Власть над непокорным
Шрифт:
Она лукаво улыбнулась:
— Ты, в самом деле, сдаешься? — поддразнила она его. — Тут ходят слухи, что недавно к тебе, в спальню пробралась одна бесстыдница... однако, возможно, это и не так.
—
— То есть ты уже не сможешь ее узнать? — спросила она.
— Я узнаю её из тысячи женщин, — тихо сказал Винсенте. — Она была незабываемой.
— Должна ли я ревновать?
— Совсем нет.
— Она похожа на меня?
Он покачал головой.
— Нет, потому что на ней было меньше одежды, чем сейчас на тебе.
Элиза принялась раздеваться и спустя мгновение предстала перед Винсенте обнаженной.
— А теперь?
— Пожалуй, так у тебя с ней гораздо больше сходства, — согласился он.
Во взгляде Винсенте она увидела огонек, какого уже давно не замечала, и ее сердце забилось чаще.
— Расскажи мне, что произошло между вами, — прошептала она.
— Я лежал в кровати...
— Ты был одет?
— Не думаю.
Элиза принялась раздевать
— Скажи, когда я должна буду остановиться.
Винсенте помог ей и, когда снял всю одежду, с торжественным видом произнес:
— Теперь ты можешь остановиться.
— Итак, ты лежал в кровати... это было так?
— Именно так, — согласился он, позволяя ей прижать себя к подушкам. — Она тихо вошла в спальню и прилегла рядом со мной.
— Вот, бесстыдница!
— Да, она оказалась бесстыдницей, — он многозначительно улыбнулся. — Она очень умело сводила меня с ума и отличалась изобретательностью.
— Как неприлично!
— Она совсем не знала, что такое приличие, и мне это нравилось в ней больше всего.
— Что именно она делала?
Винсенте тихо засмеялся:
— Почему бы тебе не поэкспериментировать немного? Я дам знать, если все пойдет как надо.
Элиза рассмеялась вместе с ним, и внезапно их обоих захватил вихрь страсти, чувственности, радости и наслаждения. Когда все закончилось, она припала к его губам с такой нежностью, будто безмолвно говорила ему, что теперь их ждет бесконечное счастье.