Венчальная свеча
Шрифт:
– Тебе не нравится, когда на тебя смотрят?
– Готовить омлет, как полагается, – дело тонкое, и тут нельзя отвлекаться, – пояснила она.
– Разве я тебя отвлекаю?
Патриция вспомнила его обнаженное тело и заметно дрогнувшим голосом ответила:
– Еще как. – Она была почти уверена, что Майлз уцепится за ее слова, но этого не случилось.
– Раз омлет тоже можно сглазить, я пошел за газетой, – развел он руками.
За завтраком Патриция поинтересовалась, догадывается ли он, куда бы ей сегодня хотелось пойти.
– Магазины закрыты, –
– Помните, вы обещали взять меня в офис компании «Кейн и Шандо»?
– Но в воскресенье там нет никого из персонала, – возразил Майлз.
– Вот и прекрасно. По крайней мере, никто на меня не будет пялиться.
– Опять не хочешь отвлекаться? – усмехнулся он. – Что ж, едем сейчас же.
Административное здание компании «Кейн и Шандо» располагалось в одном из старинных кварталов Сити. Каблучки Патриции застучали по мраморному полу, и гулкие коридоры ожили от их веселой дроби. Трогая потемневшие от времени стены, девушка воображала себя в Сити времен Диккенса.
– Мы уделяем большое внимание зарубежным рынкам, – пояснял тем временем Майлз. – И постоянная связь с заказчиками и партнерами просто необходима.
– Компания растет?
– Да, и весьма динамично. Нам посчастливилось устоять во время экономического спада и при этом поглотить ряд разорившихся фирм. В результате многие люди сохранили рабочие места...
Да, дела у Майлза Кейна шли хорошо. А вот личная жизнь не заладилась, и только ли в везении здесь дело? – думала девушка.
Они поднялись по широкой деревянной лестнице на четвертый этаж, где размещались кабинеты руководства. Майлз показал девушке свой офис с простой табличкой «Кейн» на двери, за которой скрывались, однако, настоящие апартаменты: из рабочего помещения можно было попасть в нечто вроде комнаты отдыха с мягкими креслами, кофейным столиком, баром и буфетом.
Еще дальше располагался зал заседаний с огромным овальным столом в центре. Со стен смотрели портреты ближайших предков Майлза и Патриции.
– Наверное, сейчас самое время передать то, что принадлежит тебе по праву, – объявил он после некоторого раздумья и подошел к висевшему на стене пейзажу в позолоченной раме, в котором Патриция не могла не узнать Моне.
– Неужели подлинник? – ахнула она.
– Разумеется, – удивленно обернулся он. – Но дело не в этом. – И картина поехала в сторону, обнажая скрытый в стене сейф. Быстро набрав шифр, Майлз потянул на себя тяжелую дверцу, извлек маленькую сафьяновую коробочку и открыл ее, любуясь изменившимся лицом Патриции.
Внутри оказалось кольцо ошеломляющей красоты и ценности. Огромный бриллиант стоил, наверное, целое состояние. Глаза Патриция лихорадочно блеснули, но, когда она подняла их на бывшего жениха, в них застыл только немой вопрос. Майлз первым нарушил молчание.
– Это твое обручальное кольцо.
– Оно очень... красивое. – Она стрельнула взглядом к левой руке, на которой носила подарок Жана-Луи. Там тоже
– Конечно, – вкрадчиво согласился Майлз. – И все-таки оно твое.
– Откуда оно у вас? Я его вернула?
– Душераздирающей сцены не было, если ты это имеешь в виду, – усмехнулся он. – Его нашли в бардачке твоей машины вместе с другими вещами. Полиция передала все миссис Шандо, а та вернула кольцо мне.
– И правильно сделала, – не выдержала Патриция, пряча за спину левую руку. – Оставьте его себе..
Майлз примерил кольцо на мизинец своей левой руки.
– Немного маловато, а? – хмыкнул он.
Пряча улыбку, девушка сняла кольцо с его пальца и положила обратно в коробочку, а ту, в свою очередь, – в сейф.
– Настанет день, и оно пригодится вам, – лукаво подмигнула она..
– В каком смысле? – ледяным тоном спросил Майлз.
– Не знаю. – Патриция сделала неопределенный жест рукой.
– Не может быть и речи, – жестко сказал он, – чтобы я вручил кольцо, которым скреплено твое обещание выйти за меня, какой-то другой женщине.
– Я не это имела в виду.
– Ой ли?
– Нет! – воскликнула она с отвращением к себе самой. – Почему бы не отнести его обратно ювелиру, а вырученные деньги пустить на благотворительность? Кольцо ваше. Быть может, оно никогда и не было моим.
– Зачем мне обманывать тебя? Кстати, его прекрасно видно на фотографиях, которые я показывал тебе в Париже, – укоризненно произнес Майлз.
– Вы не поняли. – Патриция беспомощно покачала головой. – Я хотела сказать, что возможно оно попало ко мне по ошибке. – Майлз нахмурился и хотел возразить, но девушка отвернулась со словами: – Мы не закончили экскурсию.
В противоположной стене зала заседаний имелась еще одна дверь, на сей раз с табличкой «Шандо».
Это кабинет твоего деда, – пояснил Майлз. – Комнату сохранили в точности такой, какой она была при жизни хозяина.
Здесь стояло внушительное бюро красного дерева, чья обтянутая кожей крышка была испещрена бесчисленными царапинами и чернильными пятнами от тысяч написанных за ним писем. Патриция обратила внимание на две фотографии в рамках, изображавшие молодых прелестных женщин. В шатенке с высокой прической она с удивлением узнала свою бабушку. С другого снимка улыбалась белокурая девушка, чем-то похожая на нее.
– Твоя мать, – нарушил молчание Майлз. Патриция поставила фотографию на место.
– Почему вы не переоборудовали этот офис? – спросила она.
– Мы ждем, когда у кабинета появится новый хозяин из семьи Шандо, – загадочно улыбнулся Майлз.
– Но откуда ему взяться? – Ее вдруг охватила необъяснимая злость. – Забавно, конечно устроить мемориал из конторы финансиста. Но это непрактично и глупо. Почему бы не передать эту площадь другим директорам или устроить комнату отдыха для женского персонала, – желчно добавила она, – чтобы было, где собраться и перемыть косточки мужчинам!