Венчание в полночь (После поцелуя)
Шрифт:
Казалось, Рейлин серьезно обдумывает его ответ. Своей изящной рукой она коснулась его лица.
– Я помню, как просила дать мне какое-то время, чтобы лучше вас узнать, прежде чем мы разделим ложе. Я просто не знала, что ваши поцелуи заставят меня так скоро изменить решение.
Джефф впился в Рейлин взглядом.
– И каково ваше желание сейчас, мадам? – выдохнул он, наклоняясь к губам Рейлин. – Вы предпочитаете еще немного остаться здесь и наслаждаться этой божественной ночью? Или вернуться в спальню и приготовиться ко
Нежный поцелуй Джеффа был таким страстным, что предполагал только один ответ. Однако прошло много времени, прежде чем Рейлин смогла хоть что-то сказать.
– Ночь действительно восхитительная, сэр, – со вздохом произнесла она, – а ваше общество опьяняет. Все же мне любопытно узнать, что меня ждет.
Джефф улыбнулся.
– Я надеялся, что вы это скажете, – проговорил он.
Тихо рассмеявшись, Рейлин отстранилась от него, поднялась на крыльцо и вошла в спальню. Джефф последовал за ней, остановившись на мгновение, чтобы закрыть двери. Потом он догнал Рейлин. Обняв жену, Джефф притянул ее к себе.
– Теперь наконец вы моя, – прошептал он, легко касаясь губами ее плеча. Джефф осыпал поцелуями шелковистую кожу ее шеи, плеч, а его руки гладили ее бедра. – Вы слишком долго меня преследовали в моих грезах. Я должен насытиться вашими прелестями или умереть от голода.
Рейлин дрожала в его объятиях. Потом, повинуясь его настойчивым рукам, повернулась. Их губы слились в сладком поцелуе. Затем Джефф отступил. Его горящий взгляд, подобно горячему языку, скользил по ее фигуре. Джефф скинул свой черный шелковый сюртук и бросил его на спинку ближайшего стула. Взмахнул рукой и преклонил колено.
– Мадам, перед вами очень усердный и послушный слуга. Ваше малейшее желание для меня приказ.
Мелодичный смех служил доказательством, что Рейлин в восторге от его галантного ухаживания. Расправив юбки из серебристо-голубого атласа, она присела в глубоком книксене.
– В самом деле, сэр, я никогда не видела более нетерпеливого рыцаря. Я могу приписать эту поспешность вашей чрезмерной страсти?
– Конечно, любовь моя. – Огонь горел в его глазах. Рейлин выпрямилась, Джефф не мог отвести от нее взгляда. Он быстро развязал галстук и расстегнул жилет. – Искушение слишком велико.
Рейлин начала разматывать нити жемчуга, вплетенные в ее волосы. Вскоре каштановые волосы свободно рассыпались по плечам. Держа нити жемчуга перед своим лицом, как будто это была вуаль, Рейлин, покачиваясь, стала приближаться к Джеффу. Ее нежный смех звучал подобно песне сирены. Жемчуг упал на пол, когда Джефф сжал руки Рейлин. Обняв жену за талию, Джефф закружился с ней в вальсе. Танцуя, они приблизились к кровати с пологом. Свечи горели в серебряных канделябрах. В их свете голова Джеффа казалась окруженной ореолом. В этот момент муж представлялся Рейлин древнегреческим богом.
Ее дыхание стало прерывистым. Рейлин казалось, что Джефф играет на ней, как на музыкальном инструменте. Его руки скользили по ее бедрам, и он прижимал ее все сильнее, воспламеняя все больше и больше. Это было новое и возбуждающее ощущение. И Рейлин почувствовала, что ее захватывает вихрь страсти.
Пока руки Джеффа двигались с возрастающей смелостью, руки Рейлин дрожали от волнения, когда она расстегивала крошечные пуговицы на его рубашке. Она дошла до пояса бриджей и в нерешительности остановилась, спрашивая себя, не посчитает ли Джефф ее бесстыдной, если она станет расстегивать дальше.
Джефф прижался губами к шелковистым волосам возлюбленной.
– Любимая, я разрешаю вам делать со мной все что пожелаете. Я ваш, а вы моя. – Все же он сам расстегнул вверху бриджи, чтобы Рейлин перестала колебаться. – Мне будет приятно, если меня разденет моя жена.
Зубы Джеффа покусывали ушко Рейлин, и по ее телу прокатывались волны дрожи. Наслаждаясь необыкновенными ощущениями, которые Джефф пробуждал в ней, Рейлин едва осознавала, что рукой касается его упругого живота. Затем она опустила руку в его бриджи, чтобы вытащить нижний конец рубашки.
У Джеффа дух захватило от неожиданного прикосновения Рейлин. Какое-то мгновение он стоял неподвижно, и страсть, подобно расплавленной лаве, заполнила его тело. Обезумев от желания, Джефф хотел схватить Рейлин и немедленно овладеть ею. Но здравый смысл одержал верх. Он прерывисто вздохнул, стараясь обуздать бушующее в нем пламя. Почти спокойно Джефф стянул с себя рубашку и отложил ее в сторону.
Не замечая, какие адские муки она причиняет мужу, Рейлин вздыхала от восторга, лаская Джеффа. Легчайшее прикосновение кончиков ее пальцев воспламеняло в нем желание.
Рейлин была поражена твердыми как сталь мускулами. В своем нарядном, хорошо сшитом костюме Джефф казался скорее стройным, чем сильным. Рейлин даже подумала, что он очень худой. Но сейчас она увидела, что это не так. Джефф с его совершенным телосложением мог соперничать с Адонисом.
– Вы прекрасны, – с благоговением прошептала Рейлин, перебирая пальцами темные кудрявые волоски, покрывавшие его грудь. – Прекраснее, чем я могла вообразить.
Джеффа позабавило слово, которое Рейлин употребила, говоря о его внешности. Он попытался улыбнуться любимой как можно беззаботнее.
– Прекрасный? Ах, мадам, боюсь, вы сильно преувеличиваете. Я бы употребил слово «прекрасная», говоря о вас.
Рейлин прижала пальцы к губам Джеффа и покачала головой.
– Для меня вы прекрасны, Джефф.
Обвив руками его шею, Рейлин поднялась на цыпочки и запечатлела на губах возлюбленного поцелуй. Джефф прилагал все усилия, чтобы убедить себя, что, подобно святому, он должен умерщвлять свою плоть. И если бы не бурная страсть, которая накатывалась на него, Джеффу это удалось бы. Но он был всего лишь человек, и к тому же он только что женился.