Веретено Химеры
Шрифт:
– А этот, доктор Бернад?
– Дело в том, лейтенант, что мы говорим о своей команде. О тех, с кем нам придется пройти, возможно, через сложные испытания. И долгое время быть вместе. А профессор Тонресс Бернад вроде нашего отца-основателя. Ему принадлежит идея о создании Кассии. Доктор поддерживает нас во всем. Иногда вносит кое-какие коррективы в нашу программу. Он как бы мозг нашего мероприятия. Есть ещё генерал Леод Стакс. Он здесь вроде самый главный. Но у него другие задачи: безопасность этого места и секретность. Он может много чего не знать в специфике нашей
Еолло поднялся с кресла и отдал честь.
– Есть, командир!
«Интересное дело, – подумал про себя Тир, шагая по коридору, – и это только начало! Что же дальше будет? Ну, здравствуй, Кассия».
Глава 7
Когда Митт увидел транспорт, на котором им предстоял вояж в пустыню, то в голове возникло только одно:
«Колымага».
Кузов явно принадлежал обычному армейскому внедорожнику, но широко разнесенная подвеска с длинноходными амортизаторами вне сомнения были самодельными. Юна словно прочитала мысли Саренса и улыбнулась:
– Не дрейфь, капитан. Это проверенная штука. Рикс свое дело знает.
Последние слова долетели до ушей водителя. Он довольно осклабился:
– Сам собирал! Ну что, куда вас прокатить?
– Заедем на рынок, сержант, – девушка махнула рукой в сторону КПП, – возьмем одного местного. А он покажет.
Рикс пожал плечами и завел двигатель. Двигатель взревел и автомобиль помчался в город. Торговец никуда не делся – словно не поверил, что военные всё же соберутся в пустыню.
– Вот и мы, – сказала Юна, – ты готов?
Тион кивнул и принялся убирать с прилавка безделушки и прочий «товар» в видавший виды мешок.
– Готов, – сказал он и передал мешок в соседнюю палатку.
– Тебя как зовут? – спросил Митт.
– Лигай.
– Отлично. Я – Митт. Садись вперед, рядом с водителем. Будешь дорогу показывать.
– Ладно, – пожал плечами Лигай, – тогда едем туда.
Тион указал рукой на узкий проулок между торговыми лавками. Сержант осторожно повел свое чудо техники, стараясь не задеть хлипкие конструкции, и прибавил ход только когда выехал за пределы рынка.
– Теперь куда? – спросил он.
– Навигатор есть? Хорошо. Держи курс на северо-запад.
Митт вздрогнул, услышав последнюю фразу из уст тиона.
В его понимании жители Девасты, да и всей Тиивы, находились на более низком уровне развития, чем представители остальных миров Республики.
«Видимо, я совсем мало о них знаю», – подумал Митт.
Миновав город, водитель дал себе волю и разогнал машину до приличной скорости.
– Мощь! Что скажешь? – спросил он Лигая.
Тион пожал плечами.
– Нормально. Быстрее доедем. Возьми чуть правее.
Митт повернулся к девушке и сказал:
– А я ведь впервые в пустыне. До этого не приходилось побывать.
– Да и я как бы не специалист по пескам, – улыбнулась Юна.
Однообразный пейзаж за окнами нагонял тоску. Оставалось удивляться, как тионы могут здесь ориентироваться. Через некоторое время Лигай сообщил, что почти приехали. Впереди виднелся большой песчаный холм, а прямо за ним должны быть таинственные обломки. Он оказался прав.
– Тормози, – сказал вдруг Митт, – нужно осмотреться.
Водитель остановился на вершине холма. Офицеры вышли из машины и вглядывались в простирающуюся перед ними равнину. Юна вынула из нагрудного кармана продолговатую, похожую на отрезок линейки, пластину и приставила к глазам.
– Хорошо, что уже который день нет ветра, – сообщила она, – иначе бы всё занесло песком. Вижу несколько обугленных фрагментов.
Девушка передала визор майору.
– Да. Вряд ли мы что-то найдем, но вдруг повезет.
Они вернулись в машину.
– Давай вперед, – сказал Митт водителю, – осмотримся здесь и вернемся обратно.
– Значит, вы не были в пустыне? – неожиданно спросил Лигай.
– Нет, – ответила Юна.
– Я гоняю в основном по дорогам, – улыбнулся Рикс, – в открытые пески всего несколько раз заезжал.
– Ты спрашиваешь, – Митт посмотрел на тиона, – значит это важно?
Лигай кивнул.
– Пески выглядят безжизненно, – продолжил он через мгновение, – но это не так. Здесь полно опасностей. Обращаюсь ко всем троим: смотрите внимательно вокруг. И особенно под ноги. Это серьезно.
– У нас нет оружия, – Юна посмотрела на Митта, а потом обратилась к сержанту, – Рикс?
– Я на службе, – солдат похлопал по кожуху, расположенному между передними сиденьями, – моя импульсная малютка всегда при мне.
– Хорошо, – кивнул Митт, – будь на чеку. Мы поняли тебя, Лигай. Опасность какого рода?
– Всякого. От природных явлений до животного мира. Здесь полно разного рода тварей несмотря на кажущуюся пустоту вокруг.
Митт кивнул, давая понять, что слова тиона приняты к сведению. Водитель подъехал поближе к обломкам.
Лигай подошел к обугленному куску металла.
– Здесь я нашел эту штуку.
Юна и Саренс внимательно осмотрели все обломки. Сомнений не было – это действительно остатки звездного корабля. К тому же на некоторых фрагментах угадывалась та же самая надпись «Опал».
– Другой торговец продавал шпильку из двигательного блока, – Митт обратился к тиону, – она тоже отсюда?
Тот пожал плечами.
– Наверное. Близко от города больше ничего нет.
– А дальше есть?
Лигай не ответил, потому что за спинами Саренса и Юны послышалось громкое шуршание. Стоявший поодаль Рикс замер от ужаса, не смея пошевелиться. Митт обернулся. К нему приближалась настолько мерзкая тварь, какая могла появиться только в воспаленном мозгу. Длинная, состоящая из многочисленных сегментов, она ползла по песку. Юна схватила его за руку, крик застрял у неё в горле. К всеобщему ужасу взору открылось бесчисленное количество блестящих черных ножек, с помощью которых передвигалось существо. Всё произошло в считанные секунды. Не успев ничего предпринять, Митт с изумлением смотрел, как к исчадию подошел тион.