Великое таинство
Шрифт:
Пришел стражник. Он подробно расспросил хозяина пивной, а также привратника, дававшего Жергу ключ.
— Знаете ли вы того человека, что просил у вас ключ?
— И да и нет. Настоящее имя его мне неизвестно. И живет он не здесь. Но мне кажется, что я его когда-то видел. Ну да, это было в то время, когда в этом доме жила хорошенькая танцовщица.
— А кому принадлежит дом?
— Торговцу, Прекрасному Путнику.
— Ну и имя! И ты дал ключ?
— Да, конечно. Ведь он пришел от имени владельца.
В обычное время стражник
Чтобы снять напряжение, Жергу было необходимо выместить на ком-нибудь свою злобу. Поэтому он отправился за город, в деревню Цветущий Холм. Злоупотребляя своим положением, он вынуждал арендатора гранатовых садов наливать ему вино, якобы чтобы избежать высоких штрафов за вымышленные упущения. В случае неповиновения Жергу угрожал тем, что арендатор потеряет это выгодное место. Несчастный был совершенно запуган и до смерти боялся акта, подписанного главным инспектором амбаров, чье слово никто не поставит под сомнение.
Увидев Жергу, он понял, что его дело плохо. Кровь так и застыла в его жилах.
— У меня… У меня все в порядке, — срывающимся голосом пролепетал арендатор.
— Ты так думаешь? Однако мне список нарушений, допущенных тобой, кажется нескончаемым! Но тебе повезло, потому что ты мне нравишься.
— Но ведь я вам платил меньше месяца назад!
— Это дополнительный взнос.
На крики мужа прибежала жена и бросилась перед Жергу на колени.
— Поймите нас, умоляю! Для нас совершенно невозможно…
Жергу дал ей пощечину.
— Заткнись, самка, и ползи к себе на кухню!
Арендатор был человеком пугливым, но не мог вынести, когда грубо обращаются с женщинами. На этот раз Жергу перешел всяческие границы. И хотя арендатор не мог ему сопротивляться и вынужден был подчиниться, он затаил обиду.
— Хорошо. Я исполню то, что вы требуете.
Супруга Медеса опять рыдала навзрыд.
Доктор Гуа дождался, пока пройдет новый приступ истерики. Потом он прослушал сердце и сел выписывать лекарство.
— У вас прекрасное физическое состояние. Но я не могу сказать того же о вашей психике.
Доктор говорил ласково. Это было для него необычно, потому что он старался быть с пациентами строгим. Но на этот раз ему хотелось получше понять эту богатую женщину, отягощенную такими серьезными недугами. У них должна была быть какая-то веская причина.
— Скажите, в детстве вы не страдали ревматизмом?
— Нет, доктор.
— А как вы назвали бы отношения, которые сложились у вас с вашим мужем?
— Просто прекрасными! Медес — идеальный муж.
— Вас не гнетут заботы?
— Гнетут, доктор. Мне хочется похудеть, но в то же время я не хочу лишать себя удовольствия. Поэтому я стремлюсь… и у меня не получается!
Такие глупые отговорки сердили доктора Гуа. Его не остановит женская глупость. Чувствуя, что он очень близок к разгадке тайны, доктор подумывал об обходной методике, которая порой бывает гораздо эффективней прямого лечения.
— Вот вам записка для фармацевта. Принимайте лекарства строжайшим образом, — наставлял он свою пациентку. — Впрочем, я думаю, этих лекарств будет мало. Думаю, нам придется испытать новое терапевтическое средство.
— И я больше не буду плакать? Буду чувствовать себя нормально?
— Надеюсь.
— Ах, доктор! Вы настоящий добрый хранитель нашего дома! А скажите… Это больно?
— Что?
— Ну, новое лечение.
— Вовсе нет.
— Прекрасно. Когда же мы начнем?
— Скоро. Но сначала лекарства.
Эти лекарства были выбраны доктором Гуа не случайно: они подготовят супругу Медеса к сеансу гипноза. Только он будет в состоянии снять тоску, которую эта богатая пациентка скрывала глубоко в себе.
Когда корабль верховной жрицы шел в направлении к Ибису — пятнадцатой провинции Нижнего Египта, — капитан продемонстрировал все свое искусство. Превосходно ориентируясь, он всегда чутьем принимал верное решение.
— Где приставать к берегу? — спросил он у Исиды, когда они подошли к месту.
— Я жду сигнала.
Здесь Тот разнял Хора и Сета, когда они жестоко бились между собой. От этой битвы зависело равновесие мира. Успокоив обоих воинов, которые так навсегда и остались противниками, бог признал законное главенство Хора, его право быть наследником Осириса. Тем самым бог знания стал проводником и воплощением Маат…
Секари внимательно наблюдал за лодками рыбаков, которые знаками приветствовали путешественников. Тем временем осел и пес проснулись и стали смотреть в небо.
В вышине появилась птица. Когда она спустилась к кораблю, все увидели, что это был огромный ибис.
Он величественно сел на корму и долго смотрел на верховную жрицу. Потом снова взмыл в небо.
Огромная птица оставила на палубе два алебастровых сосуда. Этот твердый камень находится под покровительством богини Хатхор.
— Сосуды наполнены водой Нун, — пояснила Исида. — Она поможет воскресению тела Осириса.
Ничему больше не удивляясь, капитан взял тот курс, который указала ему верховная жрица Абидоса: юго-восток, двадцатая провинция Нижнего Египта — Мумия сокола.
Постепенно удаляясь от Средиземноморского побережья, экипаж почувствовал себя значительно лучше. Меньше болотистых зарослей, меньше надоедливых насекомых. Зато стали чаще попадаться возделываемые поля и пальмовые рощи. Корабль шел по одному из широких нильских рукавов. Благодаря попутному северному ветру он двигался быстро.