Великая магия
Шрифт:
Сейчас приступаем к более серьезному опыту.
ДЖЕРВАЗИО(решительно). Я ухожу.
Поднимается.
АРТУРО. Я тоже…
Поднимается.
ОТТО(останавливая их). Позвольте, господа! Куда же вы…
ДЖЕРВАЗИО. Если вы намерены использовать меня, как вам вздумается, вы ошибаетесь! Не забывайте о той шутке, которую вы сыграли со мной в «Мажестике» в Брайтоне.
АРТУРО.
ОТТО. Господа! Господа! Уверяю вас, что я никогда не повторяю опытов с теми же людьми! Я же просил: понимания и доверия. Не окажет ли какая-либо синьора любезность выйти на сцену?..
Марта с хитрой улыбкой поднимается со своего места и делает несколько шагов вперед.
МАРТА. Если хотите… Если я подойду…
ОТТО. Однако, вы — смелая синьора…
Украдкой взглядывает на фотографию, которую Джервазио дал ему во время предыдущих сцен.
Вы, синьора, мне подходите… Смелее! Смелее! Прошу вас!
МАРТА (непринужденно подходит к профессору, становится рядом с ним. Раздаются одобрительные аплодисменты). Что теперь?
Музыка замолкает.
ОТТО. Ваша красота и смелость, синьора, выше всяких похвал… Прошу вас подойти к саркофагу! Это — египетский саркофаг!
МАРТА следует за профессором и Дзайрой.
Посмотрите на него как следует… Это — подлинный египетский саркофаг.
Дзайра открывает саркофаг.
Будьте любезны, войдите в него!..
МАРТА. Пожалуста!
Делает движение, чтобы войти в саркофаг.
ОТТО(публике). Сразу же, как только мы закроем саркофаг, произойдет ее исчезновение. Возникает тяготение к миру грез и появится чувство блаженства. Тело исчезнет, как только отделится от духа. Когда эксперимент будет окончен, тело и дух снова воплотятся друг в друга. Запомните синьора: это не столько опасно, сколько забавно и любопытно! Входите!
Марта входит в саркофаг, и профессор его закрывает. Свет в саду медленно гаснет до такой степени, чтобы можно было различать тени действующих лиц, музыка продолжается. Отто делает движения, как будто объясняя публике что-то очень важное, имеющее отношение к его опыту. В момент, когда свет в саду меркнет, освещается пристань. Мы видим Мариано д'Альбино. Он ловко прыгает в шлюпку и причаливает к мосткам. В это время Дзайра, делая пируэты, подходит к саркофагу с задней стороны, которая видна публике в зрительном зале, открывает потайную дверцу. Марта вылезает из саркофага и, прямая, как свеча, направляется к лестнице; проворно спускается по ступенькам. Ее встречает Мариано, который помогает ей забраться в шлюпку. Отто снова открывает саркофаг и показывает публике, что он пуст. Небольшие аплодисменты. Отто закрывает саркофаг. Музыка звучит совсем приглушенно.
МАРИАНО(в шлюпке, слегка рассердившись). Наконец-то!
МАРТА. Как будто ты не знаешь моего мужа и те условия, в которых я должна жить. Глаза всей семьи шпионят за каждым моим шагом. Особенно отличается его брат. Представь себе, от них нечего ждать, кроме как козней и сплетен. Настоящий ад! Четверо оборванцев, которые не дождутся часа, чтобы избавиться от меня, отнять у моего мужа последний грош. Калоджеро не оставляет меня ни на секунду. Его ревность достигла высшей точки и это меня угнетает. Даже когда он идет в ванную, он запирает меня в комнате и ключ кладет в карман. Имей в виду, что я не могу оставаться здесь больше четверти часа.
МАРИАНО. Мы отправляемся сейчас же!
МАРТА. Что ты хочешь этим сказать?
МАРИАНО. Хочу сказать, что отправляемся тотчас же. Завтра утром будем в Венеции.
МАРТА. Ты с ума сошел?
МАРИАНО. Посмотрим!
МАРТА(поднимаясь, чтобы уйти). Оставь меня!
МАРИАНО. Ты не уйдешь отсюда… Поедем со мной!
МАРТА. Мариано…
МАРИАНО. Поедем со мной…
Музыка становится громче. Мгновенным движением Мариано заводит мотор шлюпки. Марта протестует, но Мариано не слушает ее. Сцена освещается как раньше. Отто, внимание которого привлек шум мотора, смотрит слегка растерянно на шлюпку, которая удаляется от пристани, затем обращаясь к публике из гостиницы, говорит конфиденциальным тоном:
ОТТО. Все мы знаем, как начинается опыт, но не всегда нам известно, чем он кончается. Надеемся, что все будет хорошо. Дзайра!
Берет с центрального столика клетку с канарейкой.
Вот, господа! Все видят бедную пленницу?
Подходит к столикам, показывая канарейку зрителям.
Она живая и веселая. Бедная канарейка! Не знает бед.
Время от времени смотрит на море, в надежде вновь увидеть шлюпку с Мариано д'Альбини.
Кто может поймать тебя, если тебе удастся улететь? Но ты не сделаешь этого. Ты имеешь право исчезнуть только ненадолго, пожалуй, на четверть часа. Потом ты должна снова вернуться! Таков наш договор! Дзайра!
Дзайра с готовностью подходит к нему. Отто передает ей клетку, делает несколько шагов влево по сцене, показывая клетку публике. Отто накрывает клетку квадратным куском черной ткани, берет револьвер с центрального столика и, отойдя на несколько шагов в сторону, прицеливается в сторону клетки.
Прошу, господа, внимания! Раз, два, три…
Стреляет.
В то же время Дзайра снимает ткань и показывает, что клетка пуста. Снова небольшие аплодисменты.