Вестник
Шрифт:
– Две кружки.
– Ортед не выдержал и протянул уличному торговцу четыре медяка, получив взамен две объемные кружки с еще пузырящимся напитком.
– Пей. В трактире поедим, к утру заметно не будет.
Артис спорить не стал и, словно добравшийся до воды путник, проведший месяц в пустыне, приложился к сосуду.
***
Посольство за неделю ни капли не изменилось. Тот же окружающий одно-единственное здание лес, те же петляющие меж деревьев тропы... Но почему-то Каэлу казалось, будто он не был здесь целую вечность. Умом-то он понимал, что прошло всего несколько дней, но чрезмерно
Каэл завел своего скакуна в конюшню, распряг и, удостоверившись в том, что кормушка и поилка еще не скоро покажут дно, трусцой побежал к поместью. Юноша сходу распахнул массивную дубовую дверь, миновал коридор и поднялся на второй этаж, туда, где еще с улицы заприметил свет - в читальный зал. Но, к его удивлению, ни Летиса, ни Энии он там не обнаружил. Лишь тускло сиял в самом центре помещения портальный знак, совершенно точно и безошибочно воспроизведенный так, как его описывал Летис. Войти в зал Каэл не решился - кто его знает, как отреагирует на его появление портал? Учитель рассказывал, что использовать его может далеко не каждый маг - мало того, что создание портального знака требовало серьезных навыков и умений, присущих столь нелюбимой одарёнными артефакторике, так еще и сил нужно было столько, что впору было собирать котомку и идти пешком. А, как известно, чем сложнее и запутаннее заклинание, тем проще его испортить.
Каэл аккуратно прикрыл ведущую в читальный зал дверь и отправился в свою комнату - если учитель и Эния покинули поместье надолго, то наверняка оставили весточку и записку. Ну а если нет, то он дождётся - благо, впереди была целая неделя, которую Каэл собирался целиком и полностью посвятить изучению правил поведения в обществе. Мастер Глад успел до отъезда рассказать ему о том, что дальше учиться придется не одному, а с добрым десятком отпрысков знатных фамилий королевства, а они, как известно, традиции свои блюдут свято. Да, Каэл знал основы, мог перекинуться парой словечек и не опозориться при этом, но для совместного обучения этого было мало - юноша твердо решил завести с другими учениками если не дружеские, то хотя-бы приятельские отношения.
По пути в свою комнату юноша завернул в малую библиотеку, отведенную специально для него и Энии - тут были все те книги, которые, как говорил учитель, им 'можно и нужно' читать. Правда, в то время как для Каэла он выбирал наиболее содержательные произведения, способные расширить кругозор юноши, то для Энии - рыцарские романы и справочники по лекарскому делу. Что-то другое девушка читать упрямо отказывалась, ссылаясь на то, что и без того знает достаточно для своего возраста.
Но, не успел Каэл добраться с кипой книг до своей комнаты, как на первом этаже что-то со страшным грохотом упало. Шум эхом разнесся по полупустым коридорам, заставив юношу вздрогнуть от неожиданности. Каэл остановился, положил книги на пол и замер, напряженно вслушиваясь в установившуюся тишину. Но ни посторонних звуков, ни колебаний силы он не чувствовал - словно тот, кто нашумел на первом этаже просто растворился... Или замер в ожидании, как и сам юноша.
Каэл раздумывал недолго. Уже через несколько секунд он бесшумно скользил по ступеням ведущей на первой этаж лестницы, решив все-таки проверить источник шума - кухню. Не будь открыт на втором этаже портал то он просто остался бы наверху, выжидая, но разве мог Каэл точно сказать, что это не враги учителя пробрались сюда? Дестабилизация портальных врат - не просто сказка, а вполне себе существующее явление. Стоит повредить печать с одной из сторон в момент, когда учитель и Эния будут в междумирье - и им конец. От схлопывания пространства спастись невозможно. Летис как-то рассказывал
С такими невеселыми мыслями Каэл добрался до кухни, рывком распахнул дверь... И обомлел. Посреди стола, прямо в большой кастрюле, сидело нечто круглое и волосатое. При этом существо, возмущенно лупая глазами, не переставало с упоением что-то жевать.
– Ищщто вылупилсо?
Глава 23
– Ищщто вылупилсо?
Реакция юноши была предсказуемой - рывком сорвавшись с места, он одним слитным движением обнажил меч и попытался разрубить неведомое существо на две равные половинки. Но, несмотря на совсем нечеловеческую скорость Каэла, волосатая тварь сумела увернуться от удара и переместиться на высокий табурет.
– Иррод! Кастрюльку попоррртил!
– Возмущенно заверещало существо. А в следующую секунду, когда Каэл уже приготовился пожертвовать и табуретом, его оторвало от земли и подняло в воздух. Двигаться он при этом не мог совершенно - его тело словно со всех сторон сжимали стальные клещи.
– Нагоняй от хозззяина! Нагоня-я-я-яй!
Шар, совершенно не обращая внимания на повисшего в воздухе Каэла подбежал к останкам кастрюли и, схватившись за голову тонкими, с палец толщиной, ручонками, запричитал.
– Хозяин ругаца будит! Ай-ай-ай-ай! Драться бушь?
– Неожиданно спросило существо, повернувшись к юноше. И тут в голове Каэла словно бы прояснилось - кто может отругать это создание за кастрюлю? Хозяин? А кто хозяин в посольстве? Летис!
– Не буду. Твой хозяин - Летис?
– Да-да-да, моя хозяин Летис.
– Хватка невидимых стальных лап резко ослабла и Каэл упал на пол, с трудом извернувшись и приземлившись на ноги.
– Зачем кастрюлька убил, а?
При этом в голосе этого чуда звучала такая скорбь по преждевременно погибшей посудине, что Каэл сразу же почувствовал себя виноватым. И было за что - он бросился рубить нечто, явно не желающее ему зла. Оправдывало юношу только то, что никто об этой чупакабре ему сказать просто не удосужился, а попытаться прикончить неведомого зверя, пробравшегося в дом, поступок вполне логичный.
– А ты вообще кто?
– Я кто? Я не кто, я домовыдр!
– Существо всхлипнуло.
– Кастрюлька жалко.
– Да брось ты свою кастрюльку! Что за домовыдр? Может, домовой?
– Нет, домовыдр моя. Хозяин меня вы-ы-ывел, ругалса многа. Мозга маленький, говорит.
– Правду говорит, У тебя имя есть?
– Домовыдр!
– Это твой вид, а не имя! Вот я - человек, а зовут меня - Каэл. Ты - домовыдр, а зовут тебя...?
– Неудачный эксперимент!
– Каэл с трудом сдержал смех - ему все-таки не хотелось обижать это забавное существо, которое, несмотря на жутковатый внешний вид, оказалось добрым и глупым.