Веселый Роджер – знамя вора
Шрифт:
В России у него оставались приятели, с которыми он когда-то учился в военно-морском училище. Они и предложили ему купить крылатые ракеты: демократическое государство должно себя защищать. Он лично разработал маршрут, по которому этот груз должен был попасть в Сомали. Сначала их перевозили на транспортном самолете в условиях строжайшей секретности, потом, также в тайне, вывезли к побережью Индийского океана, откуда морем они должны были отправиться в Могадишо. Однако в самый последний момент он решил перепродать ракеты представителям «Аль-Каиды», предложившим ему втрое большую цену, причем половина стоимости была выложена сразу, а остальное было обещано после осуществления акции. И
– И когда?
– Вчера вечером. Мы не хотели тебе сообщать, думали, что это случайность, но потом поняли, что о простой случайности речь не идет. Судно не только исчезло со всех экранов, но на связь не вышел наш человек, который должен был присматривать за грузом.
– Может, ему что-то мешает позвонить? Забыл?
– Он не отличается забывчивостью, – ответил Ибрагим сухим голосом, от которого и у Юсуфа просто пересохла гортань. – Он на редкость скрупулезен и дотошен, поэтому мы и доверили ему сопровождать груз.
– На этом участке трудно дозвониться даже со спутниковых телефонов.
– Раньше он нам дозванивался. Юсуф, ты ничего не хочешь нам сказать?
Сказаны слова, которых он опасался больше всего на свете. Пока его не обвиняли, фраза прозвучала как бы косвенно, но Юсуф Ахмед был уверен, что пройдет очень немного времени и вопрос будет сформулирован со всей жесткостью: «А скажи, Юсуф, кому ты рассказал о наших планах?» Или еще того хуже: «Кому ты продал крылатые ракеты после того, как получил от нас деньги?»
– Мне нечего сказать, – как можно спокойнее произнес Юсуф Ахмед. – Если я что-то узнаю, непременно сообщу вам.
– Пропажа ракет осложняет нашу борьбу с неверными. На эти ракеты мы имели определенные виды.
– Я все понимаю и…
– Если что-нибудь удастся выяснить, сообщи нам.
Не прощаясь, Ибрагим положил трубку, что свидетельствовало о крайней степени его раздражения. Прежде подобного за ним не наблюдалось. От дурного предчувствия на душе снова сделалось тяжело.
Ибрагим правильно делал, что не верил в случайные совпадения: не бывает так, чтобы с экранов безо всяких на то причин исчезал сухогруз, набитый оружием. Очевидно, за этой акцией стоит какая-то серьезная сила, до сих пор остававшаяся в тени, и что это за сила, следовало выяснить в самое ближайшее время.
– Что-нибудь случилось? – встревоженно спросила Гульшат.
– Ничего особенного, – попытался успокоить девушку Юсуф Ахмед. – Просто сегодня у меня много работы. А ты отдыхай, тебя никто не потревожит.
Одевшись, Юсуф Ахмед подошел к зеркалу. Ничто не должно указывать на его скверное настроение, для всех он должен оставаться невозмутимым, как скала. Со своими проблемами он должен разобраться самостоятельно.
Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вошел слуга. Вид у него был растерянный, таким Юсуф его видел впервые. С вытаращенными глазами и открытым ртом он со страхом взирал на Юсуфа Ахмеда.
– Господин, деньги исчезли! – наконец, запинаясь, выдавил он.
Все мысли Юсуфа Ахмеда были заняты разговором с Ибрагимом, поэтому он даже не сразу сообразил, о чем идет речь. Но уже в следующую секунду понял, что Алимджан говорит о деньгах, которые были заперты в бункере.
– То есть как это исчезли? – невольно переспросил Юсуф Ахмед.
– Вместе с деньгами пропали охранник и кассир.
– Когда это произошло?
– Скорее всего, ночью. Они уехали на машине в сторону Эфиопии.
– Вы отправили
– О пропаже мы узнали только сейчас, когда увидели, что охраны нет на месте… Я сразу поспешил к вам.
– Пойдем, Алимджан! Хочу посмотреть комнату. Я знаю этих людей не первый год, как же они могли предать меня?!
– Хозяин, нужно торопиться, – засуетился слуга, – эти шакалы могут уехать далеко.
Это был едва ли не единственный случай, когда Алимджан осмелился что-то советовать своему хозяину. Глянув на слугу, сжавшегося под его взглядом, Юсуф Ахмед негромко произнес:
– Они от меня никуда не денутся! Иди, открывай комнату!
– Бегу, хозяин.
– И еще вот что, приведи английского журналиста, пусть он придет посмотреть.
Поклонившись, слуга выбежал из комнаты.
Юсуф Ахмед вошел в бункер и осмотрелся. Там было пусто – лишь натоптанная грязь да лоскуты оберточной бумаги. У дверей стояла охрана, не осмеливаясь перешагнуть порог. Чуть поодаль, спрятавшись в тени, стоял Джон Эйрос. Юсуф Ахмед обратил внимание на то, что сомалийская одежда на нем выглядела комично, но смеяться не хотелось.
– А это еще что такое? – показал он на бурые пятна, напоминающие кровь.
– Мы тоже обратили на это внимание. Может, подрались они между собой, отсюда и кровь, – предположил Алимджан.
– Хм, это маловероятно. Я подозреваю, что здесь произошло нечто другое. – Пнув скомканную бумагу, Юсуф Ахмед широко улыбнулся. – Джон, вы когда-нибудь участвовали в сафари? – неожиданно спросил Юсуф Ахмед.
– Ну-у, как-то не приходилось, – захлопал Джон глазами. – Я не большой любитель охоты.
– А я вот все свое свободное время отдаю охоте, – мечтательно сказал Юсуф Ахмед. – Мне приходилось охотиться на слона, на льва, на буйвола… – принялся он загибать пальцы.
– У вас интересная жизнь, Юсуф. Другие не видели и десятой доли из того, что довелось повидать вам, – сказал Джон Эйрос, совершенно не понимая, к чему все эти отступления об охоте. Не самое подходящее время, чтобы пускаться в воспоминания, ведь мешки с деньгами удалялись все дальше и дальше.
– О, да! – восторженно согласился Юсуф Ахмед. – На своем веку я повидал немало. Если вы будете меня спрашивать, кто опаснее: лев или буйвол, так я вам даже не сумею сказать определенно. Эти животные вполне достойны друг друга. Года два назад я чуть было не погиб под копытами буйвола, когда по своей самонадеянности вышел из машины. Вы мне можете не поверить, но пуля, выпущенная из моего ружья, просто отскочила от его лба. И это тогда, когда он был от меня на расстоянии двух десятков шагов. Я уже молился и готовился к встрече с Аллахом, понимая, что мне не удастся увернуться от его рогов, и если бы не Алимджан, – кивнул он в сторону слуги, – разрядивший в него весь магазин, то наша с вами встреча могла бы не состояться. Не знаю, как вы, но я очень рад нашему знакомству. В другой раз я чуть не угодил в лапы к львице. Мы тогда ранили льва и долго шли по его следу, но в кустах нас поджидала львица. Меня спасло только чудо, я вдруг почувствовал опасность, не знаю даже почему, и обернулся в тот самый момент, когда львица прыгнула на меня. Я просто нажал на курок, и пуля угодила ей точно в сердце. Убита она была еще в воздухе, а на меня упала уже бездыханной. Помню, из ее пасти отвратительно воняло, – Юсуф Ахмед поморщился, – и тогда я понял, как пахнет смерть. Можете мне не поверить, Джон, но мне даже снился этот запах, и всякий раз я просыпался в холодном поту! А еще меня чуть было не затоптал слон... Так что я люблю охотиться. Но самая приятная охота – это охота на человека. Вы участвовали в чем-нибудь подобном, Джон? – бодро поинтересовался Юсуф Ахмед.