Весенний скандал
Шрифт:
– Дейзи, я хочу поговорить с тобой.
Дейзи достаточно хорошо знала Лилиан, чтобы распознать ее интонации. Сестра что-то подозревала и тревожилась, она хотела выяснить все до конца.
Дейзи была слишком утомлена.
– Пожалуйста, не сейчас. – Она улыбкой успокоила старшую сестру. – Можно отложить этот разговор?
– Нет.
– У меня голова болит.
– У меня тоже. Но мы все-таки поговорим.
Дейзи боролась с нахлынувшим раздражением. После стольких лет терпения и полной поддержки Лилиан попросить сестру воздержаться от расспросов – не слишком большая просьба.
– Я хочу лечь. – Твердый взгляд Дейзи
Лилиан боролась с искушением последовать за Дейзи наверх. Почувствовав, что рядом кто-то стоит, она обернулась и увидела Эви и Аннабеллу.
– Она не стала со мной разговаривать, – ошеломленно сказала Лилиан. .
Эви, обычно сдержанная, обняла Лилиан.
– П-пойдем в зимний сад, – чуть заикаясь, предложила она.
Зимний сад был самым любимым местом Лилиан в поместье. Высокие окна служили стенами, пол снабжен системой труб, в которые подавался теплый воздух из расположенных ниже очагов. Лимонные и апельсиновые деревья наполняли пространство свежим цитрусовым запахом. Тропические растения добавляли в него экзотические нотки. Стоявшие за окнами фонари бросали в комнату причудливые тени.
Три подруги уселись в кресла. Плечи Лилиан поникли.
– Думаю, они сделали это, – хмуро сказала она.
– Кто и что сделал? – спросила Эви.
– Дейзи и мистер Свифт, – с ноткой радостного удивления пробормотала Аннабелла. – Мы подозреваем, что они... э-э... плотски познали друг друга.
–Почему вы так решили? – Эви была совершенно ошеломлена.
– Дорогая, за обедом ты сидела за другим столом, поэтому ничего не видела. Но там были... – Аннабелла многозначительно подняла брови, – ...подводные течения.
– Даже если бы я сидела вместе с вами, это бы ничего не изменило, – пожала плечами Эви. – Я никогда не разбиралась в подводных течениях.
– Эти были явными, – мрачно вставила Лилиан. – Даже если бы мистер Свифт вскочил на стол и сделал громогласное заявление, это не было бы яснее.
– Мистер Свифт не настолько вульгарен, – решительно сказала Эви. – Хоть он и американец.
Лицо Лилиан исказила сердитая гримаса.
– Что случилось с Дейзи? А как же «я никогда не буду счастлива с бездушным промышленником», и куда подевалось «я хочу, чтобы мы четверо всегда были вместе»? Черт побери, не могу поверить, что моя сестра совершила это. Все так хорошо шло с лордом Лландриндоном. Что могло заставить ее переспать с Мэтью Свифтом?
– Для этого много не надо, – блеснула глазами Аннабелла.
– Если у тебя такой дурной вкус, Аннабелла, чтобы шутить подобными вещами... – прищурилась Лилиан.
– Дейзи не питала ни малейшего интереса к лорду Лландриндону, – торопливо вмешалась Эви, пытаясь предотвратить ссору. – Она использовала его, чтобы спровоцировать мистера Свифта.
– Откуда ты знаешь? – разом произнесли Лилиан и Аннабелла.
– Н-ну... я... – Эви беспомощно развела руками, – Я немного неосторожно предложила, чтобы она попробовала заставить его ревновать. И это сработало.
Лилиан судорожно проглотила ком в горле, пытаясь заговорить.
– Более глупой, пустоголовой, слабоумной...
– Зачем, Эви? – гораздо мягче спросила Аннабелла.
– М-мы с Дейзи подслушали разговор мистера Свифта с лордом Лландриндоном. Он пытался убедить Лландриндона поухаживать за Дейзи, и стало понятно, что он сам ее обожает.
– Держу пари, что это расчет, – отрезала Лилиан. – Он, должно быть, знал, что вы подслушиваете. Это хитрая жестокая ловушка, и вы в нее угодили!
– Не думаю, – ответила Эви. Глядя на хмурую Лилиан, она со страхом спросила: – Ты хочешь накричать на меня?
Лилиан покачала головой и уронила лицо в ладони.
– Я бы верещала как безумная, если бы это могло помочь, – сказала она, не отрывая рук от лица. – Но поскольку я совершенно уверена, что Дейзи была близка с этим чудовищем, теперь ее ничто не спасет.
– Может быть, она не хочет, чтобы ее спасали, – заметила Эви.
– Потому что она совершенно обезумела, – сдавленным голосом проговорила Лилиан.
– Безусловно, – кивнула Аннабелла. – Дейзи переспала с красивым, умным, богатым мужчиной, который явно влюблен в нее. Боже мой, о чем она думает? – Она сочувственно улыбнулась, услышав сердитое ворчание подруги, и обняла Лилиан за плечи. – Милая, – прошептала она, – ты ведь знаешь, было время, когда для меня не имело значения, за кого выходить замуж – за любимого или нет... Мне нужно было вытащить свою семью из отчаянной ситуации. Но когда я подумала, что буду делить с мужем ложе, что проживу с ним до гробовой доски, я поняла, что Саймон....единственный выбор. – Она замолчала, на глазах у нее вдруг блеснули слезы. Красивая выдержанная Аннабелла почти никогда не плакала. – Когда я болею, – охрипшим голосом продолжила она, – когда мне страшно, когда мне что-нибудь нужно, я знаю, что он перевернет небо и землю, чтобы все уладить. Когда я вижу дитя, которое мы породили, в котором навеки слились... Господи, как я благодарна судьбе, что вышла замуж за Саймона. Мы сами выбрали себе мужей, Лилиан. Оставь Дейзи такую же свободу.
– Он не того полета, что наши мужья, – раздраженно отмахнулась Лилиан. – Он даже не такой, как Сент-Винсент. Тот ни одной юбки не пропускал, но у него есть сердце. – Она замолчала, потом пробормотала: – Не обижайся, Эви.
– Все в порядке, – ответила Эви, ее губы дрожали, словно она пыталась сдержать смех.
– Я готова предоставить Дейзи полную свободу, – кипятилась Лилиан, – если она не сделает плохой выбор.
– Дорогая... – начала Аннабелла, осторожно пытаясь поправить недостаток логики у подруги, но Эви перебила ее:
– Д-думаю, Дейзи имеет право на ошибку. Мы можем лишь помочь ей, когда она об этом попросит.
– Мы не сможем ей помочь, если она уедет в этот чертов Нью-Йорк, – не унималась Лилиан.
Эви и Аннабелла не стали спорить, тактично заметив, что есть проблемы, которые словами не решишь, и страхи, которые уговорами не успокоишь. Они делали то, что остается подругам, когда все средства уже исчерпаны, – тихо сидели рядом с Лилиан, полные молчаливого утешения.
Горячая ванна помогла Дейзи успокоить саднящее тело и расслабить напряженные нервы. Она оставалась в воде, пока головная боль не прошла и тело не размякло. Чувствуя себя заново родившейся, она надела белую ночную сорочку с оборками, отделанную кружевом, и принялась расчесывать волосы, пока служанки убирали ванну.