Виконт Линейных Войск 7
Шрифт:
Не придумав ничего лучше, я ловлю его прямо в бокал с вином. Короткий бульк, приглушенный звон хрусталя, брызги на камзоле и подозрительный камень спокойно лежит на дне бокала. Стоп, вовсе не спокойно. На поверхности вина бодро всплывают пузырьки, словно оно решило стать шампанским.
— Ты вроде как хотел громовой камень? Дарю. Украла по дороге. Все, претензий ко мне нет?
— Это фальшивая монета. — Заявляет Герцог, показывая монету, с которой содрал золотой слой.
— Фальшивая монета за фальшивое убийство, все честно. К тому же, какие претензии ко мне? Ее изготовил
От разговора о деньгах, мгновенно приходит в себя Тамилла.
— Ваша светлость, позволите мне взглянуть? — Просит она, все еще дрожащим голосом.
Герцог несколько секунд колеблется, после чего острием клинка подталкивает монетку к нам.
Получив монету в руки, она несколько минут ей осматривает, после чего без тени дрожи в голосе заключает:
— Действительно, фальшивка. Причем такая — какой я не видела прежде. Слой золота столь тонкий, что кажется, будто его нет. Я не представляю, каким мастерством должен обладать маг, чтобы такое провернуть!
— Никаким. — Фыркаю я. — Чтобы провернуть такое, не нужны маги.
— Ты… вы можете повторить?
— Могу, но зачем?
— Кхм. Вы не забыли, зачем вы здесь, Граф? — Напоминает Герцог.
— И правда. Кажется мы договорились встретиться через неделю с лишним?
— В этом уже нет нужды.
Он открывает ладонь, и монета вырывается из рук Тамиллы, вернувшись к нему.
— Если это правда, вы понимаете, что это значит? — Спрашивает Герцог, показывая свинцовый профиль Дастана.
Я равнодушно пожимаю плечами. Ну-ну, так я ему и сказал, что по этому поводу думаю!
Зато Тамилла нисколько не сдерживает себя. Ее рука, что только что держала монету, гневно сжимается в кулак. Похоже, даже расстаться с фальшивкой было для нее неприятно.
— Фальшивомонетничество на государственном уровне. Я бы сказала, что это крайняя мера, на которую есть смысл пойти лишь при угрозе банкротства при отсутствии возможности займа средств… но судя по моим данным — у казны нет проблем с деньгами. Если это такая денежная реформа, то она неосуществима без вывода из оборота старых монет, иначе новые попросту начнут бойкотировать. Корона не сможет поддерживать их ценность в головах людей, придется вводить непопулярные меры, чтобы заставить ими пользоваться, но даже так ценность нового золотого обрушится, что вызовет кризис в областях, что будут вынуждены его использовать. Учитывая наличие золотых рудников во всех Герцогствах, кроме Четвертого, которые легко смогу продолжить производить монеты старого образца — вывести из оборота старые монеты кажется и вовсе невозможным. К тому же ни один король до этого не пытался вывести старые деньги из обращения… Я… Я не уверена, что это вообще возможно.
— Благодарю. Кажется, я узнал вас, виконтесса фон Булл, я полагаю? Слухи гласили, что вы погибли.
— Эммм…
— Не волнуйтесь, я не стану об этом распространяться. Вы верно сказали, покуда существуют Герцоги — эти монеты не будут в ходу. Думаю, мне не стоит объяснять, что это значит? Так что, Граф, в случае, если это информация правдива — я готов принять ваше предложение.
— Какое? — Шепчет мне на ухо Тамила.
— Треть территорий Лотингема и свободный проход кораблей по реке в обмен на мир. — Тихо отвечаю я.
— Проси беспошлинный проход для торговых барж! — Яростно шепчет она с таким напором, что ухо тут же начинает болеть.
— Хорошо, но при условии, что груз барж может быть перекуплен согласно контрактной стоимости. — Соглашается Герцог, без труда услышав ее «шепот».
— Вы даже не знаете, что мы будем везти! — Покраснев, заявляет она.
— Что бы вы ни везли, я хочу иметь возможность это перекупить.
По сути он оставляет за собой право блокады, пусть и смягченное компенсацией. Пускай. Самый ценный груз я все равно не планировал никому продавать.
— В таком случае подпишем договор? — Предлагаю я.
— Если то, что вы сказали — правда. — Напоминает он. — Мне потребуется время, чтобы это проверить. Особенно информацию о Понтифике…
Но ему не удается договорить, его перебивает убийца, что до этого спокойно разглядывала свои ногти, в ожидании, пока мы договоримся.
— Из-за вторжения некроманта у них раскол, более адекватные инквизиторы отказываются исполнять идиотский приказ Понтифика и намерены вернуться в Теократию. Не знаю, сколько времени уйдет, прежде чем они разберутся с этим, но не думаю, что долг. Скорее всего, просто поделятся на две группы. Верные Понтифику инквизиторы уже отбирают наиболее фанатичных из числа беженцев, так что вряд ли эта задержка даст нам больше пары дней.
— Тами? — Обращаюсь к ней, желая узнать, правду ли сказала убийца.
— Что? Ах да. Все в порядке.
— А я что говорила? — Хмыкает девушка и подхватывает со стола бокал с громовым камнем. Заметная часть вина уже благополучно выпарилась… или, скорее, улетучилась.
Она делает смелый глоток и резюмирует.
— Густовато, но неплохо. Надо будет попробовать закинуть пару таких в бочонок.
Я молча смотрю на аквамариновый камень, что едва слышно трещал, испуская грозовые разряды на дне бокала. Нет, я такое пить точно не стал бы. А еще, запомню, что шокером бить эту даму бесполезно.
— Может, задашь вопросы и я пойду уже? — Предлагает она, намекая на обещанную проверку.
Но я уже не видел в этом смысла. История про инквизицию уже подтвердилась, да и тот факт, что она притащила Тамиллу — намекал на то, что-либо она говорит правду… Либо имела возможность ее обмануть. Так что проверка бессмысленна.
— Считай, что я тебе доверяю. Пока что.
— Вот и славно. До скорого.
Закончив говорить, она проваливается в свою же тень. Мгновение и там, где она стояла — лишь пустота.
Уход оказался в разы эффектнее, чем появление.
— Пожалуй, нам тоже пора прощаться. Приношу извинения, что не предлагаю остаться на обед. — Произносит Герцог, убирая наконец меч обратно в ножны.
— Один лишь вопрос… Вы собираетесь придерживаться условий нашего договора?
— Полагаю, да. Иначе какой смысл его заключать? — Ухмыляется он.
Я перевожу взгляд на Тамиллу, но вместо ожидаемого мною кивка, вижу сомнение на ее лице.
— Я не могу прочитать. Не уверена…