Владигор и Звезда Перуна
Шрифт:
Снаружи змей было так много, что дверь загудела от их напора. Но замок, к счастью, выдержал. Путники оказались в полной темноте.
Дар вынул из-за пазухи свой многогранник, и коридор осветился мягким неярким светом. Мальчику на миг показалось, что впереди мелькнуло знакомое белое платье, но возможно, ему это просто привиделось.
— Ай да девчонка! — воскликнул Чуча. — Сдержала-таки слово. Если бы не ее ключ, худо бы нам пришлось.
— Не будем задерживаться, — сказал Владигор. — Пошли отсюда.
— Если это опять лабиринт, — вздохнул аскан, — мечом его не
Но коридор вел их прямо, никуда не сворачивая и не разветвляясь на другие ходы. Шли они достаточно долго. Наконец впереди забрезжил дневной свет, и Дар спрятал свой камень в кошель. Стало душно. Вновь повеяло горячим воздухом пустыни. Коридор кончился.
Солнце слепило глаза, привыкшие к темноте. Перед путешественниками простирался однообразный пустынный пейзаж, наводящий уныние. Лишь два столба, словно огромные ворота, торчали в пятидесяти шагах от выхода из коридора. За ними едва угадывалась дорога, но не каменная, а протоптанная лошадиными копытами. Этой дорогой, по всей видимости, уже давно не пользовались.
Владигор посмотрел вверх и обмер. Столбы оказались ногами настоящего воина-исполина, который с высоты своего огромного роста оглядывал неожиданных пришельцев. Савраматский конь аскана испуганно заржал, встал на дыбы и прянул в сторону. Великан тут же поднял свою ступню, грозя растоптать того, кто хочет без позволения улизнуть прочь. Аскан с трудом сдержал коня, и грозная ступня опустилась на прежнее место, но так, что содрогнулась земля.
— Чего ты хочешь? — крикнул Владигор. — Пропусти нас, мы не сделали ничего плохого.
— Малык хорч! [11] — взревел великан.
Владигор и Чуча обменялись недоуменными взглядами.
— Он требует платы за позволение следовать дальше, — перевел аскан.
— Чем же мы заплатим ему? — пожал князь плечами. Он пошарил в седельной сумке и вытащил мешочек, в котором звякнули серебряные монеты. — Вот все деньги, что у меня есть. Возьми! — С этими словами он швырнул мешочек под ноги воину-великану.
Тот наступил на него, втоптав деньги в песок. Затем сделал шаг навстречу путникам, и те невольно попятились назад, в глубь коридора. Дар тоже порылся в своей седельной сумке и достал заветную баклажку — подарок чародея Микеши.
11
Заплати мне! (савр.)
— Прими вот это! — крикнул он, протягивая ее великану.
Владигор хотел предупредить Дара, чтобы он не подходил близко, но великан никак не отреагировал на слова мальчика, глядя поверх него.
— Мне кажется, он меня не видит, — обернулся Дар к Владигору. — Царица хочет разъединить нас, чтобы дальше я ехал один. Попробуй сам отдать ему эту баклажку.
Владигор кивнул и закричал:
— Сначала попей нашей водички, а потом будем говорить о цене!
Великан нагнулся и протянул раскрытую ладонь, в которую князь вложил неиссякаемую баклажку. Она оказалась до смешного
— Чтоб он лопнул! — пробурчал Чуча со злостью.
— Смотрите, с ним что-то происходит! — воскликнул аскан.
Действительно, голые ноги великана начали темнеть и набухать, из них стала сочиться вода. Затем водой пропитались его живот и грудь. И вдруг рука, держащая баклажку, отделилась от плеча и рухнула наземь. За ней скатилась голова, превращаясь в мокрый песчаный ком. И наконец все гигантское тело грозного воина рухнуло, став грудой сырого песка.
Путники как завороженные смотрели на эту песчаную гору, не в состоянии поверить, что она еще минуту назад была живым существом.
— Вот оно, хваленое могущество царицы, — произнес Владигор. — Все оно ненастоящее, мнимое и может в любой момент рассыпаться в прах.
— Баклажку жалко, — отозвался Чуча. — Поди откопай ее теперь!
— Да, времени на это у нас нет, — кивнул князь. — В путь, друзья!
До вечера они скакали по едва заметной дороге на северо-запад. Аскан то и дело оглядывался назад, но все было спокойно, никто их не преследовал. Не преградили им путь ни Змеиная Река, ни Огненный вал. Неужели, подумал Владигор, отпускает их Великая Пустошь и больше не грозит гибелью? Все же он заставил себя не забывать об осторожности и быть готовым ко всяким неожиданностям. Долго ждать не пришлось.
Было уже сумеречно, и Владигор присматривал среди невысоких скал удобное место для ночлега, как вдруг Дар и Чуча одновременно повернули в сторону от дороги и поскакали влево.
— Эй, куда? — крикнул им вдогонку князь.
Но те и сами уже остановились, поджидая, когда к ним подъедут Владигор и аскан.
— Куда это вы рванули одни на ночь глядя? — удивленно спросил Владигор.
— Я не собирался, — ответил Дар чуть растерянно. — Это Пятнышко в сторону поскакал. Может, дорогу вспомнил?
— А я сам не знаю, как повернул, — пробормотал Чуча и похлопал по животу. — Здесь вдруг что-то екнуло. — Хлопок получился звонким, и подземельщик вытащил из-под ремня Книгу пророка Смаггла. — Вот оно что, князь! Вдвоем с Дарием мы ошибиться никак не могли. Нам туда надо! И пророк Смаггл то же подсказывает!
Владигор помолчал и произнес:
— Пожалуй, ты прав. Поедем туда, куда вас чутье повело.
Аскан стоял молча и настороженно прислушивался.
— Ты чего? — спросил его Чуча. — Аль услышал кого?
— Нет, — покачал головой айгурский певец. — Но мне все кажется, что кто-то за нами наблюдает.
— Может, и так, — согласился Владигор. — Держите ухо востро. Морошь еще проявит себя, мне тоже чутье подсказывает.
Спустя час они остановились и расседлали лошадей. Аскан достал из мешка связку сухих веток и разжег маленький костерок. Чуча похвалил его за запасливость и уселся подле огня.
— Может, ты и водички с собой захватил? — спросил он с надеждой, облизывая пересохшие губы.