Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
– Хм… пришли поиздеваться?
– Граф, я не питаю к вам неприязни, – ответил я, но знаю, что вы меня не любите. Я вам не нравлюсь. Но, я пришел не за тем, чтобы рассуждать на эту тему. Я хочу вам дать шанс оправдаться в глазах короля. Я забираю вас отсюда под видом следственных действий, а вы должны будете перекрыть все портальные площадки и не дать никому, кроме войск, по ним перемещаться. Ловите шпионов, допрашивайте их. Берите, сколько нужно, солдат из столичного гарнизона, но сделайте так, чтобы никто, по всей стране, не прошел через них в Империю. У вас полная свобода. А после окончания войны вас отметят, как человека, много сделавшего для победы
Кране посмотрел на меня.
– Я вас недооценил, граф. Не знаю, как вы попали к королеве, но это вы ее научили, что надо донести до ушей Его величества. Могли бы меня предупредить… – он поднялся с кровати.
– Не знаю, граф, о чем вы! – пожал я плечами. – Я не видел королеву, а вас я предупреждал, да вы не хотели слушать. О сделанном вами, докладывайте мессиру Гронду. Честь имею, граф.
Я ушел и направился в казначейство. Отдал серебро часовому, золото сержанту и кошель золота начальнику караула. Таким проверенным способом очутился в святая святых королевства, напротив ушлого маленького клерка казначейства, который ворочал большими деньжищами и его власть в этом уголке дворца была не меньше, чем у короля.
– Господин граф! – узнал он меня. Рад вас, снова, видеть. Мы уважаем таких клиентов, как вы.
– И я очень рад, что мы понимаем друг друга, – улыбаясь произнес я. – Я спешу и мне нужно получить деньги по этому ордеру, – я протянул ему бумажку. Действуем, как обычно.
– Ну, если как обычно, то я вас не задержу. Полчаса и все устрою.
Через полчаса я получил пятьдесят тысяч золотых корон, вместо положенных шестидесяти. Но не переживал. Все равно, это мне премия за труды по предотвращению поражения в войне с Империей. И они пойдут на оплату труда дворфов на строительстве дороги.
Решив все свои дела в столице Вангора, я прибыл в столицу Снежного княжества и сразу же на меня обрушился поток женских упреков.
На меня наседали Ганга, Говорящая с громом, и Сулейма. То, что моя жена имела прозвище, Говорящая с громом, я узнал только здесь и она метала в меня громы и молнии.
– Ты где был? Нас пригласили сегодня вечером на бал. А у нас нет ни платьев, ни причесок. Как мы, по – твоему, сможем там появиться?
– Да! – вторила ей Су. – Как? И вас все нет и нет…
– Мы все испереживались! Думали, что с тобой что-то случилось, – наступала на меня жена.
– Да! Мы все испереживались. А вас нет и нет. Это безобразие! – поддакивала за ее спиной Су.
– Что нам делать?
– Да! Что нам делать? – повторила Сулейма и обе уперли руки в бока.
– Ну, раз вы за меня переживали, – улыбнулся я, то давайте, посетим салон. – Я схватил обеих дам за руки и подвел к двум коврам, уложенным на земляном полу палатки. Присядьте – указал я рукой на ковры. Подождав, когда они усядутся, ввел их в состояние транса. Затем, телепортом перенесся на орбитальную станцию. Мы сошли с портальной площадки. Обе женщины шли, как во сне, ничего не замечая вокруг, а им отдавали честь орки в броне космодесанта. Я завел их в жилой отсек командного состава. Сейчас, мы вас будем преображать, дамы, – произнес я. Но, сначала, душ. Я показал душевую кабину. Помня, какой результат купания я получил с Бертой, эти кабины были настроены на автоматический режим. Залезайте в кабину и мойтесь, распорядился я и ушел. Появился Брык – герой труда. На его груди алел рубиновый орден стилизованный под инженерный модуль.
«Так, весьма, недурственно», – оценил дизайн я. Можно принять, как наградной знак отличника труда. – Как обстановка на корабле и станции, Брык? – поинтересовался я.
– Все в штатном режиме, командор. Из графика не выбиваемся.
– А ты, Брык, чей? Корабля или станции?
– Я со станции, командор. Но про то, что проходит на корабле-базе все знаю.
– Сведения с Суровой поступали?
– Нет, командор.
«Ну и слава богу». – подумал я. Что-то хороших вестей оттуда ждать не приходилось и отсутствие новостей из СНГ, для меня тоже было хорошими новостями.
Вскоре, появились вышедшие из душа, ведомые дронами и завернутые в большие полотенца женщины. Они с закрытыми глазами остановились напротив меня.
Все их преображение заняло не больше часа. Прически им сделали дроны – стюарды, они же помогли им надеть платья и туфли. Описывать эту красоту не буду, но такого не было ни у одной из эльфарок. Тем более, таких тончайших чулок и белья.
Мы вернулись вместе с большим зеркалом в полный рост на подставке. Я щелкнул пальцами и женщины, вздрогнув, пришли в себя. Удивленно осмотрелись и увидев друг друга и свое отражение в зеркале, от восхищения завизжали. Да так громко, что на шум заглянул обычно флегматичный одноглазый Бутрым. Увидел Гангу и Су, и так и застыл на пороге шатра. Когда он пришел в себя, то очень довольная Су показала ему язык. При этом, она задрала платье выше колен и увидев чулки, завизжала еще громче. Орк сплюнул и убрался восвояси, а на мне повисли две красавицы. Они могли бы меня в пылу чувств и придушить, если бы не Лиан. Он добродушно посмеивался, но не надо мной, а над сердито расхаживающей туда – сюда около озера, Шизой.
Два часа Ганга и Сулейма не отходили от зеркала. Меня, при этом, выгнали из шатра, а когда пришла пора выезжать, я немного над ними поиздевался.
Прибыл экипаж, посланный лером Манру-илом, который организовал прием в честь прибытия … посла Великого хана. Меня, как будто, не замечали. Я понимал, что хотели таким образом унизить, но терпел.
Так вот, надо было видеть Гангу и Сулейму, которые воззрились на меня долгими, непонимающими взглядами. Я вышел из шатра Бутрыма в дорожной одежде.
– Ты так и поедешь? – спросила меня Ганга.
– Да, а что? – сделал я удивленный вид. А что не так?
– Но, ты же не одет.
– Как не одет? Вот же мой дорожный костюм. – показал я рукой на кожаную куртку и такие же штаны.
– А где твой бальный наряд? Ты будешь рядом со мной в такой одежде, Ирри? – Моя своч чуть не плакала и мне стало ее жалко.
Ты хочешь, что бы я переоделся? – подумав, спросил я и она кивнула.
Я щелкнул пальцами и вышел в ускоренный режим. Переоделся в палатке и встал перед замершими спутницами. Вышел из ускоренного режима и полюбовался на изумленных женщин.
– Это иллюзия? – с трудом справившись с охватившим ее удивлением, спросила Ганга.
– Нет, настоящий костюм.
Я был в черном костюме, подпоясанном красным широким шелковым поясом и в широкополой шляпе с красной ленточкой. На ногах лакированные туфли с острыми носами по эльфарской, столичной моде, но не такие длинные как у них. Я считал, что все должно быть в меру.
– Ирри ты такой красивый! – восхищенно произнесла Ганга.
Мы степенно прошли к экипажу, который доставил нас к большому трехэтажному дому лера Манру-ила. Дом был сделан из белого камня с большими окнами и балконами. Особой роскоши я не видел, но дом на меня произвел приятное впечатление. Он утопал в роскошном, прекрасно ухоженном саде.