Вернуть дракону крылья
Шрифт:
Стоило нам появиться, как на каменную террасу перед первым бассейном вышла женщина. Она появилась из-под грохочущего водопада с такой легкостью, словно всего лишь откинула в сторону полог шатра, чтобы поприветствовать гостей.
Как и все жители Райнхолла, она больше напоминала бесцветного призрака. Белые волосы были заплетены в широкие косы, в которые шаманка вплела синие ленты и перья. Ее кожа была жутко синюшного оттенка, а губы — вымазаны темно-синей краской. Она была высокой, долговязой,
— Я не поверила своим ушам, когда услышала от стихии, что хаос в городе сотворил буревестник. Теперь я не знаю, радоваться этому или плакать.
— Владычица водной стихии Маим, приветствую тебя, — сказал Эрик.
— Хорошая попытка, но не стоит начинать беседу с подхалимства, буревестник, — отрезала та. — Тебе прекрасно известно, что я лишь посредник между стихиями и драконами, как и ты, лишь проводник между окраинами и Чертогом.
Ее бесцветные, как медуза, глаза остановились на мне.
— Любопытно, — растянула она в улыбке темные губы. — Расскажи же, буревестник, с чем пришел. Вряд ли ты пришел спрашивать, как теперь тебе задобрить рассерженную стихию, верно?
Она помахала в воздухе растопыренными пальцами, звякнув всеми браслетами, и кивнула:
— Так и есть, ни капли раскаяния, — с издевкой произнесла она. — И почему я не удивлена?
Что творит эта женщина? Сама же с огнем играет, но почему?
Эрик стиснул кулаки.
— Передай стихиям, что мне жаль.
— Допустим, — отозвалась шаманка. — И все-таки что ты хочешь, буревестник?
— Я пришел к тебе из-за нее. Никогда раньше не сталкивался с тем, чтобы мои руны не держались на теле женщины. А поскольку я не могу нанести на ее кожу защитные руны, то значит, не могу довести и до Чертога.
— И что ты хочешь от меня? Чтобы я сделала это за тебя? Снова все должны расхлебывать речные драконы?
— Маим, — вежливо процедил Эрик. — Оставь прошлое Времени.
Так, что-то мне эти разговоры о прошлом уже не нравятся. Это ведь не его бывшая какая-нибудь?
Шаманка рассмеялась.
— Поглядите на нее! Судя по ее виду, твоя драконья невеста решила, что ты спал со мной, буревестник! Вот и ответ, на твой вопрос. Или ты настолько глуп, что я должна сказать об этом прямо?
Порыв ветра, который налетел на гору, был таким сильным, что вся эта махина водопада аж сместилась, а капли полетели в нашу сторону, обрушиваясь дождем на головы.
Ой-ой! Плохой знак, очень плохой!
— Зачем вы его дразните? — выдохнула я, с трудом устояв на ногах.
— За тем, что пора начать контролировать свой гнев! — отрезала шаманка, глядя на Эрика потемневшими глазами. — Иначе это плохо кончится для всего
Эрик тряхнул головой и рявкнул:
— Я пришел к тебе не за советом о том, что мне делать с собственной жизнью! Я пришел к тебе из-за нее, Маим! Так будь добра, подскажи, что ты знаешь о рунах.
Ветер засвистел в горных разломах. Божечки, да меня сдует с этой вершины как щепку, если начнется буря.
— Открой глаза, буревестник, — вздохнула Маим. — Ты сколько угодно можешь пытаться обмануть себя, но невозможно обмануть магию! Ты не можешь нанести руны на ее кожу, потому что сам не хочешь этого! Магию не обвести вокруг пальца и не приказать того, чего не хочет твое сердце. А оно у тебя все-таки есть, и вот это уже удивительно.
Лазурная поверхность бассейна зарябила из-за холодных порывов ветра, а столб водопада снова качнулся в нашу сторону. Эрик тяжело дышал, стиснув кулаки.
— И как же мне тогда доставить ее в Чертог, Маим? — предельно вежливо поинтересовался он.
Та сузила глаза и покачала головой.
— Вот же упрямец... Раз таков твой вопрос, то вот мой ответ: найди другого проводника, которому будет действительно плевать на нее!
Этот ответ Эрика не устроил, судя по темным тучам на небе.
— А если я попытаюсь довести ее без рун на теле, Маим? — вдруг сказал он. — Что будет тогда?
Лицо Маим вдруг вытянулось и еще сильнее побелело, хотя это и было практически невероятным, учитывая цвет ее кожи.
— Невозможно привести к сердцу Гийлира существо, не родившееся в магическом мире. Ради этого мы и наносим на их тела защитные руны!
— Но если я попробую... Это возможно, Маим? — стоял на своем Эрик.
— Чтобы сделать это, тебе нужно обладать невероятной силой... Разве она есть у тебя, буревестник?
Эрик молчал.
И чем дольше он молчал, тем сильнее пятилась назад, к темной пещере Маим, выставив перед собой руки в серебряных браслетах. А разъяренный поток воды над ее головой из-за ветра гудел, как канализационная труба.
— Нет, — выдохнула она. — Ты не сделаешь это. Тебя остановят!
— Пусть попробуют, — бросил Эрик.
— Если не Культ, то Королева! Одумайся, пока не стало слишком поздно для всего мира, буревестник. И просто найди ей другого проводника!
Эрик кивнул, подхватил меня за руку и потащил обратно к лестнице.
— До свидания и простите! — пискнула я. — Кажется, он сегодня не в духе.
Маим не улыбнулась. Только покачала головой и тут же растворилась в воздухе, как будто ее и не было.