Веспасиан. Фальшивый бог Рима
Шрифт:
— Антония вчера пригласила меня к себе и велела сегодня встретиться с ней и Иродом Агриппой. Я должен пригрозить Агриппе арестом его египетского зерна. Разумеется, я не мог ей отказать.
— Мне казалось, ты был бы только рад свести с Иродом счёты, — заметил Веспасиан, а сам подумал: с чего это Сабин так расстроен?
— Это ты вложил ей в уши эту идею?
— Да, мне показалось, что это куда безопасней, чем писать алабарху.
— Ноя ведь собирался послать ему анонимное письмо. Ирод никогда бы не догадался, что это
— А что он против тебя имеет, мой мальчик? — спросил Гай.
— В тот день, когда я видел Помпония, Ирод попросил меня продать запас зерна, на котором он хотел нагреть руки, а деньги раздать наследникам. Он тогда сказал мне, что если что-то непременно и произойдёт помимо его смерти, так это зерно подскочит в цене. Он даже сказал мне, кто рискнёт его купить. Но я его не продал.
— Ну, ты болван! — воскликнул Веспасиан. — Ты тоже решил рискнуть и взялся спекулировать зерном. Это ты его купил!
— Мне показалось, что это самый простой способ сделать деньги. Я только что вернулся с Востока, располагая приличной суммой — достаточной, чтобы купить голоса на выборах эдилов, а также дать денег на игры, дабы во время предстоящих выборов претора моё имя было на слуху. Но в этом случае я бы остался почти ни с чем.
— И поэтому ты вложил всё до последнего гроша в зерно Помпония.
— Его наследники получили причитающиеся им деньги, я же — шанс хоть что-то выгадать на этой сделке. Я не собирался долго его придерживать. Всего лишь год, пока цена шли вверх. Откуда мне было знать, что меня сделают эдилом зернохранилищ? Как только я получил назначение, я быстро продал это зерно и даже получил приличный барыш.
— Эдил зернохранилищ, спекулирующий зерном, это действительно тянет на смертную казнь, — согласился Гай.
— И кому же ты его продал? — спросил Веспасиан, заранее зная ответ. — Или это глупый вопрос?
Сабин весь поник.
— Ироду Агриппе. Иначе откуда ему это знать?
Гай испуганно встрепенулся.
— Но почему именно ему?
— Потому что так предлагал Помпоний, да и я сам его знал. И каким бы ни было моё мнение о нём, он представлялся мне самой подходящей кандидатурой.
— Кто ещё в курсе?
— Братья Клелии на Форуме. Они перевели мне деньги и составили купчую. Она до сих пор у меня, но у них есть копия. Кстати, у Ирода тоже. И он ею меня шантажировал. Один из двух зерновозов, что уцелел во время бури, вёз египетское зерно, которое он купил у Клавдия. Ирод привёз его в Рим, чтобы торговать им на чёрном рынке с громадной выгодой для себя. Я точно знаю, в каком складе в Остии оно хранится, но если я наложу на него арест, — а я должен это сделать, — он обнародует купчую на зерно Помпония.
— Но ведь тем самым он разоблачит и самого себя.
— Верно, однако он не эдил зернохранилищ. Мне же светит смертная казнь.
Гай потёр затылок и со свистом втянул сквозь зубы воздух.
— Боюсь, что твоя оценка верна. И ты хочешь, чтобы я замолвил за тебя словечко перед Антонией?
Сабин с несчастным видом кивнул.
— В таком случае нам лучше поторопиться.
— Это точно, — согласился Веспасиан, разочарованно глядя на брата. — Надо поскорее прожить этот день.
Клавдий пребывал в возбуждении, буквально не находя себе места, когда Нарцисс проводил к нему в кабинет Веспасиана, Корбулона и Палла. Это было вполне понятно, поскольку посетители опоздали на полчаса. А всё потому, что Антония была вынуждена задержать Палла, чтобы обсудить с ним то, что узнала от Сабина.
— И-и-ирод страшно п-п-подозрительный. Б-б-бось, он мне н-н-не поверил, — пролепетал Клавдий.
— Что ты ему сказал? — потребовал ответа Палл, ставя на стол ларец Капеллы.
— Что вас сюда по одному юридическому вопросу прислала Антония, — ответил Клавдий, правда, не стал вдаваться в подробности. — Но он слишком спокойно воспринял мои слова, что подозрительно. Как будто знал, что это неправда. Будучи сам лжецом, он тотчас чует любую ложь. Думаю, нам нужно отказаться от нашего плана.
— Нельзя, — твёрдо возразил Веспасиан. — Вскоре сюда для заключения сделки явится Поппей. Если он уйдёт отсюда ни с чем, он насторожится. Если же — с договорами на руках, мы не сможем воспрепятствовать ему передать их Макрону.
— Я могу просто уйти из дома, как будто позабыл, что у нас с ним встреча, — предложил Клавдий.
Веспасиан, Корбулон и Палл переглянулись. Нарцисс потупил взгляд, как будто устыдился трусости собственного господина. Клавдий же продолжил говорить, не понимая, что выставляет себя дураком.
— Я могу послать ему записку с извинениями, предложу перенести сделку на следующий месяц, когда Ирод обо всём позабудет, — сказал он и с торжествующим видом посмотрел на присутствующих, как будто только что изящно и убедительно решил сложную задачу.
На несколько мгновений воцарилось неловкое молчание.
— Твоё предложение заслуживает внимания, хозяин, — подал голос Нарцисс, причём с таким почтением, что Веспасиан ему почти поверил.
— Однако в нём нет необходимости, благородный Клавдий, — добавил Палл. — В данный момент твоя мать предпринимает шаги к тому, чтобы... как бы поизящнее выразиться? Скажем так, чтобы на ближайшее будущее изолировать Ирода.
— Каким образом?
— В данный момент нас это не касается, только Ирода. Поэтому предлагаю продолжить то, зачем мы здесь собрались. Нарцисс, мой друг, проводи Магна и Зири в другую комнату. Мы же, пока благородный Клавдий будет приветствовать своих клиентов, как и предполагалось, будем ждать в триклинии.