Веспасиан. Фальшивый бог Рима
Шрифт:
— А что, разве когда-то она стоила больше?
— Согласен. Но раньше хотя бы действовали рамки законов. Наш же новоиспечённый бог, похоже, про них забыл. В отличие от него мой патрон, Клавдий, любит и уважает закон. Подумайте об этом на досуге, господа.
Похлопав обоих по плечу, Палл удалился.
— Только не ввязывайся, — предостерёг Сабина Веспасиан, спускаясь с ним рядом по лестнице.
— У меня и в мыслях нет это делать, — ответил тот, беря у раба кубки с вином и протягивая один младшему брату. — Мне моя жизнь дорога. С другой стороны, приятно осознавать, что имеешь хорошего
В саду раздалось пение буцины. Разговоры тотчас стихли. Гости как по команде устремили подобострастные взоры к главным дверям дома. Те распахнулись. В сад вышел конь и с любопытством огляделся по сторонам. Откуда-то из-за него донёсся крик:
— Да здравствует Инцитат!
— Да здравствует Инцитат! — дружно подхватили гости. — Да здравствует Инцитат!
Веспасиану ещё ни разу в жизни не доводилось приветствовать коня. Изо всех сил пытаясь сохранить серьёзное лицо, он с воодушевлением присоединился к хору голосов — не столько из уважения к коню, сколько движимый абсурдностью происходящего.
Вскоре славословия в адрес коня Калигулы сменились славословиями в адрес самого императора.
— Да здравствует божественный Цезарь! — кричали сенаторы, когда рядом со своим любимцем показался и его владелец.
Сопровождаемый Клементом и Хереей, Калигула был одет весьма скромно, решил Веспасиан, вспоминая, в каких экстравагантных костюмах ему доводилось лицезреть императора. Сегодня на Калигуле была пурпурная тога с золотой каймой; голову венчал золотой лавровый венок.
— Этим вечером, — начал Калигула, — мы собрались здесь не только за тем, чтобы воздать почести мне, но также моему хорошему другу, союзнику, верному товарищу, тому, что привёз мне из Египта кирасу великого Александра — Титу Флавию Веспасиану! Завтра в полдень мы все отправимся к Неаполитанскому заливу, где я с триумфом проеду по своему самому великому творению. Выйди вперёд, Веспасиан, и прими мою благодарность. В следующем году ты будешь претором.
Веспасиан медленно поднялся по ступенькам к сияющему улыбкой Калигуле. Тот распростёр руки, как будто приглашая его в свои объятия. Так и произошло. Как только Веспасиан оказался на верхней ступеньке, Калигула заключил его в пурпурные объятия и расцеловал в обе щеки. Сенаторы и их жёны разразились рукоплесканиями.
— Только такому человеку, как он, — заявил Калигула, переворачивая Веспасиана лицом к публике и кладя ему на плечо руку, — я мог доверить столь ответственное задание: отправиться в Египет, в этот неисчерпаемый источник богатства Рима. Ни один сенатор не был там вот уже четыре года, с тех пор, как астролог Тиберия, Тразилл, предупредил о возвращении Феникса, этого вестника перемен, и сделал соответствующее пророчество. Скажи, Веспасиан, будучи в Александрии, ты видел Феникса?
— Нет, Божественный Гай, — ответил Веспасиан, что соответствовало действительности.
Калигула обвёл гостей торжествующим взглядом.
— Разумеется, нет, потому что он улетел. В прошлом году, спустя три года после его возрождения, его видели, как он улетел из Египта на Восток. Пророчество Тразилла не сбылось. Вы благословенны, овцы мои, что те перемены, о которых возвестил Феникс, наступили: отныне вами правит бессмертный бог! Я буду править вами ещё пятьсот лет, пока Феникс не возродится снова. Я вновь открою Египет любому из сенаторов, если у того будут веские причины для посещения этой провинции.
Ответом на его слова стал радостный хор сенаторских голосов. Многие из них были не прочь возобновить дела в личной провинции императора.
— А теперь все за стол. Веспасиан, сегодня ты как почётный гость займёшь место справа от меня, — сказал Калигула и, пройдя мимо него, начал спускаться по ступенькам.
— Божественный Гай, — писклявым голосом обратился к императору Херея, сбегая за ним по пятам. — Какой сегодня вечером у стражи пароль?
Калигула остановился и хохотнул.
— Как же я люблю его нежный голосок!
Обернувшись, он приложил палец к губам Хереи, слегка их раздвинул и игриво потрепал.
— Такой нежный голосок заслуживает столь же нежного пароля, не правда ли?
К вящему унижению трибуна, вопрос этот повлёк за собой дружные крики согласия.
— В таком случае пусть паролем будет «Венера», нежнейшая из богинь для нежнейших мужчин.
С этими словами Калигула повернулся и под оглушительный хохот гостей вприпрыжку сбежал по ступенькам. От Веспасиана не скрылось, как в глазах Херея промелькнул гнев, хотя внешне он остался невозмутим. Рука Клемента на всякий случай легла на рукоятку меча. Наконец Херея совладал с собой и, отсалютовав, зашагал прочь.
Магн точно бы выиграл пари, подумал Веспасиан, пытаясь проглотить очередной кусок рыбы и глядя, как на помосте в нижнем саду с плеч покатилась очередная отрубленная голова. Это кровавое действо резко контрастировало с тем, что происходило на втором помосте, где под нежные звуки флейты исполняли свои грациозные па танцоры.
— Каждому своё, — восторгался Калигула, угощая Инцитата яблоком.
Конская голова высовывалась между ним и Веспасианом.
— Искусство или смерть. Выбери то, что тебе больше нравится, и наслаждайся.
— Лично я п-п-предпочитаю смерть, о Б-б-божественный Гай, — заикаясь, произнёс Клавдий, словно зачарованный глядя, как из отсечённой шеи фонтаном брызжет кровь.
Его возбуждённый член был виден всем. Хорошенькая, светлокожая девушка рядом с ним отодвинулась от него как можно дальше, насколько то позволяли хорошие манеры.
— Я никогда н-н-не н-и-понимал, в чём смысл т-т-танцев.
— Это потому, что танцор из тебя никакой, калека, — заметил Калигула. — Твои ноги просто сломались бы под тобой.
С этими словами он расхохотался гораздо громче, чем того заслуживала плоская шутка. Впрочем, сотрапезникам ничего другого не оставалось, как присоединиться к его хохоту.
— Твоя божественная проницательность безупречна, — ответил Клавдий, также давясь от смеха.
— А теперь докажи это на деле. Иди и спляши вместе с ними, дядя.
У Клавдия от растерянности отвисла челюсть. Налитые кровью глаза забегали во все стороны, взывая о помощи. Увы, похоже, ждать её было не от кого, даже от его хорошенькой спутницы. Та отвернулась с печальной улыбкой на влажных, бледных губах.