Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А этот, доктор Бернад?

– Дело в том, лейтенант, что мы говорим о своей команде. О тех, с кем нам придется пройти, возможно, через сложные испытания. И долгое время быть вместе. А профессор Тонресс Бернад вроде нашего отца-основателя. Ему принадлежит идея о создании Кассии. Доктор поддерживает нас во всем. Иногда вносит кое-какие коррективы в нашу программу. Он как бы мозг нашего мероприятия. Есть ещё генерал Леод Стакс. Он здесь вроде самый главный. Но у него другие задачи: безопасность этого места и секретность. Он может много чего не знать в специфике нашей

работы, но в своем деле он мастер. Будь уверен, безопасность и инкогнито нам обеспечены. В общем, добро пожаловать в команду, лейтенант. Отправляйтесь в медблок.

Еолло поднялся с кресла и отдал честь.

– Есть, командир!

«Интересное дело, – подумал про себя Тир, шагая по коридору, – и это только начало! Что же дальше будет? Ну, здравствуй, Кассия».

Глава 7

Когда Митт увидел транспорт, на котором им предстоял вояж в пустыню, то в голове возникло только одно:

«Колымага».

Кузов явно принадлежал обычному армейскому внедорожнику, но широко разнесенная подвеска с длинноходными амортизаторами вне сомнения были самодельными. Юна словно прочитала мысли Саренса и улыбнулась:

– Не дрейфь, капитан. Это проверенная штука. Рикс свое дело знает.

Последние слова долетели до ушей водителя. Он довольно осклабился:

– Сам собирал! Ну что, куда вас прокатить?

– Заедем на рынок, сержант, – девушка махнула рукой в сторону КПП, – возьмем одного местного. А он покажет.

Рикс пожал плечами и завел двигатель. Двигатель взревел и автомобиль помчался в город. Торговец никуда не делся – словно не поверил, что военные всё же соберутся в пустыню.

– Вот и мы, – сказала Юна, – ты готов?

Тион кивнул и принялся убирать с прилавка безделушки и прочий «товар» в видавший виды мешок.

– Готов, – сказал он и передал мешок в соседнюю палатку.

– Тебя как зовут? – спросил Митт.

– Лигай.

– Отлично. Я – Митт. Садись вперед, рядом с водителем. Будешь дорогу показывать.

– Ладно, – пожал плечами Лигай, – тогда едем туда.

Тион указал рукой на узкий проулок между торговыми лавками. Сержант осторожно повел свое чудо техники, стараясь не задеть хлипкие конструкции, и прибавил ход только когда выехал за пределы рынка.

– Теперь куда? – спросил он.

– Навигатор есть? Хорошо. Держи курс на северо-запад.

Митт вздрогнул, услышав последнюю фразу из уст тиона.

В его понимании жители Девасты, да и всей Тиивы, находились на более низком уровне развития, чем представители остальных миров Республики.

«Видимо, я совсем мало о них знаю», – подумал Митт.

Миновав город, водитель дал себе волю и разогнал машину до приличной скорости.

– Мощь! Что скажешь? – спросил он Лигая.

Тион пожал плечами.

– Нормально. Быстрее доедем. Возьми чуть правее.

Митт повернулся к девушке и сказал:

– А я ведь впервые в пустыне. До этого не приходилось побывать.

– Да и я как бы не специалист по пескам, – улыбнулась Юна.

Однообразный пейзаж за окнами нагонял тоску. Оставалось удивляться, как тионы могут здесь ориентироваться. Через некоторое время Лигай сообщил, что почти приехали. Впереди виднелся большой песчаный холм, а прямо за ним должны быть таинственные обломки. Он оказался прав.

– Тормози, – сказал вдруг Митт, – нужно осмотреться.

Водитель остановился на вершине холма. Офицеры вышли из машины и вглядывались в простирающуюся перед ними равнину. Юна вынула из нагрудного кармана продолговатую, похожую на отрезок линейки, пластину и приставила к глазам.

– Хорошо, что уже который день нет ветра, – сообщила она, – иначе бы всё занесло песком. Вижу несколько обугленных фрагментов.

Девушка передала визор майору.

– Да. Вряд ли мы что-то найдем, но вдруг повезет.

Они вернулись в машину.

– Давай вперед, – сказал Митт водителю, – осмотримся здесь и вернемся обратно.

– Значит, вы не были в пустыне? – неожиданно спросил Лигай.

– Нет, – ответила Юна.

– Я гоняю в основном по дорогам, – улыбнулся Рикс, – в открытые пески всего несколько раз заезжал.

– Ты спрашиваешь, – Митт посмотрел на тиона, – значит это важно?

Лигай кивнул.

– Пески выглядят безжизненно, – продолжил он через мгновение, – но это не так. Здесь полно опасностей. Обращаюсь ко всем троим: смотрите внимательно вокруг. И особенно под ноги. Это серьезно.

– У нас нет оружия, – Юна посмотрела на Митта, а потом обратилась к сержанту, – Рикс?

– Я на службе, – солдат похлопал по кожуху, расположенному между передними сиденьями, – моя импульсная малютка всегда при мне.

– Хорошо, – кивнул Митт, – будь на чеку. Мы поняли тебя, Лигай. Опасность какого рода?

– Всякого. От природных явлений до животного мира. Здесь полно разного рода тварей несмотря на кажущуюся пустоту вокруг.

Митт кивнул, давая понять, что слова тиона приняты к сведению. Водитель подъехал поближе к обломкам.

Лигай подошел к обугленному куску металла.

– Здесь я нашел эту штуку.

Юна и Саренс внимательно осмотрели все обломки. Сомнений не было – это действительно остатки звездного корабля. К тому же на некоторых фрагментах угадывалась та же самая надпись «Опал».

– Другой торговец продавал шпильку из двигательного блока, – Митт обратился к тиону, – она тоже отсюда?

Тот пожал плечами.

– Наверное. Близко от города больше ничего нет.

– А дальше есть?

Лигай не ответил, потому что за спинами Саренса и Юны послышалось громкое шуршание. Стоявший поодаль Рикс замер от ужаса, не смея пошевелиться. Митт обернулся. К нему приближалась настолько мерзкая тварь, какая могла появиться только в воспаленном мозгу. Длинная, состоящая из многочисленных сегментов, она ползла по песку. Юна схватила его за руку, крик застрял у неё в горле. К всеобщему ужасу взору открылось бесчисленное количество блестящих черных ножек, с помощью которых передвигалось существо. Всё произошло в считанные секунды. Не успев ничего предпринять, Митт с изумлением смотрел, как к исчадию подошел тион.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2