Великие загадки Земли - параллельный мир
Шрифт:
В Хайлендсе бытует много чрезвычайно интересных народных сказаний, передаваемых из поколения в поколение... в которых встречаются низкорослые, как пигмеи, человечки - отменные лучники, способные сразить мужчину большого роста и мощного телосложения благодаря искусному владению луком и стрелами.
Несмотря на свой малый рост, они, как считается, были наделены значительной силой. Будучи "низкорослыми, они отличались от детей чертами взрослого человека, жилистого или мускулистого".
Этих карликов, или пигмеев, называли "на-амгуисган" или, точнее, "на-хамгуисган". По-английски гаэльское "амгисг" звучит как "ависк". Такие же существа иногда
Существовал ли в действительности среди обитателей Западной и Центральной Европы далекого прошлого карликовый народ? Имеют ли под собой основание легенды об эльфах и феях, согласно которым этот народ жил на севере Британских островов? Историки и археологи, исследовавшие эти вопросы, отвечают отрицательно. Однако некоторые авторы, например фольклорист Дэвид Макритчи, считают, что все же некоторые признаки его существования имеются.
В предисловии к книге Тайсона "Описание древних пигмеев", вышедшей в Лондоне в 1894 году, профессор Уиндл из Бирмингема пишет, что карликовый народ поставлял многим королям "лучших воинов" и телохранителей. Тайсон, проведший обширное исследование карликового народа, цитирует греческого историка Ктесия:
В центральной Индии есть черные люди, которых называют пигмеями, говорящие на том же языке, что и другие индийцы... В свите индийского раджи находится три тысячи таких пигмеев, так как они очень искусно стреляют из луков.
И добавляет:
Где-то около озера Зира в Персии живет будто бы коренное негритянское племя (черные пигмеи), представители которого, возможно, и составляли прославившуюся в веках черную стражу древних царей династии Сасанидов.
Книга Тайсона была написана в XVII веке. Процитировав Ктесия, автор продолжает:
Талентоний и Бартолин считают, что рассказ Ктесия о пигмеях как об искуснейших лучниках очень хорошо иллюстрирует соответствующее место из Книги Иезекииля.
Фрагмент из Книги пророка Иезекииля, о котором идет речь, появился в следующем виде в Библии английского короля Якова I:
Сыны Арвада с собственным твоим войском стояли кругом на стенах твоих, а Гамадимы были на башнях твоих... (Иез. 27, 11).
И действительно, в английской епископальной Библии изданий 1572 и 1575 годов упоминались не "Гамадимы", а "Пигмеи". Не вдаваясь в лингвистические детали, отметим только очевидное: гаэльское сказание о страже, состоявшей из воиновкарликов, не является единственным случаем.
Если мы теперь вновь обратимся к Давиду Макритчи, к цитате из фламандского фольклорного журнала "Ons Volksleven", то узнаем еще больше:
Фенландеры (народ, обитавший в нашей стране до кельтов) были маленького роста, но отличались большой силой, ловкостью и слыли отличными пловцами; они занимались охотой и рыболовством. В XI веке Адам Бременский так описал их потомков: "У них были большие головы, плоские лица, приплюснутые носы и большие рты. Их жилища располагались в скальных пещерах, которые они покидали в ночное время, чтобы совершать насилия, отличавшиеся кровожадностью". Кельты, а позднее и представители германских народностей, высокие и крепкие, вряд ли относились к этим маленьким существам как к людям. Скорее они должны были воспринимать их как странные и таинственные создания. И когда эти негры, или фенландеры, опасаясь новых людей, скрытно прожили в своих пещерах довольно длительное время и особенно когда в конце концов совершенно деградировали или вымерли от бедности, они трансформировались в воображении мечтательных германцев в таинственных существ, в нечто вроде привидений или богов.
В подстрочном примечании Макритчи пишет: "Непонятно, на чем основывается автор, называя этих людей неграми". Сам он допускает возможность считать низкорослых фенландеров прототипом ависков из гаэльских легенд.
Эта история имеет интересные параллели с любопытным преданием Оркнейских островов. В первой половине XV века епископ Оркнейский Томас Таллок в книге "Об Оркадских островах" сообщает подробности этого предания, согласно которому шесть столетий назад архипелаг был заселен папами и карликовым народом. Папы, как утверждают знатоки, - это ирландские священники. А карлики - это пикты. Далее Макритчи приводит фрагмент из книги Бэрри "Оркнеи", где мы читаем:
Ясно, что это не кто иные, как петы, пикты или пики... Скандинавские авторы обычно называют их пики-пети или пета. Некоторые из них используют слово "петиа" вместо "пиктленд". Кроме того, в исландских сагах узкий морской пролив, отделяющий Оркнеи от графства Кейтаесс [Шотландия.
– Перев.], обычно называют Петленд-фьорд.
Как замечает Макритчи, согласованность, проходящая через эти древние описания, поистине удивительна.
Ирландские священники были последователями святого Колумбы, правнука Конолла Гулбана, участвовавшего, по преданию, в жестоких битвах с карликовым народом. Сражения Конолла Гулбана с карликами послужили источником для некоторых сказаний; иногда в этих сюжетах фигурируют и другие легендарные герои. Оставаясь, насколько это возможно, верными подлинной истории, мы получаем следующее повествование.
Согласно Дж.Ф. Кэмпбеллу с острова Айлей, Конолл Гулбан был сыном знаменитого Нейла, предка О'Нейлла из Ольстера, и прадедом святого Колумбы. Его приключения начались на северо-западе Ирландии "где-то в начале V века". После различных испытаний Гулбан попал в "королевство Лохланн", располагавшееся, как считалось, в Скандинавии, о которой в те времена имелось довольно смутное представление. Здесь Гулбана заинтриговало странное сооружение, и он спросил своего проводника: "Что это там за островерхое здание?" "Это дом Тамхейсгов, самых лучших воинов королевства Лохланн", ответил проводник. "Я слышал, как мой дед рассказывал о Тамхейсгах, - сказал Конолл, - но сам никогда их не видел. Пойду схожу к ним". "Не советую тебе этого делать", - сказал проводник.
Конолл Гулбан, разумеется, пренебрег этим предупреждением. Он направился прямо во дворец лохланнского короля и вызвал его на поединок. Как свидетельствует запись Кэмпбелла, тот ответил:
В это позднее ночное время поединок невозможен, но ему [Гулбану] могут предоставить ночлег в доме амгусгов (ависков), где живут восемнадцать сотен амгусгов и еще восемнадцать раз по двадцать...
Он пошел туда и вошел в дом, и не было ни одного "амгуиша", который не ухмыльнулся бы ему; увидев это, он тоже оскалил зубы. "Что означает твоя ухмылка в наш адрес?" - спросили его "амгусги". "А что означает ваша в мой?" - ответил вопросом на вопрос Конолл. Они пояснили: "Смысл нашей ухмылки в том, что твоя свежая королевская кровь утолит нашу жажду, а твое свежее королевское мясо почистит наши зубы". На это Конолл сказал: "Смысл же моей ухмылки в том, что сейчас я найду среди вас самого длинного и головастого и его башкой вышибу всем остальным мозги, а его мозги выбью о другие головы".