено лесом и трудными дефилеями, которые при разбитии неприятеля, если будут в его тылу, делали бы ему неизбежную гибель…
При ордере моем о расположении войск на квартиры в приложенном расписании, ваше превосходительство найдете, которая дивизия и корпус на какую где надобность располагаются и что всякой оберегать и защищать предложено, и все то, что до генерального надлежит, а сей только к сведению вашему подлежащий содержит в себе все то, что до обвещательных и в подкрепление их и на переправах учреждаемых постов беспрерывного сообщения, заблаговременного уведомления меня и прикосновенных [смежных] к вам корпусов и на случай со оными.
Содействия ваше превосходительство, регулируясь по одному, предпишите токмо к частным и на постах определенным командирам то только, что точно до его посту и до связи его с прикосновенными принадлежит, храня все прочее в вышнем секрете, а именно:
1. Посты по Днестру, Дунаю и Олте обвещательные и им в подкрепление и для содержания беспрерывного между одной и другой дивизиями и корпусами сообщения – учредить господам командующим корпусами, по положению места, заняв дистанции от последних 2-й армии через Днестр до устья реки Прута и от Рени к Фалчам, а от Бендер и к Яссам. От 3-й дивизии, в Галаце, через Серет и до устья реки Яломицы и от Галаца к Фалчам, от корпуса между Серета и Рымника располагаемого, от Яломицы по Дунаю и Олте от 2-й дивизии; а где все сии посты и каким числом заняты будут, мне рапортовать с приложением карт.
А к прикосновенным дивизиям и корпусам дать знать о тех только, кои к ним примыкают. И при всяком посте поставить по три маяка, дабы через зажжение их можно было судить не только о движении неприятельском, но и о числе его, в каком он где идет; например, от 50 до 100 человек – через один маяк, от 100 до 500 – через два, а выше 1000 – через три.
Сим предписанным способом и через письменные или изустные уведомления дошедшие ведомости обо всем, что о неприятеле и его движении, сообщать мне чрез нарочных курьеров, а через первый прикосновенный пост – другого корпуса командиру, и в случаях надобной помощи или поиска над неприятелем, находя оный быть полезным и времени нетерпящим, содействия требовать, объясняя как можно обо всем, что кто предпримет и чего от другого требует, именовав время днем, числом и часом и место селением, там находящимся или бывшим, или же урочищем, чтобы иногда, от неразумения и несогласия, ничто упущено не было, поскольку паче неприятель тем не воспользовался; в каком всякий командир прикосновенной части, соображаясь требованию и пользе, содействовать должен, без всякого отлагательства, взяв надобную осторожность в хранении своей дистанции, а мне за известие тот час рапортовать.
2. Слободзейский на Яломице, Обилесский и Негоешский, тож Слободзейский, выше
3. Через Днестр, Прут и Серет, где мосты и при оных тет-де-пон или редуты сделаны, а особливо при Фалче и Максименах, для осторожности военной и безопасности проезжающих, содержать посменно: при первом – от бригады, там располагаемой, – по сто рядовых с надлежащим числом обер-офицеров и прочих чинов при двух пушках, бывших в батальоне графа Салтыкова, а при втором – от пионерного батальона или корпуса, между Серета и Яломицы расположенных, в числе, каковое по времени и надобности назначит командующий оным; и ежели бы где там изб и пристанища не было – сделать землянки.
И те команды при всяком выступлении оставлять при оных, разве иначе приказано будет; а мост при Водянах разобрать и суда от оного иметь в присмотре исправнику того цинута [84] на сей стороне реки.
Что до других рек, речек и долин, чтобы во всякое время, конечно, свободное и безопасное сообщение было; господам дивизиями и корпусами командующим особо наблюдать всякому в его дистанции и препоручить нарочно о том пещись, коему заблагорассудят, и велеть, под тяжким ответом тех смотрителей, чтобы паче чаяния и каким бы то случаем ни было не пресеклося сообщение в разлитие большой воды или идущего по рекам льду, заблаговременно мосты разбирать, а в готовности надобное число перевозных судов с работными людьми и со всеми материалами и запасами иметь, требуя всего оного от земли, через исправников, которым лежащих в Молдавии цинутов сделать от молдавского, а в Валахии – от валашского дивана строжайшие подтверждения.
84
Цинут – административно-территориальная единица в Молдавском княжестве. (Примеч. ред.)
4. Ежели в сообщениях какая перемена по обстоятельствам сделана будет, немедленно о новом учреждении показав, точно причины и какие места займутся, дав знать прикосновенных дивизий и корпусов командирам и мне рапортовать, дабы в неизвестности что упущено не было.
Обнадеживаясь признаками столь уже несомнительными, что теперешняя весна гораздо ранее здесь настанет, нежели в прошедшем году, и хотя еще известия, доходящие к нам, не приносят ничего такого, чтобы уже ознаменовало приготовления от стороны неприятельской к полевым действиям, но по известному положению дел сужу и за потребно, дабы к началу предстоящей кампании предварительно в вашей части положить меры, из уважения, что войска, вам вверенные, расположены в таком крае, где ближе и прежде всего быть могут неприятельские покушения; посему хочу я, чтоб ваше превосходительство по лучшему на месте избранию назначили для своего корпуса удобнейшее место, как ему взять свою позицию по выступлению из зимних квартир.