Чтение онлайн

на главную

Жанры

Владычица магии
Шрифт:

– Конечно, мой господин, – заверил Й'дисс. Граф устроился поудобнее и мгновенно уснул.

– У графа слабое здоровье, – пояснил Й'дисс, слащаво улыбаясь – Он редко встает с кресла. Лучше отойти подальше, чтобы не тревожить его.

– Я всего лишь драснийский торговец, ваша светлость, – заныл Силк, – а это моя сестра и мои слуги. Нас незаслуженно оскорбили и унизили!

– Продолжаете настаивать на этой дурацкой сказке, принц Келдар? – рассмеялся Й'дисс. – Я отлично знаю, кто вы все и какова цель вашего путешествия.

– Зачем мы нужны тебе, найсанец? – резко

спросил господин Волк.

– Я служу своей госпоже, Вечноживущей Солмиссре, – ответил Й'дисс.

– Значит, женщина-Змея стала игрушкой в руках гролимов? – вмешалась тетя Пол. – Или подчиняется Зидару?

– Моя королева никогда не будет ничьей служанкой, Полгара! – презрительно бросил Й'дисс.

– Неужели? – подняла бровь тетя Пол. – Весьма интересно узнать, что ее подданный пляшет под дудку гролимов.

– Я не имею с ними ничего общего, – заверил Й'дисс. – Гролимы обшаривают всю Толнедру, но нашел-то вас я!

– Найти – не значит удержать, Й'дисс, – спокойно заметил господин Волк. – Может, объяснишь, в чем дело?

– Скажу, когда мне будет угодно, Белгарат.

– Думаю, с нас хватит, отец. Времени нет выслушивать найсанские головоломки! – отрезала тетя Пол.

– Не делай этого, Полгара, – предостерег Й'дисс. – Мне известна твоя сила. Солдаты убьют всех, если ты поднимешь руку.

Гариона грубо схватили сзади за руки и приставили к горлу меч. Глаза тети Пол внезапно сверкнули.

– По опасной дорожке идешь, Й'дисс!

– Не стоит обмениваться угрозами, – вмешался господин Волк. – Насколько я понял, ты не собираешься выдавать нас гролимам?

– Они мне ни к чему. Моя королева велела доставить вас в Стисс Тор.

– Что нужно от нас Солмиссре? Ее все это не касается! – покачал головой Волк.

– Она сама скажет, когда встретится с вами в Стисс Торе. А пока я хочу, чтоб вы объяснили мне кое-что.

– Думаю, вряд ли тебе удастся удовлетворить свое любопытство, – сухо заметил Мендореллен. – Не в наших привычках обсуждать личные дела с подозрительными чужеземцами.

– А я считаю, вы не правы, дорогой барон, – холодно улыбнулся Й'дисс. – Подвалы в этом доме глубоки, и в них происходят подчас крайне неприятные вещи. Некоторые мои слуги чрезвычайно поднаторели в искусстве пыток.

– Я не боюсь твоих пыток, найсанец, – презрительно процедил Мендореллен.

– Верю. Страх требует развитого воображения, а вы, аренды, не настолько умны для этого. Однако мучения сломают твою волю и развлекут моих слуг. Хороших палачей трудно найти, и они расстраиваются, когда слишком долго не представляется случая показать свое умение. Позже, когда вы побываете раза два в подвале, мы придумаем что-нибудь еще. В Найссе много трав и ягод, обладающих любопытными свойствами. Как ни странно, многие предпочитают дыбу или колесо моим зельям.

Й'дисс снова рассмеялся, жестко, холодно.

– Но мы обсудим все это позднее, после того как я уложу графа, а пока слуги отведут вас в приготовленные мной покои.

Граф Дрейвор, приподнявшись, сонно огляделся.

– Наши друзья уже уходят?

– Да, господин мой, – кивнул Й'дисс.

– Ну что ж, – рассеянно улыбнулся граф, – прощайте, дорогие. Надеюсь, вы скоро вернетесь и мы продолжим нашу приятную беседу.

Гариона бросили в сырую мрачную камеру, пропахшую отбросами и гниющей пищей. Хуже всего была темнота. Он скорчился у двери, почти ощутимо чувствуя, как вцепляются в плечи темные лохматые лапы тьмы. Из дальнего угла доносились писк и царапанье. Подумав о крысах, Гарион еще плотнее прижался к двери. Где-то послышалось журчание; во рту пересохло. Отовсюду раздавались наводящие ужас звуки: звон цепей, чьи-то стоны, безумный смех, безумное кудахтанье... Потом вопли, пронзительные, наводящие ужас, повторяющиеся снова и снова. Гарион попытался зажать уши, перебирая мысленно все издевательства и пытки, которые нужно применить, чтобы вызвать столь мучительные крики.

Времени в подобных местах не существует, и понять, как долго ему пришлось просидеть в камере, одинокому и испуганному, было невозможно. Но неожиданно Гариону почудилось тихое звяканье и шорох за дверью. Юноша отошел подальше, спотыкаясь о неровные камни.

– Убирайся! – вскрикнул он.

– Нельзя ли потише? – прошептал кто-то.

– Это ты, Силк? – почти всхлипнул от облегчения Гарион.

– А ты кого ждал?

– Как тебе удалось освободиться?

– Поменьше болтай, – прошипел Силк сквозь стиснутые зубы. – Проклятая ржавчина, – выругался он, натужно пыхтя.

Раздался щелчок, дверь распахнулась, стало чуть светлее от дымного света горевших в коридоре факелов.

– Пойдем, – велел Силк, – нужно спешить.

Гарион почти что выбежал из камеры. В нескольких шагах стояла тетя Пол.

Гарион молча подошел к ней. Мрачно взглянув на юношу, тетя Пол обняла его за плечи. Оба не сказали ни слова.

Силк, с блестящим от пота лицом, тем временем трудился над другой дверью.

Замок подался, из камеры вышел Хеттар.

– Почему так долго?

– Ржавчина, – тихо огрызнулся Силк. – Я бы велел выпороть всех тюремщиков за то, что замки у них в таком плохом состоянии.

– Не считаешь, что пора бы поторопиться? – вмешался стоявший на страже Бэйрек.

– И что требуется от меня? – взвился Силк.

– Двигаться побыстрее. Сейчас не до ссор, – заметила тетя Пол, аккуратно складывая свой плащ.

Силк раздраженно фыркнул и подошел к очередной двери.

– Вы что, решили упражняться в искусстве красноречия? – прошипел господин Волк, которого освободили последним. – Трещите, как стая сорок.

– Принцу Келдару было необходимо высказать замечания о состоянии замков, – жизнерадостно ответил Мендореллен.

Силк ответил ему угрюмым взглядом и повел всех к концу коридора, где несколько коптящих факелов окрашивали потолки в черный цвет.

– Осторожно! – прошептал Мендореллен. – Здесь стража.

Бородатый человек в грязном кожаном камзоле храпел, сидя на полу у стены.

– Нельзя пройти мимо, не разбудив его? – еле слышно выдохнул Дерник.

– Он еще несколько часов не проснется, – угрюмо заявил Бэйрек, показывая на багровый синяк, украсивший пол-лица стражника.

Поделиться:
Популярные книги

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII