Великий путешественник
Шрифт:
20 марта 1885 г. экспедиция оставила Лобнор и двинулась на юго-запад, вдоль окраины пустыни Такла-Макан, через оазисы Черчен и Ния в Керию. Все население ближайших поселков вышло проводить русских.
Караван двигался то по бесплодным пескам, то продираясь через заросли кустарника. Часть маршрута проходила вдоль реки Черчен. 14 апреля путешественники вышли к Черченскому оазису. Из-за сильной песчаной бури, длившейся неделю, экспедиция продолжила свой путь лишь 25 апреля. Через два дня путешественники, преодолев 90 км и поднявшись на 1,5 км, достигли подножия гор. Перед ними вздымался хребет, не отмеченный до сих пор на картах и не имевший единого наименования у местных жителей. Пржевальский назвал его Русским. Хребет этот, относящийся к Западному Куньлуню, простирается
Дальнейший путь каравана лежал на запад, вдоль северного подножия Русского хребта. Путешественники посетили золотой прииск "Копа", пересекли глубокие ущелья и, измученные тяжелой дорогой, жарой и пыльными бурями, остановились на неделю в оазисе Ния. Селение и весь оазис Ния расположены на одноименной реке "верстах в 50 по выходе ее из хребта Русского".
Пржевальский отмечает, что "оазис Ния начинает собой на юго-востоке таримского бассейна длинный ряд таких же оазисов, которые с большими или меньшими промежутками тянутся здесь вдоль подошвы Куэн-луня, Памира и Тянь-шаня. Таким образом все они лежат на окраине таримской котловины, там, где притекающая с гор вода доставляет необходимую влагу для орошения... весьма плодородной лёссовой почвы"*.
_______________
* П р ж е в а л ь с к и й Н. М. От Кяхты на истоки Желтой реки, с. 253.
Вскоре по выходе из Нии караван опять остановился на пять дней в небольшом оазисе Ясулгун, расположенном на берегу пруда, обсаженного ивами и тополями. Здесь решили дождаться переводчика Абдула Юсупова, оставленного больным в Черчене.
Путешественники скромными празднествами отмечали каждую пройденную тысячу верст. И вот в Ясулгуне была отпразднована шестая тысяча верст пути от Кяхты (6400 км). Местным жителям, с которыми сложились дружеские отношения, очень понравилась гармонь. Слух об удивительном музыкальном инструменте опережал путешественников, и нередко выезжавшие им навстречу просили прежде всего дать им "послушать музыку".
Как только приехал выздоровевший переводчик, экспедиция 1 июня двинулась дальше, в Керию, куда и прибыла через два дня. Расположенный на одноименной реке, примерно в 50 км севернее гор, Керийский оазис оказался одним из крупнейших на пути экспедиции. В нем насчитывалось до 3 тыс. дворов. Населен он мачинцами. Многие жители кроме земледелия и овцеводства нередко занимались отхожим промыслом: мыли золото, добывали нефрит.
Река Керия в своем горном течении богата нефритом. Центральная Азия, особенно северные склоны Западного Куньлуня, с древнейших времен славилась этим камнем. У многих восточных народов он почитался талисманом и дорого ценился. Цвета нефрита весьма разнообразны. Камень хорошо поддается резьбе и прекрасно полируется. Из него делают кольца, серьги, браслеты, мундштуки, ларчики, табакерки и т. д.
В Керии экспедиция пробыла шесть суток, готовясь к маршруту по прилегающим горам. Первоначально Пржевальский намеревался даже сделать на два-три месяца вылазку на Тибетское плато, но отсутствие троп, пригодных для верховой езды, заставило его отказаться от этой мысли.
Сделав еще остановку в деревне Ачан, близ подножия западной оконечности Русского хребта, экспедиция 16 июня двинулась в дальнейший путь, имея 37 лошадей и 5 ослов. Верблюдов оставили в Керии для отдыха.
От Керии до реки Юрункаш на 160 км простирался неприступной стеной, достигая 5 - 6 тыс. м высоты, безымянный хребет. Пржевальский назвал его Керийским (хр. Музтаг, достигает 7282 м высоты). Склоны хребта были безлесны, скалисты. Его верхняя часть сплошь покрыта вечными снегами и ледниками, ниже которых виднелись альпийские луга, сменявшиеся к подножию сухими степями и полупустыней.
Пржевальский в течение месяца исследовал предгорья Керийского хребта, двигаясь вдоль его северного подножия. Путь был очень труден. Приходилось пересекать многочисленные долины и ущелья. Многократно увеличивали сложность пути дожди. Начавшись в июне, они в июле лили почти непрерывно, и в речках сильно прибывала вода. Дожди иногда удерживали путешественников на одном месте по нескольку суток. Поэтому за 29 дней караван сумел пройти всего лишь 135 верст (144 км).
Ранним утром 2 августа экспедиция вступила в оазис Чира и раскинула свой лагерь в тени деревьев. Примерно через неделю сюда прибыли из Керии оставшиеся там казаки, и 16 августа путешественники тронулись в дальнейший путь.
В конце августа экспедиция прибыла в город Хотан - центр обширного и знаменитого с древности оазиса. Отсюда путь уже лежал на север, домой. 5 сентября караван выступил из Хотана и двинулся вдоль одноименной реки через пустыню Такла-Макан, к Тариму.
Весь сентябрь стояла жара. Даже во второй половине месяца в тени было +25°. Людей донимали комары, а верблюдов - клещи. К счастью, ночи были прохладные.
Незаметно минул сентябрь. 7 октября экспедиция вышла на берег Тарима и переправилась через реку на пароме. Вдоль реки Аксу караван пересек Аксуйский оазис и 16 октября прибыл в город Аксу. Здесь были проданы по дешевке старые верблюды. Весь багаж экспедиции был завьючен на 40 новых верблюдов, присланных из Семиречья.
Близился конец путешествия. Отряд подходил к Тянь-Шаню. Утром 29 октября экспедиция начала подъем на перевал Бедель (4284 м). Очень трудным оказался спуск с перевала, так как снег был покрыт ледяной коркой. Пришлось поодиночке сводить каждого верблюда, при этом двое казаков поддерживали его веревками.
На самой вершине перевала, откуда открывались далекие виды, Пржевальский поздравил участников экспедиции с блестящим ее выполнением.
В тот же день Пржевальский зачитал прощальный приказ: "...более двух лет минуло с тех пор, как мы начали из Кяхты свое путешествие. Мы пускались тогда в глубь азиатских пустынь, имея с собой лишь одного союзника - отвагу; все остальное стояло против нас: и природа, и люди. Вспомните - мы ходили то по сыпучим пескам Алашаня и Тарима, то по болотам Цайдама и Тибета, то по громадным горным хребтам, перевалы через которые лежат на заоблачной высоте. Мы жили два года, как дикари, под открытым небом, в палатках или юртах и переносили то 40-градусные морозы, то еще большие жары, то ужасные бури пустыни... Мы выполнили свою задачу до конца - прошли и исследовали те местности Центральной Азии, в большей части которых еще не ступала нога европейца. Честь и слава вам, товарищи! О ваших подвигах я поведаю всему свету. Теперь же обнимаю каждого из вас и благодарю за службу верную - от имени науки, которой мы служили, и от имени родины, которую мы прославили..."*
_______________
* П р ж е в а л ь с к и й Н. М. От Кяхты на истоки Желтой реки, с. 328.
От перевала Бедель экспедиция по плато Тянь-Шаня и живописному ущелью спустилась в котловину озера Иссык-Куль. "Пахнуло чем-то радостным, дорогим, счастливым, - пахнуло родиной!
– вспоминает П. К. Козлов. Первый человек, которого мы здесь увидели, был русский мужичок, везший воз сена на русской лошадке, запряженной по-русски. Когда мы проходили вблизи него, когда он остановился и своим добродушным взглядом недоумевающе посмотрел на нас и одною рукою погладил свою русую бороду, а другою снял шапку и особенно симпатично произнес на родном языке: "Здравствуйте!" мне хотелось подбежать к нему и крепко-крепко его обнять - так волновался я тогда от избытка чистого восторга..."*
_______________
* К о з л о в П. К. В азиатских просторах, с. 132 - 133.
Из ближайшего к границе города Каракола, раскинувшегося на восточном берегу Иссык-Куля, навстречу экспедиции выехали местные власти, офицеры, чиновники и в заранее приготовленной юрте преподнесли русские "хлеб-соль".
В самом Караколе Пржевальский получил поздравительную депешу из Петербурга. Однако вместе с радостью от возвращения на Родину, от сознания выполненного долга Пржевальский испытывал и грусть. Она была навеяна мыслью, что силы у него уже не те, что раньше, что, возможно, это путешествие - последнее.