Вкус Армагеддона
Шрифт:
– Я подумал не об этом. Я хочу, чтобы Вы просто внушили подозрения тому часовому, что охраняет нас. Пусть подумает, что мы проделали дыру в стене с помощью какого-нибудь теплового прибора, который они не заметили. Или, если это слишком сложно, что мы просто как-то выбираемся отсюда.
– Хм… – произнёс Спок. – О восприимчивости эминиан мне ничего не известно. Однако, предпринимая попытку, мы ничего не теряем.
– Хорошо. Попробуйте.
Спок кивнул, прислонился головой к выходящей в коридор стене и закрыл глаза. Лицо его приобрело сосредоточенное
Казалось, прошло добрых пять столетий, а то и шесть, прежде чем от дверей послышалось чуть слышное гудение, а затем щелчок. Кирк прижался спиной к стене.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался часовой с оружием наготове. Кирк нанёс ему сзади сокрушительный удар в шею; часовой без единого звука свалился на пол. Кирк оттащил его от двери и забрал оружие.
– Благодарю Вас, мистер Спок.
– Рад помочь, капитан.
– Теперь нам нужно найти свои коммуникаторы и связаться с кораблём. Не знаю, как далеко нам удастся уйти без оружия; необходимо раздобыть ещё. Мистер Спок, мне известно, как Вы относитесь к тому, чтобы отнимать у кого-то жизнь. Но наш корабль в опасности. Вы меня понимаете?
– Прекрасно понимаю, капитан. Сделаю всё, что потребуется.
– Отлично. – Кирк легонько хлопнул его по спине. – Пошли.
Она были уже примерно на полпути к Залу Совета, когда, свернув за угол, очутились в конце длинной очереди. Кирк сделал знак остановиться и взглянул вдоль неё.
Очередь тянулась к большой закрытой камере со светящейся приборной панелью, возле которой сидел часовой. Через несколько секунд свет на панели погас. Тогда часовой нажал кнопку, и дверь отворилась.
Человек, стоявший в очереди первым, бросил вокруг прощальный взгляд и шагнул внутрь. Дверь закрылась. Послышалось негромкое гудение; свет на панели загорелся, затем погас. Дверь скользнула в сторону. Камера была пуста.
Кирк и Спок мрачно переглянулись. Кирк сделал движение, словно хватал кого-то за плечо, и Спок кивнул. Прошагав вдоль очереди, Кирк очутился перед камерой.
– Довольно, – сказал он. – Отойдите все.
Стоящие в очереди повернули головы. Часовой привстал.
– Что это вы… – Тут он заметил в руках Кирка оружие.
Часовой оказался не робкого десятка. Он понимал, что Кирк может легко застрелить его, но всё же схватился за своё оружие. В тот же миг Спок, который незаметно подобрался, держась с другой стороны очереди, схватил его сзади за плечо. С выражением удивления на лице солдат свалился на пол. Спок подобрал его оружие.
– Отлично, мистер Спок. Ну-ка, все назад, а то заденет.
Кирк навёл оружие на дезинтеграционную камеру и нажал пуск. Результат получился как нельзя более удовлетворительный. Оружие издало лишь пронзительный звук, но в стенке камеры возникла огромная дыра. Из приборной доски вырвался сноп искр, и в следующий миг камеру охватило пламя.
Очередь в ужасе кинулась врассыпную. Спок подошёл к капитану и, удивлённо подняв брови, с интересом разглядывал отнятое у солдата оружие.
– Очаровательно. Неужели оно исключительно звуковое? В таком случае, как же они фокусируют звук в направленный луч?
– Мы разберёмся с этим потом. Давайте уходить отсюда.
Ворвавшись в Зал Совета, они обнаружили там лишь Анана, наливавшего себе что-то в стакан из небольшой бутылки. При виде их он замер, но, тотчас взяв себя в руки, наполнил стакан и выпил.
– Не хотите ли присоединиться ко мне, капитан? Думаю, наша трова придётся Вам по вкусу.
– Я пришёл сюда не затем, чтобы выпить.
Анан кивнул на оружие в руках Кирка.
– Полагаю, именно так Вы уничтожили дезинтеграционную камеру номер двенадцать.
– Именно. Весьма эффективное оружие – и я не постесняюсь воспользоваться им снова.
– Это очевидно, – сказал Анан. – Как и то, что Вы – варвар.
– Я? – изумлённо переспросил Кирк.
– Ну да. А как же иначе? Мы все варвары. Несомненно, в силу вашего наследия Вы в первую очередь –варвар, во вторую – строитель. Это наша общая черта.
– Мы относимся к этому не так хладнокровно, как вы.
– Какое это имеет значение для убитых? – спросил Анан.
– Вы по-своему правы. Тем не менее, мне кажется, что Вы не понимаете до конца, чем рискуете. Мы не воюем с помощью компьютеров и не распределяем жертвы по дезинтеграционным камерам. Если мы ведём войну, то война эта настоящая. Я могу уничтожить вашу планету, мистер Анан. Мистер Спок, энсин Мэннинг, посмотрите, нет ли тут наших коммуникаторов.
– Один я уже обнаружил, сэр. – Спок вручил его Кирку.
Анан настороженно следил за ними.
– Капитан, – сказал он, – Вы, несомненно, понимаете наше положение. Если ваши люди не явятся к дезинтеграционным камерам, это будет нарушением договора, заключённого пятьсот лет назад.
– Мои люди не несут ответственности за ваши договоры.
– Вы офицер сил, ответственных за сохранение мира. – Анан почти упрашивал. – И всё же по Вашей вине произойдёт эскалация, которая может привести к гибели двух планет. Миллионы погибших ужасной смертью, полное уничтожение нашей цивилизации и цивилизации Вендикара. Бедствия, голод, боль, страдания, ужасная, медленная смерть…
– Этого-то Вы боитесь, – мрачно сказал Кирк.
– Этого боится любой здравомыслящий человек!
– Вот именно.
– Как Вы не понимаете? – в отчаянии произнёс Анан. – Нам удалось покончить с этим! Вы же угрожаете всё это вернуть! Неужели ваши четыреста человек значат больше, чем миллионы ни в чём не повинных людей на Эминиане и Вендикаре? Вы что, чудовище?
– Я варвар, – отозвался Кирк. Тем не менее, то, что говорил Анан, было тупиком, и притом отвратительным. Поразмыслив несколько секунд, капитан включил коммуникатор.
– Мистер Скотт? Говорит Кирк.
– Капитан! Мы уж думали, они с вами покончили.