Вино из тумана
Шрифт:
Человечек сразу бросился бежать. Странное дело — он проворно перебирал ногами, но ни на сантиметр не сдвинулся с центра подноса.
Друзья переводили недоуменный взгляд с куклы на Криона и обратно.
— Что она делает? — громким шепотом спросил Квинт.
— Это фигурка ищет господина Фича, — объяснил Крион.
— Ищет? — переспросил Фокс, неудовлетворенный таким туманным объяснением. — А разве это не он сам?
— Все увидите, — отмахнулся техномаг, занятый подготовкой к следующему заклинанию.
Крион
— Ничего, ничего... — проворчал техномаг. — Тебе это только на пользу. Быстрее надо шевелиться.
Человечек снова побежал в одном только ему ведомом направлении. Так продолжалось несколько минут — Квинт даже успел зевнуть украдкой, когда кукла замерла словно вкопанная.
— Нашел! — обрадовался Крион. — Теперь смотрите внимательно: кто-нибудь узнает это место?
Воск вокруг господина Фича забурлил, вспенился и стал подниматься вверх, превращаясь в дома. Самые высокие из них едва доходили ему до пояса. Сооружения мелко дрожали, грозя лопнуть при первом удобном случае.
— Ну же? Неужели никто не знает, где это? — еще раз спросил Крион. — Только не говорите, что я напрасно извел свечи.
— Что-то знакомое... — Квинт наклонился поближе, пытаясь рассмотреть детали. — Это ведь в Фаре, да?
— Естественно, — кивнул техномаг. — Иначе он не успел бы найти его так быстро. Кукла стоит на месте — это означает, что Фич сейчас в своем передвижном логове. Скорее всего, там он держит и пленников.
— Вот эта штуковина похожа на... — Фокс показал на вытянутую палочку и запнулся.
— На что? Мне она напоминает колодец с журавлем, — сказал Квинт. — А рядом случайно не огороды? Нет?
— Я понял, где это, — со вздохом сказал Дарий. Секунду гном сидел, не двигаясь, потом стукнул кулаком по столу. — И занесло же его туда Черное Пламя! Это не колодец, а спуск в закрытую штольню. Раньше там добывали уголь, до того как в ней завелись мороки.
— Мороки? — всплеснула руками Гарди. — Какой кошмар!
— Что-то я не припомню, чтобы в Фаре добывали уголь, — удивился начальник Агентства.
— Да, Дарий, очень похоже, что ты прав, — согласился Крион. — Вон на том краю стоит заброшенное аббатство Ривля, а вот это, должно быть, когда-то были бараки для рабочих. Это закрытая территория.
— Почему я ничего о ней не знаю? — надулся Квинт.
— Это к востоку от Чудесной Роши, — сказал Дарий. — Угольной шахтой не пользуются уже, — он на секунду задумался, — пятьсот лет. За это время Фар так разросся, что ее были вынуждены включить в его состав. Но граница проходит совсем рядом.
— Не может быть, чтобы Фич решил остановиться в шахте. Никогда в это не поверю.
— Не хочу тебя огорчать, но почему нет? Это идеальное место для укрытия. Никто не полезет его искать в заселенную мороками шахту.
— Никто, кроме работников знаменитого Агентства Поиска, славящегося своим безрассудством и желанием лезть на рожон, — проворчал Квинт, пытаясь почесать нос. Он совсем забыл, что на нем противогаз. — Расскажите больше о мороках. С чем их едят?
— Скорее это они нас съедят, — заметил Фокс, который в детстве немало слышал историй об этих тварях.
Ему их любил рассказывать, преимущественно на ночь, старый гном, отличавшийся очень специфическим чувством юмора.
— Вот, почитай... — Крион достал с книжной полки потрепанную, зачитанную до дыр книжечку и протянул ее Квинту. — О мороках рассказывается в третьей главе.
Квинт раскрыл книжку.
На него с картинки крайне недружелюбно уставилась жуткая морда с множеством клыков, шипов, глаз, вместо волос — черви, вместо рук — клешни и так далее. Квинт, не читая, быстро захлопнул книгу.
— Лучше я останусь в благом неведении, — сказал он. — Буду принимать решения на месте, исходя из ситуации.
— А как долго Фич пробудет там? — спросил Фокс, не сводя глаз с неподвижной куклы.
— Не знаю, — ответил Крион. — Может, час, а может, неделю. Пока что он не двигается. Но нам придется и куклу и поднос взять с собой, чтобы быть в курсе всех перемещений оригинала. Кстати, еще одно доказательство того, что он обычный человек, а не какой-нибудь дух. Поиски с помощью воскового двойника можно вести, только если его прототип живое существо. Желательно теплокровное.
— А я и не сомневалась, что он живой, — вставила Гарди. — Когда я запустила в него подставкой для горячего, он очень натурально взвизгнул. И выругался. Только я ни слова не поняла из того, что он сказал.
— Не расстраивайся, наверняка в его словах не было ничего поучительного, — проворчал Квинт, и тут до него дошел смысл ее слов: — То есть как это не поняла? Разве он разговаривал не на общем языке?
— Нет, — испуганно ответила Гарди. — Он вообще со мной не разговаривал, только ругался. Но это было ни на что не похоже.
— Пришелец из другого мира, похищающий граждан ради выкупа и собирающий самую большую коллекцию алмазов? — Квинт приподнял бровь. — Нет, ерунда какая-то получается.
— Это может быть какой-нибудь особенный диалект или жаргон. Как у троллей, — предположил Фокс.
Квинт с опаской посмотрел на гнома:
— Только не говори, что он тебе хорошо известен, а то я решу, что ты тайный шпион, засланный к нам по приказу сил тьмы. Или по приказу Махина Вельдса.
— Нет, неизвестен, но слышать доводилось, — поспешно ответил Фокс, потрясенный этими ужасными обвинениями. И чтобы Квинт не решил, что он водит близкую дружбу с каменными троллями, добавил: — В таверне.