Вирдисская паутина
Шрифт:
Лорна мельком взглянула на Ильтара.
«Как он меня может, такую дуру, любить?» – подумала она.
«А он не знает, что я дура».
«Я и сама не знала, мне казалось – умная».
«Я должна предупредить его, – наконец мужественно решила она. – Рассказать о себе все. Это нечестно, что он, такой замечательный, любит такую дуру».
Ильтар смотрел на нее, и его взгляд был таким теплым, что мужественное решение немедля все рассказать как-то само собой растаяло.
«Не сейчас, – подумала Лорна. – Я обязательно скажу. Правда… просто
«В конце концов, вокруг нас слишком много свидетелей для такого разговора», – попыталась оправдаться она сама перед собой.
Что ж, так оно и было на самом деле.
Увы, два наследника престола не очень-то могут просто так съездить друг к другу в гости, чтоб побродить по саду и посидеть на башне, наблюдая за звездами. То есть могут, конечно, но в придачу к этому им придется выполнить ряд обязательных ритуалов светского и дипломатического характера. Такая уж у них жизнь, у наследников престола.
Его Величество Этикет вновь вскочил на коня, пришло его и только его время. Время, выверенное от первого и до последнего поклона, расписанное в дипломатических протоколах и соглашениях, предписанное обычаями и традициями.
– Она сама на себя не похожа! – встревоженно заявил король Эркет своей жене.
– Я тоже это заметила, – улыбнулась королева Айлин.
– Как ты можешь быть так спокойна?! – возмутился его величество. – С нашей девочкой демоны знают что творится!
– Вот именно, – кивнула королева Айлин. – Наконец-то это произошло.
– Что именно? – непонимающе нахмурился король. – О чем ты говоришь?
– Неужто сам еще не понял? – поддразнила его королева.
– Ты хочешь сказать, что она… – тихонько воскликнул его величество. – Но… как ты можешь быть уверена?
– Могу, – кивнула королева. – Я тебе раньше кое о чем не сказала, а теперь скажу. Все это время она засыпала с его башмачками в руках. Мне так хотелось ей сказать, что засыпать в обнимку с Ильтаром куда приятнее, чем с его башмачками, но… я боялась спугнуть ее. Чувства такая хрупкая вещь, не то что какие-нибудь государственные дела.
– Ну, знаешь ли… отрубленную голову тоже обратно не приставишь, – пробурчал король Эркет.
– Верное сравнение, – кивнула королева Айлин. – Если поспешить, надавить, испугать, обидеть… будет как с отрубленной головой. Приставить, конечно, можно, вот только казненного этим не оживить. Абсолютно правильно сказано. Вот поэтому я и ждала. Принц Ильтар… его любовь с закрытыми глазами видно, он же при одном взгляде на нее, как солнышко, сияет. Такое пламя способно растопить любой снег. Я знала, что это случится, ждала – и дождалась. Даже не могу сказать, что так уж долго ждала. Вспомни… тогда, на вирдисском балу… ее возмущение Ильтаром, помнишь? Стала бы она так уж возмущаться, если бы Ильтар был ей совершенно безразличен! Мало ли у кого какие
– Надеюсь, что так, – вздохнул король Эркет.
И подал руку своей королеве. И они вдвоем шагнули туда, где король королей, всемогущий этикет, отплясывал свои дипломатические танцы. В некоторых танцевальных фигурах они просто обязаны были принимать участие.
В городок Рианль Карвен прибыл без приключений. Уже целый час он сидел в том самом «Старом рыбаке», где должен был встретиться с человеком, который назовет пароль и заберет послание от генерала Кландена.
«Помни о паутине». Да.
Карвен заказал себе еще порцию жаркого и еще кружку пива. Ожидание затягивалось. Никто не подходил к нему, кроме трактирщика, да и тот интересовался лишь тем, чтоб Карвен заплатить не забыл. Местные выпивохи поглядывали с любопытством, но ни один так и не осмелился подойти, чтоб поболтать или подраться. Впрочем, время было не слишком позднее.
«Малость погодя, когда они наберутся как следует, обязательно подойдут. И поболтать и подраться», – решил Карвен.
Вот только он сюда не развлекаться приехал. Ему задание выполнить надо. А генерал, как назло, даже не упомянул о такой возможности, что Карвена просто никто не встретит.
«Означает ли это, что генерал вовсе отрицал такую возможность?»
«Вряд ли, – решил Карвен. – Любой ведь может и заболеть, и быть убитым, да просто умереть, в конце концов».
«И что теперь? Как долго ждать этого невесть кого, который должен напомнить Карвену о паутине?»
«А потом, когда станет ясно, что никто не явится, тогда что? Возвращаться с невыполненным заданием или попытаться поискать этого человека?»
«Ага. Кого ты искать-то будешь? Того, кто помнит о паутине, да?»
– Помни о паутине, – негромко произнес голос за его спиной. Голос… очень знакомый.
Карвен мог бы поклясться, что никто не входил в трактир, и уж тем более – что никто не приближался к нему со спины, но когда имеешь дело с ирнийскими королевскими гвардейцами, пусть даже и бывшими…
– Наставник! – улыбнулся до ушей Карвен. – Ты мне снишься?
– Разумеется, – ответно улыбнулся Верген, появляясь из-за его спины. – Так ты помнишь о паутине?
– Разумеется, помню! – ухмыльнулся Карвен. – Только о ней и думаю!
Выхватив из-за пазухи генеральское письмо, он протянул его Вергену.
Тот открыл, быстро пробежал глазами и кивнул.
– Все правильно.
– А что именно правильно? – тотчас спросил Карвен. – Или это секрет?
– Секрет, конечно. Но не от тебя.
И Верген протянул ему распечатанное генеральское письмо.
«Гвардии сержант Карвен направляется и передается в полное и непосредственное подчинение отставному сержанту гвардии, уважаемому Вергену», – значилось в письме. Венчала письмо подпись генерала Кландена.