Великий покоритель столицы или балбес 2
Шрифт:
Как бы то не было, к дню рождения необходимо было подготовиться. Дни стояли теплые, но на всякий случай, я договорился со строителями и они за один день возвели большую и красивую беседку. Теперь дождь не страшен, даже если он будет.
Дал указание Эльмире, приготовить гостевые комнаты. Гости на ночь глядя домой не поедут, особенно иногородние. В принципе комнаты и так были готовы, экономка слов на ветер не бросала и слуг гоняла и в хвост и в гриву. Оставалось только постель застелить. Гостевых комнат в доме было немного, но и гостей не батальон будет.
Обсудил
Проблема была в развлекательной программе, пришлось покупать звукатор. Вещь дорогая, зато музыка кстати будет. Густав все песни со смартфона переписал, теперь у меня довольно неплохая коллекция, неизвестной здесь музыки. Хорошо бы еще разбавить наш мужской коллектив, но нет у меня пока знакомых дам. А заказывать выездную сессию в борделе не стоит. День рождения все-таки, а не мальчишник перед свадьбой.
Наконец, все хлопоты были закончены. Утром, спустившись в гостиную, я обнаружил всех домашних слуг, во главе с Эльмирой, и все они дружно поздравили меня с праздником. Приятно, черт возьми! На радостях я одарил всех небольшой премией и отправил по рабочим местам.
Гости начали прибывать ближе к обеду. Первым приехал Анри.
– Тимэй, друг мой!- С радостной улыбкой воскликнул он.- Поздравляю тебя! От всей души! Позволь вручить тебе этот подарок.
И он протянул мне не слишком большой, но мощный на вид арбалет. Этот заменитель Калашникова был украшен серебряной чеканкой и драгоценными камнями. Произведение искусства, а не оружие!
– С луком у тебя не слишком хорошо выходит, а без дальнобойного оружия не всегда обойдешься.- Пояснил Анри.- На него заклинания наложены, для более точной стрельбы и пробивной способности. И на болты тоже.
– Спасибо тебе!- Искренне поблагодарил я.- Действительно, в дальних поездках пригодиться! Проходи, располагайся! Как видишь, на свежем воздухе праздновать будем!
В мангале потрескивали дрова, маринованное мясо уже смирилось с участью быть зажаренным и съеденым, вино жаждало выплеснуться в красивые бокалы, когда на территорию моей усадьбы въехала карета магистра Тофара. К моей радости, магистров в карете оказалось аж три штуки.
– Вот, забрал от портала и доставил прямиком к тебе!- Заявил Тофар, выпуская из кареты Юджина и Зоренга.
– И правильно сделал!- Горячо поддержал я менталиста.- Это люди ненадежные, мало ли куда бы забрели.
– И чего это ты напраслину наводишь?- Состроил обиженную моську Зоренг.- Когда это такое бывало?
– Не знаю, но возможность такого развития событий вполне вероятна!- Отчеканил я со строгим видом.- Вы, маги народ такой, за вами глаз да глаз нужен!
– Нет, Тимэй, ты не прав!- Поддержал учителя Юджин.- Может быть в другое место мы бы и не поехали, но хорошему застолью и доброму вину мы всегда рады!
– Обжоры и пьяницы!- Констатировал я под дружеский смех.- Проходите, раз приехали. Накормлю и напою.
Мы по очереди обнялись с магами и направились к столу.
– Пока шашлык готовится, предлагаю наполнить бокалы!- Возвестил я.- Наливайте, что кому по вкусу!
– Подожди, Тимэй, сначала подарки.- Остановил меня Зоренг.
И вручил мне кольчугу, которая переливалась всеми цветами радуги от магических заклинаний.
– Это чтобы больше тебе сюрпризов, в виде арбалетного болта не прилетало.- Пояснил он.
От Юджина мне достался перстень с крупным сапфиром.
– Если повернуть ободок на перстне вот в такое положение, а потом, резко сжать кулак, направив его в сторону противника, будет большой "бух".- Сказал Юджин.- Правда, там только три заклинания, потом придется опять заряжать, но в критической ситуации жизнь спасти может.
А Тофар, хитро сверкая глазами, вручил мне десять серебряных пластинок, размером с визитную карточку. На каждой пластинке золотом был нанесен женский профиль.
– Это десять билетов в самый знаменитый бордель империи. Бордель мадам Луизы! Высший разряд!- Гордо сказал он.
Вот зараза! Я не слишком раздираюсь в ценах на магические предметы, хотя подозреваю, что Зоренг и Юджин не поскупились, но обслуживание по высшему разряду стоит таких денег! Мне Анри шепнул на ушко расценки в самом знаменитом борделе империи, так я чуть монашеский постриг не принял. Ибо потратить такую сумму я просто не смогу. Жаба задушит!
– Бери, бери!- Правильно истолковал мое замешательство Тофар.- Мы с мадам Луизой старые знакомые, мне эти билеты почти ничего не стоили!
– Ясно, значит, девочки вас информацией снабжают?- Приглушив голос шепнул я.
Тофар многозначительно хмыкнул, но тему продолжать не стал.
– Спасибо вам, друзья мои!- Поблагодарил я от всей души.- И за подарки, и за то, что почтили вниманием мой скромный праздник. Ну уж теперь, наполним бокалы!
Выпив свою порцию, я включил звукатор, остановив выбор на блюзовых мелодиях, а сам отправился к мангалу. Предложение поварихи самой приготовить мясо я с категоричностью отверг. Шашлык женских рук не терпит! Его, как и плов, мужчина готовить должен! Но и без шашлыка стол ломился от угощений. Мои гости, прислушиваясь к незнакомой музыке, не стали морить голодом свои организмы и с удовольствием поглощали предложенные яства. Не оказывали они себе и в алкогольных напитках. Впрочем, я их активно поддерживал. Первую порцию шашлыка встретили с энтузиазмом. Снимая куски мяса с шампуров, мои друзья одобрительным урчанием выражали восхищение кулинарному искусству.
Застолье продолжалось весело и непринужденно. Постоянно звучали шутки и одобрительные возгласы. Служанки только успевали менять пустую посуда на полную. Анри без проблем влился в наш коллектив, тем более что здесь присутствовал его родственник. Когда дошло до рок-н-ролла, мужчины невольно начали притопывать ногами. И в этот момент ко мне подошел один из моих охранников.
– Господин барон, вас там спрашивают.- Тихонько сказал он.
– Меня?- Повернул я голову в сторону говорившего.- Кто?