Ветер и сталь
Шрифт:
Детеринг ответил мне только с третьего вызова. Я вкратце обрисовал ему ситуацию. Он удивился и полминуты что-то говорил вполголоса в сторону.
— Так-так. Подводная лодка, говоришь? Гм… Интересно. Впрочем, никто не знает, что там на Юге творится, да. Хорошо. Сиди пока там. Скоро понадобишься.
Как всегда, ни слова о будущих действиях. Вообще, насколько я уже стал понимать, Танк в принципе никогда не строит планов. Интересный у него подход к ремеслу. Похоже, он в состоянии с любой временной точки мгновенно экстраполировать развитие ситуации во всех возможных направлениях.
Глава 8 Когти старого танка
Появление Тин вырвало меня из легкого полусна. Она вошла, молча сбросила сапоги и свой кожаный комбинезон. Лицо ее выглядело измученным. Я сел на кровати, подобрав колени, она все так же молча улеглась поверх мохнатого пледа, уперев затылок в мое бедро.
— Как ты, детеныш мой?
— Хорошо… Они накормили меня, обсушили. Почему ты отгонял меня тогда… в море?
— Я решил, что пришло время умирать.
Тин перевернулась на живот, посмотрела на меня, потом вернулась к прежней позе.
— Наверное, ваши женщины поступают иначе, — сказала она, глядя в потолок. — Но я пойду за тобой везде.
Я вздохнул. К этому разговору я не был готов. Но раз уж он начался…
— Маленькая, пойми меня — я не знаю, что меня ждет. Я могу погибнуть, я рискую своей жизнью, но это моя работа, я воин, я дал клятву верности своей стране. Я выполняю приказы… Но при чем здесь ты? И дальше… когда-нибудь мы вышибем отсюда этих тварей, и я вернусь домой. Я могу взять тебя с собой, но у меня нет ни земель, ни замков, я совсем не богат.
— У меня уже тоже нет ничего, — мрачно перебила меня Тин. — А ваша Империя, ха, она настолько бедна, что держит в нищете своих офицеров? Тогда ты останешься здесь.
— Нет… О черт!.. Я просто хотел сказать, что не отношусь к разряду денежных мешков. Конечно, у меня есть коттедж в столице, есть маленькое ранчо в районе курортных центров, у меня два автомобиля, правда, недорогих. Но, ха-ха, Империя — это не Рогнар. Я живу на столичной планете, там очень много действительно богатых людей, и я не отношусь к их числу.
— Какие глупости мы говорим! — вдруг расхохоталась Тин, переворачиваясь на живот. — Саша, Са-аша мой…
— На поверхности шторм, — Дректен все еще тер глаза, — в это время года здесь не бывает спокойной погоды… и, между прочим, тьма кромешная. Луны укрыты тучами. Интересно, — он попытался улыбнуться, — сколько лун
— Одна, — ответил я, — очень маленькая и очень далеко. Ее видно лишь в ясные ночи. Моя планета намного меньше Рогнара и расположена ближе к солнцу. И у нас не так резки сезонные изменения климата…
Он покачал головой.
— Идемте, сейчас мы вынырнем.
Мы покинули рубку.
— Не представляю, как он вас снимет. — Командир затянул капюшон и принялся отдраивать люк в переборке.
— Увидите… Если мне понадобится контакт с Конфедерацией, в какие структуры мне обратиться?
— Разведуправление флота… можете назвать мое имя. Я доложу о вас.
— Разумеется…
Мы миновали последнюю лестницу. Дректен нажал несколько кнопок на тускло освещенной панели. Прямоугольный люк над нашими головами ушел в сторону, и в образовавшийся проем хлынули струи воды. Тин едва слышно выругалась.
Я прыгнул вверх. Ничем не огражденная площадка мостика остервенело плясала под моими ногами, то и дело заливаемая водой. Я кое-как уцепился за какую-то выпуклость, зафиксировался на четвереньках и глянул вверх. Метрах в пятидесяти над пенными верхушками водяных валов, почти доходивших высотой до мостика, слева от нас висел хищный силуэт росского атмосферного катера — мощной универсальной машины.
— Смотри, чтоб тебя не смыло, — услышал я голос Доридоттира. Сейчас я прицелюсь… вас так болтает из стороны в сторону, что не могу поймать фокус.
Катер снизился метров до пятнадцати и завис почти точно над нами. В грохоте волн слабый гул его двигателей был еле слышен.
— Это ваш? — прокричал сквозь шум бури Дректен, оказавшийся рядом со мной.
— Наш, но там — не человек, — проорал я в ответ, — и катер создан не нами… это росс!
Доридоттир наконец завел точку в фокус. Из днища катера брызнула светящаяся зеленая колонна антигравитационного транспортера и зафиксировалась в метре от нас.
— Тин, пошла! — заорал я.
— Давай, — сказал Доридоттир, — и поживее там.
— Пошла, скорее!
Я буквально вкинул ее в основание нереально искрящегося полупрозрачного столба. Девушка, дрыгая в испуге ногами, быстро пошла вверх. Через несколько секунд она исчезла в черном днище машины.
— Прощайте, командир! Спасибо за все! Погружайтесь!
Я с размаху хлопнул Дректена по мокрому плечу и нырнул в колонну. Шум сразу стих — тишина сперва оглушила. Ноги оторвались от металла, и меня быстро понесло вверх — я успел увидеть исчезающего в пронизанной брызгами тьме Дректена на мостике, еле различимый огромный силуэт субмарины в безумствующих волнах.
Едва я очутился в мягком свете приемной камеры, как в корме свирепо взревели двигатели и катер круто пошел вверх.
— Испугалась?
Тин кивнула и поежилась.
— Промокла?
— Не успела, — она мотнула влажной головой и закинула назад волосы, — голова только.
— Ничего… идем.
Я распахнул дверь в переборке и шагнул в уютный экипажный салон. Миновав его, мы очутились в полутемной ходовой рубке.
— Привет, — Доридоттир полуобернулся в высоком кресле пилота, — все в порядке?