Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
«Да, вежливость – это оружие королей». – подумал я, глядя ему вслед.
Ночь прошла спокойно и утром мы тронулись дальше. К полудню добрались до перевала.
Дул холодный ветер. Погода испортилась и небо затянуло тучами. Низкие облака касались верхушек башен крепости. По земле тянулся сырой туман. Ганга куталась в меховую безрукавку и выстукивала дробь зубами. У стен крепости перегородившей проход, на конях нас ждал десяток всадников и среди них был знакомый мне по предыдущей встрече лер Манру-ил.
Пришлось нам с Гангой и Гради-илом, пересаживаться
Лер Манру-ил скупо поздоровался и вместе со своим отрядом поехал впереди нашего каравана.
Я поинтересовался у Гради-ила будет ли урон моей чести если я не присоединюсь к сопровождающим и поеду вместе со своими, или это будет признано по отношению к эльфаром, как оскорбление.
– Вас, милорд, встретили и сопровождают. Вы вольны поступать, как заблагорассудится. Никто вас не осудит. Но, я бы не ехал к этим снежным эльфарам. Отряд у них маленький и можно подумать, что нам уделяют мало внимания, не считая особо важными персонами.
– Понял – ответил я и создал между собой и Гангой маленький вертящийся огненный кокон. Он был привязан к моей ауре и двигался вместо со мной. Сразу стало теплее. Ганга благодарно улыбнулась.
– Мы проехали крепость и стали спускаться вниз с перевала. И там в часе пути по серпантину, у небольшой долины с поселением, появившимся за поворотом перед нашими глазами, путь нам перегородил отряд конных воинов.
Отряд сопровождения во главе с лером Манру-илом остановился и отступил в сторону. А к нам направился всадник. Я направил к нему навстречу Гради-ила. Поговорив, он вернулся почти сразу.
– Милорд, – хмуро сообщил он, – это отряд из дома лера Саму-ила. Они требуют выдать изгоев.
– Я ненадолго задумался. Передо мной был выбор. Рассказать сейчас правду о том, что эти снежные эльфары вошли в мой род или попробовать прорваться, но так, чтобы не убить никого из снежков, а их было около ста, не меньше. Мне не хотелось преждевременно открывать тайну. Но рассудив, что уже не спрячешь ее, решил не таиться.
– Иди и передай, что эти двое изгоев вошли в мой род. – распорядился я.
Гради-ил внимательно выслушал и направился к переговорщику.
– Лер, – вежливо произнес он. – Мой господин сообщает, что два эльфара, которых вы считаете отступниками, вышли из своего рода и дома, и вступили в род Тох Рангор.
Снежный эльфар невозмутимо выслушал разведчика и произнес:
– Сообщите это моему командиру лично. Он примет решение. – После чего развернул коня и понукая его, поскакал к своему отряду. Гради-ил последовал следом.
– Лер Шапру-ил, – громко крикнул переговорщик. – Этому эльфару, есть что вам сообщить. – На Гради-ила из – под забрала шлема глянул воин в золоченой кирасе. Он поднял забрало и всмотрелся в разведчика. Затем не оборачиваясь позвал. – Вирсану-ил! Это не тот эльфар, что помешал поймать и наказать отступника?
К предводителю подъехал другой воин в кольчуге двойного плетения и с зерцалами на груди. Посмотрел на разведчика и кивнул. – Он, лер. Я его хорошо запомнил. С ним был орк и снежная эльфарка. Я был ранен, но сумел выжить, смотрел со скалы, как он убивал наших братьев.
Предводитель не изменился в лице. Он вновь посмотрел на Гради-ила.
– Что скажешь? – спросил он.
– Лер, те снежные эльфары, которых вы считаете изгоями, вышли из своего рода и дома и вступили в род Тох Рангор.
Предводитель оскалился, показав белые крупные зубы.
– Вот как! А ты?
– И я тоже.
– Изменник! – презрительно, словно плюнул, резко бросил эльфар. – Хочешь спрятаться от мести? Я не верю словам твоего лорда! – надменно произнес воин. – Пусть эти отступники сами скажут, что вошли в род человека.
– Вы хотите умереть? – совершенно невозмутимо спросил Гради-ил, – мой лорд не прощает тех, кто сомневается в его чести.
– Честь у хумана? – усмехнулся эльфар, – ну ты и рассмешил. Иди, холоп, и передай мои слова своему господину.
Гради-ил потянул узду и заставил коня повернуться.
– Что так и не ответишь на оскорбление? – засмеялся предводитель.
Гради-ил ответил просто и спокойно:
– Как можно требовать удовлетворения от покойника, лер? Вы уже мертвы. – И подхлестнув коня, направился к своему каравану. Вслед ему раздался хохот многочисленных глоток.
– Гради-ил вернулся к графу.
– Милорд, там отряд, который хочет крови. Они не отступят и вам нанесли оскорбление. Они не поверили вашим словам и требуют, чтобы их подтвердили сами эльфары.
– Ты что-то хочешь предложить? – спросил его граф.
– Да, милорд. Показательная порка обязательна, но, желательно, обойтись без смертей, можно просто покалечить зачинщиков ссоры.
– Я тебя понял. Передай отряду, что бы были готовы к обороне, а я пошел наказывать наглецов. Он подстегнул коня и направился к отряду снежных эльфаров.
То, что сообщил мне Гради-ил, для меня не явилось неожиданностью. Я что-то подобное предполагал и был готов ответить адекватно. Конечно, я понимал, что лишние смерти среди снежков, мне не нужны. Но если я буду просто сражаться на дуэли, то желающих помериться со мной силой и воинским умением будет больше, чем отпущено мне лет жизни. Поэтому, акция должна быть жестокой и устрашающей.
Я приблизился к отряду снежных эльфаров. На меня с любопытством и снисходительно смотрели молодые воины. Возглавлял их крепкий эльфар, который поджал губы и молчал.
– Кто-то не верит моим словам? – спросил я равнодушным тоном.
Эльфар пожал могучими плечами и его доспех гулко звякнул.
– Нам нужны не слова человека, произнес он, глядя в сторону каравана, – а слова самих снежных эльфаров.
– Тогда быть может, лер, вас убедит поединок чести? – спросил я.
– Если вы предпочитаете глупо умереть, – пренебрежительно ответил воин, – то я вам в этом готов помочь. Но в качестве проявления доброй воли как к гостю, я могу простить вам вашу дерзость и выслушать слова самих эльфаров.